summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po
blob: c6cd03e68dd84d361ffb0c36538b48d26293f753 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
# translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to Catalan
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>, 2003, 2004.
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@spymac.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewgeneralconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-18 20:15+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@spymac.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: kviewconfmodules.cpp:40
msgid "Resizing"
msgstr "S'està redimensionant"

#: kviewconfmodules.cpp:45
msgid "Only resize window"
msgstr "Redimensiona només la finestra"

#: kviewconfmodules.cpp:46
msgid "Resize image to fit window"
msgstr "Redimensiona la imatge a la finestra sencera"

#: kviewconfmodules.cpp:47
msgid "Don't resize anything"
msgstr "No redimensionis res"

#: kviewconfmodules.cpp:48
msgid "Best fit"
msgstr "Ajustament més adequat"

#: kviewconfmodules.cpp:49
msgid ""
"<p>KView will resize the window to fit the image. The image will never be "
"scaled up but if it is too large for the screen the image will be scaled "
"down.</p>"
msgstr ""
"<p>El KView redimensionarà la finestra per adequar la imatge. La imatge mai "
"augmentarà d'escala, però si es massa gran per a la pantalla es reduirà.</p>"