summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kres_exchange.po
blob: b2030c568b2dd325ead6c2f284a31b3faf33b209 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
# translation of kres_exchange.po to Czech
#
# Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2004.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_exchange\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-06 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdepim/kres_exchange/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz"

#: resourceexchange.cpp:94
msgid "Exchange Server"
msgstr "Exchange server"

#: resourceexchangeconfig.cpp:42
msgid "Host:"
msgstr "Hostitel:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:47
msgid "Port:"
msgstr "Port:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:52
msgid "Account:"
msgstr "Účet:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:57
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:63
msgid "Determine mailbox &automatically"
msgstr "&Automaticky určit poštovní schránku"

#: resourceexchangeconfig.cpp:68
msgid "Mailbox URL:"
msgstr "URL schránky:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:71
msgid "&Find"
msgstr "Na&jít"

#: resourceexchangeconfig.cpp:75
msgid "Cache timeout:"
msgstr "Vypršení časového limitu keše:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:142
msgid "Could not determine mailbox URL, please check your account settings."
msgstr "Nelze určit URL schránky. Prosím, zkontrolujte nastavení svého účtu."

#: resourceexchangeconfig.cpp:150
msgid ""
"_n:  second\n"
" seconds"
msgstr ""
" sekunda\n"
" sekundy\n"
" sekund"