blob: af1f3bab5dc1539f21514f9461907cc119796421 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kmail;">
<!ENTITY package "tdepim">
<!ENTITY kmail-intro SYSTEM "intro.docbook">
<!ENTITY kmail-getting-started SYSTEM "getting-started.docbook">
<!ENTITY kmail-using-kmail SYSTEM "using-kmail.docbook">
<!ENTITY kmail-configure SYSTEM "configure.docbook">
<!ENTITY kmail-menus SYSTEM "menus.docbook">
<!ENTITY kmail-faq SYSTEM "faq.docbook">
<!ENTITY kmail-importing SYSTEM "importing.docbook">
<!ENTITY kmail-credits-and-licenses SYSTEM "credits-and-licenses.docbook">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Catalan "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
<!ENTITY html "<acronym>HTML</acronym>">
<!ENTITY gpg "<application>GPG</application>">
<!ENTITY gpgsm "<application>GpgSM</application>">
<!ENTITY mdn "<acronym>MDN</acronym>">
<!ENTITY acl "<acronym>ACL</acronym>">
<!ENTITY imap "<acronym>IMAP</acronym>">
<!ENTITY nntp "<acronym>NNTP</acronym>">
<!ENTITY openpgp "<acronym>OpenPGP</acronym>">
<!ENTITY smime "<acronym>S/MIME</acronym>">
<!ENTITY kolab "<acronym>Kolab</acronym>">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>El manual de &kmail;</title>
<!-- Note:
* please do not mix up the formatting more than necessary so that
"cvs diff" makes useful output
* no short forms
* use <warning> instead of <caution>
-->
<!-- TODO:
*index (see tdegames/kpat/)
* guisubmenu vs. guititem ??
* more about security?
* Configure KMail: "page" or "tab", but no mix of both!
* add section for drag'n'drop?
* "Using other mailbox..." -> sounds strange?
* use better markup instead of 'quote'?
* fix my adverb vs. adjective mistakes
* coherent wording for section / tab / ...
* <menuchoice><guimenu>xxx , or is <guimenu>xxx enough?
* <guiicon> vs. <guibutton>
* spelling: popup vs pop up, frontend vs front end
* message vs. mail vs. email -> using "message" everywhere
* window vs. dialog: a dialog is modal, a window is not (I think)
* in KMail: kmail vs. KMail
-->
<authorgroup>
<author><firstname>Daniel</firstname> <surname>Naber</surname> <affiliation><address> <email>daniel.naber@t-online.de</email>
</address></affiliation>
</author>
<author><firstname>David</firstname> <surname>Rugge</surname> <affiliation><address> <email>davidrugge@mediaone.net</email>
</address></affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"><firstname>Antoni</firstname><surname>Bella</surname><affiliation><address><email>bella5@teleline.es</email></address></affiliation><contrib>Traductor</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<date>2004-07-13</date>
<releaseinfo>1.7</releaseinfo>
<copyright>
<year>1999</year>
<year>2000</year>
<year>2001</year>
<year>2002</year>
<holder>David Rugge</holder>
</copyright>
<copyright>
<year>2003</year>
<holder>Daniel Naber</holder>
</copyright>
<copyright>
<year>2004</year>
<holder>Daniel Naber</holder>
<holder>Ingo Klöcker</holder>
</copyright>
<abstract>
<para>&kmail; és el potent i senzill client de correu electrònic del &kde;.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>Correu</keyword>
<keyword>correu electrònic</keyword>
<keyword>Client</keyword>
<keyword>POP3</keyword>
<keyword>IMAP</keyword>
<keyword>PGP</keyword>
<keyword>GnuPG</keyword>
<keyword>GPG</keyword>
<keyword>Kolab</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
&kmail-intro;
&kmail-getting-started;
&kmail-using-kmail;
&kmail-configure;
&kmail-menus;
&kmail-faq;
&kmail-importing;
&kmail-credits-and-licenses;
<appendix id="installation">
<title>Instal·lació</title>
<sect1 id="getting-kmail">
<title>Com obtenir &kmail;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="compilation">
<title>Compilació i instal·lació</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
</book>
|