summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po
blob: fdca10a4df7198adb93a81d1140f6ed7b478ebd1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_mediaplayer VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:26+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: mediaplayer.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Media Player"
msgstr "Kantbalk Media Speler"

#: mediawidget.cpp:63
msgid "Play"
msgstr ""

#: mediawidget.cpp:64
msgid "Pause"
msgstr ""

#: mediawidget.cpp:133
msgid "Not a sound file"
msgstr ""

#~ msgid "Form1"
#~ msgstr "Vorm1"

#~ msgid "*.%1|%2 Files"
#~ msgstr "*.%1|%2 Lêers"

#, fuzzy
#~ msgid "All Supported Files"
#~ msgstr "Alle ondersteunde lêers"

#, fuzzy
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Alle lêers"

#~ msgid "Start playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:"
#~ msgstr "Begin speel<BR><HR><B><I>Huidige Lêer</I></B>:"

#~ msgid "Pause playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:"
#~ msgstr "Pouseer speel<BR><HR><B><I>Huidige Lêer</I></B>:"

#~ msgid "Stop playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:"
#~ msgstr "Stop speel<BR><HR><B><I>Huidige Lêer</I></B>:"

#~ msgid "Current playing position<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:"
#~ msgstr "Huidige speel posisie<BR><HR><B><I>Huidige Lêer</I></B>:"

#~ msgid "Current playing position<BR><HR><I><B>Current File</I></B>:"
#~ msgstr "Huidige speel posisie<BR><HR><I><B>Huidige Lêer</I></B>:"

#~ msgid "Start playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: "
#~ msgstr "Begin speel<BR><HR><B><I>Huidige Lêer</I></B>: "

#~ msgid "<BR><B><I>Total time</I></B>: "
#~ msgstr "<BR><B><I>Totaal tyd</I></B>: "

#~ msgid "Pause playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: "
#~ msgstr "Pouseer speel<BR><HR><B><I>Huidige Lêer</I></B>: "

#~ msgid "Stop playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: "
#~ msgstr "Stop speel<BR><HR><B><I>Huidige Lêer</I></B>: "

#~ msgid "Current playing position<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: "
#~ msgstr "Huidige speel posisie<BR><HR><B><I>Huidige Lêer</I></B>: "