blob: 3dc573ecb2cf3c9088c7c77b871b0888167aca86 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
|
# translation of kjobviewer.po to Bosanski
# translation of kjobviewer.po to Bosnian
# Bosnian translation of kjobviewer
# Copyright (C) 2002,2004, 2005. Free Software Foundation, Inc.
# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002,2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjobviewer\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 15:17+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Vedran Ljubović"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "vljubovic@smartnet.ba"
#: kjobviewer.cpp:124
msgid "All Printers"
msgstr "Svi štampači"
#: kjobviewer.cpp:131
msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers."
msgstr ""
"Nije izabran podrazumjevani štampač. Pokrenite sa --all da vidite sve "
"štampače."
#: kjobviewer.cpp:131
msgid "Print Error"
msgstr "Greška u štampi"
#: main.cpp:29
msgid "The printer for which jobs are requested"
msgstr "Štampač za koji se traže zadaci"
#: main.cpp:30
msgid "Show job viewer at startup"
msgstr "Prikaži preglednik zadataka pri pokretanju"
#: main.cpp:31
msgid "Show jobs for all printers"
msgstr "Prikaži zadatke za sve štampače"
#: main.cpp:38
msgid "KJobViewer"
msgstr "KJobViewer"
#: main.cpp:38
msgid "A print job viewer"
msgstr "Preglednik zadataka štampe"
#: kjobviewerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Jobs"
msgstr "&Zadaci"
#: kjobviewerui.rc:13
#, no-c-format
msgid "F&ilter"
msgstr "F&ilter"
|