blob: 0874e77dd4c4bf2c1a2028fa7641628d00458042 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
|
# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ffrs VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:25+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ffrs.cpp:188
msgid "Foreign Region"
msgstr "Buiteland Streek"
#: ffrs.cpp:188
msgid "French Foreign Region"
msgstr "Franse Buiteland Streek"
#: ffrs.cpp:194
msgid "Width:"
msgstr "Wydte:"
#: ffrs.cpp:200
msgid "Height:"
msgstr "Hoogte:"
#: ffrs.cpp:206
msgid "Visible block size:"
msgstr "Sigbare blok grootte:"
#: ffrs.cpp:212
msgid "Transparent block size:"
msgstr "Transparent blok grootte:"
#: ffrs.cpp:218
msgid "Update interval:"
msgstr "Dateer op interval:"
#: ffrs.cpp:224
msgid "Foreground color:"
msgstr "Voorgrond kleur:"
#: ffrs.cpp:229
msgid "Background color:"
msgstr "Agtergrond kleur:"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Hoogte:"
|