summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/kolourpicker.po
blob: 099568e0231e38920d684a96c6798614e81797ea (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
# Bulgarian translation of TDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: kolourpicker.po 845564 2008-08-12 02:23:40Z scripty $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-26 23:15+0300\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Радостин Раднев"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "radnev@yahoo.com"

#: kolourpicker.cpp:66
msgid "Color Picker"
msgstr "Избор на цвят"

#: kolourpicker.cpp:68
msgid "An applet to pick color values from anywhere on the screen"
msgstr "Аплет за избор на цвят от екрана"

#: kolourpicker.cpp:71
msgid "Original Author"
msgstr "Original Author"

#: kolourpicker.cpp:85
msgid "Pick a color"
msgstr "Избор на цвят"

#: kolourpicker.cpp:97 kolourpicker.cpp:133
msgid "History"
msgstr "История"

#: kolourpicker.cpp:147
msgid "&Clear History"
msgstr "&Изчистване"

#: kolourpicker.cpp:289
msgid "Copy Color Value"
msgstr "Копиране на стойността"

#~ msgid "Unimplemented help system."
#~ msgstr "Unimplemented help system."