blob: e1fdf7199446ff5288cef8bd329588b078bacb98 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
|
# Translation of wakeup.po to Catalan
# Copyright (C)
#
# Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>, 2002, 2003.
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wakeup\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 16:57+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: wakeup.cpp:169
msgid "Wakeup"
msgstr "Wakeup"
#: wakeup.cpp:169
msgid "Alarm Configuration"
msgstr "ConfiguraciĆ³ de l'alarma"
#: wakeup.cpp:203
msgid "Select days:"
msgstr "Selecciona els dies:"
#: wakeup.cpp:204
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
#: wakeup.cpp:205
msgid "Minute"
msgstr "Minut"
#: wakeup.cpp:240
msgid "Volume Control"
msgstr "Control del volum"
#: wakeup.cpp:241
msgid "No change to volume, just starts the player"
msgstr "Sense canvis en el volum, solsament engega el reproductor"
#: wakeup.cpp:242
msgid "The volume decreases slowly and finally stops the player"
msgstr "El volum disminueix lentament i al final s'atura el reproductor"
#: wakeup.cpp:243
msgid "The player starts and the volume increases to the chosen value"
msgstr "El reproductor s'engega i el volum s'incrementa fins al valor escollit"
#: wakeup.cpp:248
msgid "Volume increases to:"
msgstr "El volum s'incrementa fins a:"
|