blob: d6a567d942b33e9e66cc2c2e9da3fc4bc65afd62 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
|
# translation of tdestyle_plastik_config.po to Bulgarian
# Bulgarian translation of TDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: tdestyle_plastik_config.po 721765 2007-10-06 02:42:06Z scripty $
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdestyle_plastik_config\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-05 10:15+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plastikconf.cpp:56
msgid "Animate progress bars"
msgstr "Използване на анимирана лента за състояние"
#: plastikconf.cpp:57
msgid "Draw toolbar separator"
msgstr "Изчертаване разделител на лентата с инструменти"
#: plastikconf.cpp:58
msgid "Draw toolbar item separators"
msgstr "Изчертаване разделител на инструментите в лентата"
#: plastikconf.cpp:60
msgid "Triangular tree expander"
msgstr "Триъгълна форма за разгъване"
#: plastikconf.cpp:61
msgid "Highlight focused text input fields"
msgstr "Открояване на активните текстови полета"
#: plastikconf.cpp:63
msgid "Custom text input highlight color:"
msgstr "Потребителски цветове на открояване на текста:"
#: plastikconf.cpp:68
msgid "Custom mouseover highlight color:"
msgstr "Потребителски цветове на открояване под мишката:"
#: plastikconf.cpp:73
msgid "Custom checkmark color:"
msgstr "Потребителски цветове на маркиране:"
|