blob: 98757a0f164502c3cf846760984fcd8472596884 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com> , 2000
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselect\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-10 20:58GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi <linuxaz@azerimail.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Vasif Ismailoglu MD"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "azerb_linux@hotmail.com"
#: kcharselectdia.cpp:73 kcharselectdia.cpp:82
msgid "&To Clipboard"
msgstr "&Ara Yaddaşa"
#: kcharselectdia.cpp:85
msgid "To Clipboard &UTF-8"
msgstr "Ara Yaddaşa &UTF-8"
#: kcharselectdia.cpp:87
msgid "To Clipboard &HTML"
msgstr "Ara Yaddaşa &HTML"
#: kcharselectdia.cpp:90
#, fuzzy
msgid "&From Clipboard"
msgstr "Ara Yaddaşdan"
#: kcharselectdia.cpp:92
msgid "From Clipboard UTF-8"
msgstr "Ara Yaddaşdan UTF-8"
#: kcharselectdia.cpp:95
msgid "From Clipboard HTML"
msgstr "Ara Yaddaşdan HTML"
#: kcharselectdia.cpp:98
msgid "&Flip"
msgstr "&Çevir"
#: kcharselectdia.cpp:100
msgid "&Alignment"
msgstr "&Yanaşma"
#: main.cpp:16
msgid "TDE character selection utility"
msgstr "TDE hərf seçici proqramı"
#: main.cpp:21
msgid "KCharSelect"
msgstr "KCharSelect"
#: main.cpp:25 main.cpp:27
msgid "GUI cleanup and fixes"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "XMLUI conversion"
msgstr ""
#~ msgid "&Clear"
#~ msgstr "&Təmizlə"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " Unicode\n"
#~ "(c) by Reginald Stadlbauer 1999\n"
#~ "Email: reggie@kde.org\n"
#~ "Maintainer: bryce@obviously.com\n"
#~ "License: GNU GPL"
#~ msgstr ""
#~ "KCharSelect\n"
#~ "\n"
#~ "v0.6 Unicode\n"
#~ "(c) by Reginald Stadlbauer 1999\n"
#~ "E-Mail: reggie@kde.org\n"
#~ "Maintainer: bryce@obviously.com\n"
#~ "License: GNU GPL"
|