blob: 3e819dbbd30d91dc1d58932da72e64acef9eba69 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
|
# translation of katemake.po to Czech
# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>, 2003.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2003, 2004, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katemake\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 16:16+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katemake.cpp:86
msgid "Make Output"
msgstr "\"Make\" výstup"
#: plugin_katemake.cpp:159
msgid "Running make..."
msgstr "Make běží..."
#: plugin_katemake.cpp:160 plugin_katemake.cpp:509
msgid "No Errors."
msgstr "Žádné chyby."
#: plugin_katemake.cpp:336
msgid "Next Error"
msgstr "Další chyba"
#: plugin_katemake.cpp:340
msgid "Previous Error"
msgstr "Předchozí chyba"
#: plugin_katemake.cpp:344
msgid "Make"
msgstr "Make"
#: plugin_katemake.cpp:348
msgid "Configure..."
msgstr "Nastavit..."
#: plugin_katemake.cpp:360
msgid "Line"
msgstr "Řádka"
#: plugin_katemake.cpp:362
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
#: plugin_katemake.cpp:502
msgid "Make Results"
msgstr "Výsledky \"Make\""
#: plugin_katemake.cpp:503
msgid "No errors."
msgstr "Žádné chyby."
#: plugin_katemake.cpp:645
msgid ""
"The file <i>%1</i> is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
msgstr ""
"Soubor <i>%1</i> není lokální soubor. Žádné nelokální soubory nemohou být "
"zkompilovány."
#: plugin_katemake.cpp:665
#, c-format
msgid "<b>Error:</b> Failed to run %1."
msgstr "<b>Chyba:</b> nepodařilo se spustit %1."
#: plugin_katemake.cpp:687
msgid "Directories"
msgstr "Adresáře"
#: plugin_katemake.cpp:692
msgid "Source prefix:"
msgstr "Prefix pro zdroje:"
#: plugin_katemake.cpp:697
msgid "Build prefix:"
msgstr "Prefix pro sestavení:"
#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Make"
msgstr "&Make"
|