summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bn/messages/tdetoys/kodo.po
blob: fa0c855e6f6f8b42fee147af75c4f82f8e355aca (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
# translation of kodo.po to Bengali
# Bangla translation of Kodo.
# Copyright (C) 2006 TDE Foundation.
# This file is distributed under the same license as the Kodo package.
# Progga <progga@BengaLinux.Org>, 2006.
# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kodo\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-09 15:50-0500\n"
"Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "প্রজ্ঞা"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "progga@BengaLinux.Org"

#: kodometer.cpp:33
msgid "inch"
msgstr "ইঞ্চি"

#: kodometer.cpp:33
msgid "inches"
msgstr "ইঞ্চি"

#: kodometer.cpp:34
msgid "cm"
msgstr "সেন্টিমিটার"

#: kodometer.cpp:35
msgid "foot"
msgstr "ফুট"

#: kodometer.cpp:35
msgid "feet"
msgstr "ফিট"

#: kodometer.cpp:36
msgid "meter"
msgstr "মিটার"

#: kodometer.cpp:36
msgid "meters"
msgstr "মিটার"

#: kodometer.cpp:37
msgid "mile"
msgstr "মাইল"

#: kodometer.cpp:37
msgid "miles"
msgstr "মাইল"

#: kodometer.cpp:38
msgid "km"
msgstr "কিলোমিটার"

#: kodometer.cpp:91
msgid "&Enable"
msgstr "&সক্রিয় করো"

#: kodometer.cpp:92
msgid "&Metric Display"
msgstr "মেট্রি&ক এককে প্রদর্শন করো"

#: kodometer.cpp:94
msgid "Auto &Reset Trip"
msgstr "দূরত্ব মা&পন স্বয়ংক্রিয়ভাবে রিসেট করো"

#: kodometer.cpp:96
msgid "Reset &Trip"
msgstr "দূরত্ব মাপ&ন রিসেট করো"

#: kodometer.cpp:97
msgid "Reset &Odometer"
msgstr "ওডোমিটা&রকে রিসেট করো"

#: main.cpp:67
msgid "KOdometer"
msgstr "কে-ওডোমিটার"

#: main.cpp:68
msgid "KOdometer measures your desktop mileage"
msgstr "কে-ওডোমিটার ডেস্কটপে মাউসের নাড়াচাড়ার পরিমাণ পরিমাপ করে"

#: main.cpp:71
msgid "A mouse odometer"
msgstr "মাউস ওডোমিটার"

#: main.cpp:77
#, fuzzy
msgid "KDE 2 porting and some code cleanups"
msgstr "কেডিই ২-তে পোর্টকরণ ও কিছু কোড পরিপাটিকরণ"