blob: c2f3e50790633ab21f4abcb8770d39cc57526c1a (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
|
# Bulgarian translation of TDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: tdefile_bmp.po 353833 2004-10-12 04:13:23Z scripty $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_bmp\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-04 20:33+0200\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_bmp.cpp:55
msgid "Technical Details"
msgstr "Технически данни"
#: tdefile_bmp.cpp:59
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: tdefile_bmp.cpp:61
msgid "Dimensions"
msgstr "Размери"
#: tdefile_bmp.cpp:65
msgid "Bit Depth"
msgstr "Качество на цветовете"
#: tdefile_bmp.cpp:68
msgid "Compression"
msgstr "Компресия"
#: tdefile_bmp.cpp:104
msgid "Windows Bitmap"
msgstr "Растерно изображение на Windows"
#: tdefile_bmp.cpp:106
msgid "OS/2 Bitmap Array"
msgstr "Растерно изображение на OS/2"
#: tdefile_bmp.cpp:108
msgid "OS/2 Color Icon"
msgstr "Цветна икона на OS/2"
#: tdefile_bmp.cpp:110
msgid "OS/2 Color Pointer"
msgstr "Цветен показалец на мишката на OS/2"
#: tdefile_bmp.cpp:112
msgid "OS/2 Icon"
msgstr "Икона на OS/2"
#: tdefile_bmp.cpp:114
msgid "OS/2 Pointer"
msgstr "Показалец на мишката на OS/2"
#: tdefile_bmp.cpp:156
msgid "None"
msgstr "Без"
#: tdefile_bmp.cpp:159
msgid "RLE 8bit/pixel"
msgstr "RLE 8 б/пиксел"
#: tdefile_bmp.cpp:162
msgid "RLE 4bit/pixel"
msgstr "RLE 4 б/пиксел"
#: tdefile_bmp.cpp:165
msgid "Bitfields"
msgstr "Битови полета"
#: tdefile_bmp.cpp:168
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
|