summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-az/messages/tdegames/ksame.po
blob: 979c91d151cc91a6ed0cd6593292cfd90276e7bf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Rüstəm Əsgərov <rustam@boun.edu.tr>, 2001.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-10 17:56GMT+0200\n"
"Last-Translator: Rüstəm Əsgərov <rustam@boun.edu.tr>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rüstəm Əsgərov"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rustam@boun.edu.tr"

#: KSameWidget.cpp:52
#, fuzzy
msgid "&Restart This Board"
msgstr "&Bu taxtanı yenidən başlat"

#: KSameWidget.cpp:58
msgid "&Random Board"
msgstr "&Hərhansı bir Taxta"

#: KSameWidget.cpp:59
msgid "&Show Number Remaining"
msgstr ""

#: KSameWidget.cpp:65
msgid "Colors: XX"
msgstr "Rənglər: XX"

#: KSameWidget.cpp:66
msgid "Board: XXXXXX"
msgstr "Taxta: XXXXXX"

#: KSameWidget.cpp:67
msgid "Marked: XXXXXX"
msgstr "Işarətli: XXXXXX"

#: KSameWidget.cpp:68
msgid "Score: XXXXXX"
msgstr "Xal: XXXXXX"

#: KSameWidget.cpp:125 KSameWidget.cpp:213
#, fuzzy
msgid "%1 Colors%2"
msgstr "%1 Rəng"

#: KSameWidget.cpp:127 KSameWidget.cpp:190
msgid "%1 Colors"
msgstr "%1 Rəng"

#: KSameWidget.cpp:144
msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Təslim olmaq istəyir misiniz?"

#: KSameWidget.cpp:145
msgid "Resign"
msgstr ""

#: KSameWidget.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Select Board"
msgstr "Taxta seçin"

#: KSameWidget.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Select a board:"
msgstr "Taxta seçin"

#: KSameWidget.cpp:185 KSameWidget.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Board"
msgstr "Taxta: %1"

#: KSameWidget.cpp:194
#, c-format
msgid "Board: %1"
msgstr "Taxta: %1"

#: KSameWidget.cpp:198
#, c-format
msgid "Marked: %1"
msgstr "Işarətli: %1"

#: KSameWidget.cpp:204
#, c-format
msgid ""
"_n: One stone removed.\n"
"%n stones removed."
msgstr ""

#: KSameWidget.cpp:215
#, c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "Xal: %1"

#: KSameWidget.cpp:223
#, fuzzy
msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total."
msgstr "Əhsən, son topu da sildiniz. Toplamda %1 xal aldınız!"

#: KSameWidget.cpp:227
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Silinə bilən top qalmadı. Toplamda %1 xal aldnz."

#: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Eyni Oyun - Toplarn baş rolda olduğu bir oyun"

#: main.cpp:37
msgid "SameGame"
msgstr "EyniOyun"

#, fuzzy
#~ msgid "New Game"
#~ msgstr "EyniOyun"

#~ msgid "S&how Highscore"
#~ msgstr "&Yüksək Xalları göstər"

#~ msgid "%1 stones removed."
#~ msgstr "%1 top silindi."

#~ msgid "Highscores"
#~ msgstr "Yüksək Xallar"

#~ msgid "Please &enter your name:"
#~ msgstr "&Adınızı girin:"

#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anonim"