blob: 67c2fda4775095f6bc32092d39f2d33b4c7ea5ce (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
|
# translation of tdeioexec.po to Belarusian (official spelling)
# translation of tdeioexec.po to Belarusian (official spelling)
# translation of tdeioexec.po to Belarusian (official spelling)
# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeioexec\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-27 10:24+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (official spelling) <i18n@mova.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ігар Грачышка"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ihar.hrachyshka@gmail.com"
#: main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr ""
"TDEIO Exec - Адкрывае аддаленыя файлы, назірае за зменамі, пытаецца "
"абнаўлення"
#: main.cpp:54
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
msgstr "Працаваць з URL як з мясцовымі файламі, а потым выдаліць іх"
#: main.cpp:55
msgid "Suggested file name for the downloaded file"
msgstr ""
#: main.cpp:56
msgid "Command to execute"
msgstr "Выканаць каманду"
#: main.cpp:57
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
msgstr "URL(ы) ці мясцовы(я) файл(ы) для 'command'"
#: main.cpp:73
msgid "'command' expected.\n"
msgstr "чакалася 'command'.\n"
#: main.cpp:102
msgid ""
"The URL %1\n"
"is malformed"
msgstr ""
"URL %1\n"
"няправільны"
#: main.cpp:104
msgid ""
"Remote URL %1\n"
"not allowed with --tempfiles switch"
msgstr ""
"Аддалены URL %1\n"
"не дазваляецца з пераключальнікам --tempfiles"
#: main.cpp:237
msgid ""
"The supposedly temporary file\n"
"%1\n"
"has been modified.\n"
"Do you still want to delete it?"
msgstr ""
"Часовы файл\n"
"%1\n"
"зменены.\n"
"Вы яшчэ хочаце выдаліць яго?"
#: main.cpp:238 main.cpp:245
msgid "File Changed"
msgstr "Файл змяніўся"
#: main.cpp:238
msgid "Do Not Delete"
msgstr "Не выдаляць"
#: main.cpp:244
msgid ""
"The file\n"
"%1\n"
"has been modified.\n"
"Do you want to upload the changes?"
msgstr ""
"Файл\n"
"%1\n"
"змяніўся.\n"
"Вы хочаце загрузіць на сервер змены?"
#: main.cpp:245
msgid "Upload"
msgstr "Загрузіць на сервер"
#: main.cpp:245
msgid "Do Not Upload"
msgstr "Не загружаць на сервер"
#: main.cpp:274
msgid "KIOExec"
msgstr "KIOExec"
|