summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/kolourpicker.po
blob: 31d21aab1d838fa2568eaa0d5b73c83f76eee177 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpicker VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:26+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "frix@expertron.co.za"

#: kolourpicker.cpp:66
msgid "Color Picker"
msgstr "Kleur Kieser"

#: kolourpicker.cpp:68
msgid "An applet to pick color values from anywhere on the screen"
msgstr "'n miniprogram na kies kleur waardes van orals op die skerm"

#: kolourpicker.cpp:71
msgid "Original Author"
msgstr "Oorspronklike Outeur"

#: kolourpicker.cpp:85
msgid "Pick a color"
msgstr "Kies 'n kleur"

#: kolourpicker.cpp:97 kolourpicker.cpp:133
msgid "History"
msgstr "Geskiedenis"

#: kolourpicker.cpp:147
msgid "&Clear History"
msgstr "Maak skoon Geskiedenis"

#: kolourpicker.cpp:289
msgid "Copy Color Value"
msgstr "Kopie Kleur Waarde"