1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 05:14+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/kcmiccconfig/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Slávek Banko"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "slavek.banko@axis.cz"
#: iccconfig.cpp:77
msgid "kcmiccconfig"
msgstr "kcmiccconfig"
#: iccconfig.cpp:77
msgid "TDE Color Profile Control Module"
msgstr "Ovládací modul barevných profilů"
#: iccconfig.cpp:79
msgid ""
"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
msgstr ""
"© 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
"© 2019 The Trinity Desktop Project"
#: iccconfig.cpp:87
msgid ""
"<b>The global color profile is a system wide setting, and requires "
"administrator access</b><br>To alter the system's global profile, click on "
"the \"Administrator Mode\" button below."
msgstr ""
"<b>Globální barevný profil je systémové nastavení a vyžaduje oprávnění "
"administrátora</b><br>Chcete-li změnit globální profil systému, klikněte na "
"tlačítko „Administrátorský režim“ níže."
#: iccconfig.cpp:164 iccconfig.cpp:199
msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr "Zadejte níže nový název profilu:"
#: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203 iccconfigbase.ui:23
#, no-c-format
msgid "Color Profile Configuration"
msgstr "Nastavení barevného profilu"
#: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210
msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr "Chyba: Profil s tímto názvem již existuje"
#: iccconfig.cpp:432
msgid ""
"<h1>Color Profile Configuration</h1> This module allows you to configure TDE "
"support for ICC color profiles. This allows you to easily color correct your "
"monitor for a more lifelike and vibrant image."
msgstr ""
"<h1>Nastavení barevného profilu</h1> Tento modul umožňuje nastavit podporu "
"TDE pro barevné profily ICC. To vám umožní udělat snadno korekci barev "
"monitoru, aby více odpovídaly realitě a obraz byl živější."
#: iccconfigbase.ui:34
#, no-c-format
msgid "System Settings"
msgstr "Nastavení systému"
#: iccconfigbase.ui:45
#, no-c-format
msgid "&Enable global color profile support"
msgstr "Povolit &globální barevný profil"
#: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\n"
"*.icm|Windows(R) Color Profiles (*.icm)"
msgstr ""
"*.icc|Standardní barevné profily ICC (*.icc)\n"
"*.icm|Barevné profily Windows® (*.icm)"
#: iccconfigbase.ui:62 iccconfigbase.ui:150
#, no-c-format
msgid "Color Profile"
msgstr "Barevný profil"
#: iccconfigbase.ui:72
#, no-c-format
msgid "User Settings"
msgstr "Uživatelské nastavení"
#: iccconfigbase.ui:83
#, no-c-format
msgid "&Enable user color profile support"
msgstr "Povolit &uživatelský barevný profil"
#: iccconfigbase.ui:96
#, no-c-format
msgid "Current Profile"
msgstr "Současný profil"
#: iccconfigbase.ui:104
#, no-c-format
msgid "Create New"
msgstr "Vytvořit nový"
#: iccconfigbase.ui:112
#, no-c-format
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
#: iccconfigbase.ui:133
#, no-c-format
msgid "Settings for output"
msgstr "Nastavení pro výstup"
|