summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages/tdebase/ksplashthemes.po
blob: 25397a4ef705dbf4bb516a8c4cf1db72e31372e2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
# translation of ksplashthemes.po to Arabic
# Übersetzung von ksplashthemes.po ins Deutsche
# Copyright (C)
#
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2003.
# Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>, 2004.
# محمد سعد  Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 14:13+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد  Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "أحمد محمد زواوي,Mohamed SAAD محمد سعد"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "azawawi@emirates.net.ae,metehyi@free.fr"

#: installer.cpp:107
msgid "Add..."
msgstr "أضف..."

#: installer.cpp:115
msgid "Test"
msgstr "إختبار"

#: installer.cpp:300
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "هل تريد محو المجلد %1 مع محتوايته ؟"

#: installer.cpp:307
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "فشل حذف السمة '%1'"

#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "( لم يمكن تحميل السمة )"

#: installer.cpp:364
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
msgstr "<b> الإسم</b>%1<br>"

#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
#: installer.cpp:372
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"

#: installer.cpp:366
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
msgstr "<b>الوصف:</b> %1<br>"

#: installer.cpp:368
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
msgstr "<b> الإصدار:</b>%1<br>"

#: installer.cpp:370
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
msgstr "<b> :المؤلف</b>%1<br>"

#: installer.cpp:372
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
msgstr "<b>صفحة الإنترنت الرئيسية: <br>%1</b>"

#: installer.cpp:379
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "تحتاج هذه السمة  للبرنامج المساعد %1 غير المثبَت."

#: installer.cpp:386
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "لم أتمكن من تحميل ملف إعدادات السمة."

#: installer.cpp:406
msgid "No preview available."
msgstr "المعاينة غير متوفرة."

#: installer.cpp:420
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "ملفَات السمات KSplash"

#: installer.cpp:421
msgid "Add Theme"
msgstr "أضف السمة"

#: installer.cpp:474
msgid "Unable to start ksplashsimple."
msgstr "فشل بدء تشغيل البرنامج ksplashsimple."

#: installer.cpp:480
msgid "Unable to start ksplash."
msgstr "فشل بدء تشغيل KSplash."

#: main.cpp:57
msgid "&Theme Installer"
msgstr "&مثبَت السمات"

#: main.cpp:64
msgid "TDE splash screen theme manager"
msgstr "مسيي سمة الشاشة  TDE Splash"

#: main.cpp:68
#, fuzzy
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "الحقوق محفوظة 2003 مطورّين TDE"

#: main.cpp:70
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "مؤلّف KSplash/ML الأصلي"

#: main.cpp:71
msgid "TDE Theme Manager authors"
msgstr "مؤلفين مسيير السمات TDE"

#: main.cpp:71
msgid "Original installer code"
msgstr "الرمز المثبت الأصلي"

#: main.cpp:84
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr ""
"<h1>مسيير سمات شاشة بدء التشغيل </h1> ثبّت و إستعرض سمات شاشة بدء التشغيل."