blob: 1d5d74fa0983b419c801747eeefb0eb08ab23ec4 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
|
# UTF-8 test:äëïöü
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002.
# Juanita Franz <juanita@vr-web.de>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extensionproxy stable\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 11:27+0200\n"
"Last-Translator: Juanita Franz <juanita.franz@vr-web.de>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Frikkie ThirionJuanita Franz"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "frix@expertron.co.zajuanita.franz@vr-web.de"
#: extensionproxy.cpp:51
msgid "The extension's desktop file"
msgstr "Die uitbreiding se werkskerm lêer"
#: extensionproxy.cpp:52
msgid "The config file to be used"
msgstr "Die opstelling lêer moet gebruik word"
#: extensionproxy.cpp:53
msgid "DCOP callback id of the extension container"
msgstr "Dcop terugbel id van die uitbreiding houer"
#: extensionproxy.cpp:59
msgid "Panel Extension Proxy"
msgstr "Paneel uitbreiding volmag"
#: extensionproxy.cpp:61
msgid "Panel extension proxy"
msgstr "Paneel uitbreiding volmag"
#: extensionproxy.cpp:84
msgid "No desktop file specified"
msgstr "Geen werkskerm lêer is gespesifiseer"
|