blob: 4c83beb73427ecedf167f0b77001b72aa0c31807 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
|
# translation of wakeup.po to Bulgarian
# Bulgarian translation of TDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: wakeup.po 647961 2007-03-30 03:06:03Z scripty $
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wakeup\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: wakeup.cpp:169
msgid "Wakeup"
msgstr "Wakeup"
#: wakeup.cpp:169
msgid "Alarm Configuration"
msgstr "Настройки на алармата"
#: wakeup.cpp:203
msgid "Select days:"
msgstr "Ден:"
#: wakeup.cpp:204
msgid "Hour"
msgstr "Час"
#: wakeup.cpp:205
msgid "Minute"
msgstr "Минути"
#: wakeup.cpp:240
msgid "Volume Control"
msgstr "Сила на звука"
#: wakeup.cpp:241
msgid "No change to volume, just starts the player"
msgstr "Без промяна"
#: wakeup.cpp:242
msgid "The volume decreases slowly and finally stops the player"
msgstr "Затихване на звука до пълно спиране на плеъра"
#: wakeup.cpp:243
msgid "The player starts and the volume increases to the chosen value"
msgstr "Стартиране и увеличаване на звука до зададена стойност"
#: wakeup.cpp:248
msgid "Volume increases to:"
msgstr "Увеличаване на звука до:"
|