summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/docs/kdepim/kpilot/usage.docbook
blob: 7b7e73fbb199ebe74d8e204357f9fd3987c5a425 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
<chapter id="using-kpilot">
<title
>Brug af &kpilot;'s datafremvisere og grænseflade til hovedvinduet</title>

<para
>Dette kapitel beskriver brugen af &kpilot;'s hovevindue som et fremviserprogram for data på &handheld; og dens menustruktur. Hovedvinduet i &kpilot; indeholder også  &HotSync;-loggen, som kan være nyttig når der skal rettes fejl. </para>

<para
>&kpilot; starter med en opstartsskærm, og skifter så til at vise  &HotSync;-loggen som vist <link linkend="main-app"
>her</link
>. </para>

<sect1 id="main">
<title
>Hovedvinduet</title>

<screenshot id="main-app">
<screeninfo
>&kpilot;s hovedvindue</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="main-app.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Hovedvinduet</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Hovedvinduet</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Hovedvinduet indeholder programmenulinjen, som vi håndterer her: </para>

<para
><guimenu
>Fil</guimenu
>menuen indeholder synkroniseringens menupunkter. Bemærk at disse punkter ikke starter synkroniseringsprocessen, de vælger kun hvad den næste synkronisering vil være. For virkelig at starte den skal du trykke på HotSync-knappen på din &PalmPilot;'s vugge (eller på selve din &handheld; når der ingen vugge er). </para>
<note>
<para
>Det er ikke muligt at afbryde en synkroniseringsoperation, når forespørgsler er gjort. </para>
</note>
<para
>For mere information angående synkroniseringsfunktionality, tjek venligst <link linkend="synchronization"
>Synkroniseringskapitlet</link
> i denne håndbog, hvor du kan finde detaljerede beskrivelser af synkroniseringsmetoder og tilvalg der tilbydes af &kpilot;. </para>

<variablelist id="menu-file">

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Fil</guimenu
> <guimenuitem
>HotSync-synkronisering</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Udfør den næste synkronisering som en &HotSync;. For mere information, tjek venligst afsnittet <link linkend="sync-s"
> Synkronisering af din &handheld;'s data</link
> i denne håndbog. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Fil</guimenu
> <guimenuitem
>Hurtig synkronisering</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>(ikke tilgængelig i alle installationer) Lad den næste synkronisering være en FastSync. For mere information, tjek venligst afsnittet <link linkend="sync-s"
>Synkronisering af din &handheld;'s data</link
> i denne håndbog. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Fil</guimenu
> <guimenuitem
>Fuld synkronisering</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>(ikke tilgængelig i alle installationer) Lad den næste synkronisering være en FullSync. For mere information, tjek venligst afsnittet <link linkend="sync-s"
>Synkronisering af din &handheld;'s data</link
> i denne håndbog. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Fil</guimenu
> <guimenuitem
>Sikkerhedskopiér</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Lad den næste synkronisering være end fuld sikkerhedskopiering af din &PalmPilot;'s data. Denne handling kan vare adskillige minutter. For mere information, tjek venligst afsnittet <link linkend="sync-s"
>Synkronisering af din &handheld;'s data</link
> i denne håndbog. </para>
<tip>
<para
>Det første som du bør gøre efter at have startet &kpilot; første gang er at lave en fuldstændig sikkerhedskopiering. </para>
</tip>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Fil</guimenu
> <guimenuitem
>Genopret</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Dette kopierer al data fra fra en tidligere sikkerhedkopiering fra din <acronym
>PC</acronym
> til din &PalmPilot;, og erstatter de data som var der hvad end de var. Brug dette hvis din &PalmPilot; kommer ud for en software eller hardware fejl (eller bliver erstattet med en ny). For mere information, tjek venligst afsnittet <link linkend="restore"
> Genoprettelse af din &handheld;'s data</link
> i denne håndbog. </para>
<warning>
<para
>At lave en genopretning vil rydde al data på din &PalmPilot; før informationen genoprettes fra <acronym
>PC</acronym
>'en!</para>
</warning>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Fil</guimenu
> <guimenuitem
>Kopiér håndholdt til PC</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Dette kører alle kanaler og synkroniserer alle databaser, men i stedet for at sammenflette informationen fra begge kilder, kopieres den håndholdtes data til PC'en. <emphasis
>Brug med forsigtighed, eftersom dette tilvalg sletter de ændringer du har gjort i PC'en siden den seneste synkronisering</emphasis
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Fil</guimenu
> <guimenuitem
>Kopiér PC til håndholdt</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Dette kører alle kanaler og synkroniserer alle databaser, men i stedet for at sammenflette informationen fra begge kilder, kopieres PC'ens data til den håndholdte. <emphasis
>Brug med forsigtighed, eftersom dette tilvalg sletter de ændringer du har gjort på den håndholdte siden den seneste synkronisering</emphasis
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>


<!--
<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
<guimenu
>File</guimenu>
<guimenuitem
>List Only</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
The next sync will only list the databases on your &handheld;, no exchange of
data will be performed.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
-->

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Fil</guimenu
> <guimenuitem
>Afslut</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Afslutter &kpilot;, lukker hovedvinduet og stopper dæmonen hvis <link linkend="stopdaemononexit"
>indstillingen</link
> er aktiveret. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>


<para
><guimenu
>Opsætnings</guimenu
>menuen tillader dig at indstille &kpilot;'s hovedgrænseflade og finindstille synkroniseringsprocessen med din &handheld;. </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Opsætning</guimenu
> <guimenuitem
>Vis statuslinje</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Klik på dette menupunkt for at slå &kpilot;'s statuslinje til og fra, eller med andre ord, for at vise den hvis den er skjult og skjule den hvis den bliver vist. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Opsætning</guimenu
> <guimenuitem
>Vis værktøjslinje</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Klik på dette menupunkt for at slå &kpilot;'s værktøjslinje til og fra, eller med andre ord, for at vise den hvis den er skjult og skjule den hvis den bliver vist. </para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Opsætning</guimenu
> <guimenuitem
>Indstil genveje...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Viser indstillingsdialogen for &kpilot;'s genveje, og tillader dig at ændre eller lave tastebindinger, som er tilknytninger mellem handlinger (for eksempel, at åbne &kpilot;'s indstillingsdialog) og taster eller tastekombinationer (for eksempel, Ctrl + Shift + a). </para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Opsætning</guimenu
> <guimenuitem
>Indstil værktøjslinjer...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Viser indstillingsdialogen for &kpilot;'s værktøjslinje, Denne dialog giver en liste af alle tilfængelige handlinger i værktøjslinjen, og de handlinger der vises for øjeblikket, og tillader dig at tilføje eller fjerne handlinger, og flytte handlinger som allerede er i værktøjslinjen. </para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Opsætning</guimenu
> <guimenuitem
>Indstil KPilot...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Viser &kpilot;'s indstillingsdialog, der tillader dig at matche din hardware med indstillingen, så &kpilot; kan tale med din &handheld;, at indstille den måde &kpilot; vil synkronisere din &PalmPilot; med din desktops programmer (gennem kanaler) og den måde den viser data fra din  &PalmPilot; med de <link linkend="builtin"
>indbyggede fremvisere</link
>. <link linkend="configure"
>Indstil &kpilot;</link
> kapitlet i denne  håndbog giver detaljeret information om disse valgmuligheder. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Osætning</guimenu
> <guimenuitem
>Indstillingsguide...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Viser dialogen for &kpilot;'s indstillingsguide. <link linkend="configwizard"
>Indstillingsguiden</link
> hjælper dig med at få &kpilot; til at kommuniker med din &PalmPilot; om med at indstille kanalerne som en gruppe. Det er en storartet start for nye brugere, og du kan altid finindstille din opsætning senere, ved brug af <link linkend="configure"
>Indstillingsdialogen</link
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>


</variablelist>


</sect1>

<sect1 id="builtin">
<title
>Indbyggede programmer </title>

<para
>For at vælge et af de indbyggede programmer, klikkes blot på dens ikon i &kpilot;'s sidebjælke. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>KPilot's Sidebjælke</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="sidebar.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>KPilot's Sidebjælke</phrase
></textobject>
<caption
><para
>KPilot's Sidebjælke</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>


<para
>At vælge nogen af de indbyggede programmer gør at det program vises i &kpilot;s hovedvindue. Du kan bruge fremviserprogrammer til at redigere informationen, ved at aktivere dette i <link linkend="page-viewers"
>database-fremviserens indstillingsdialog</link
>. Evnen til at vise og redigere private poster er også indstillelig.</para>

<para
>Alle ændringer som du udfører på den håndholdtes databaser med de indbyggede programmer (såsom at fjerne et memo) får ingen effekt på den håndholdte førend næste HotSync-synkronisering. </para>

<important
><para
>Hvis tilvalget <guilabel
>Gør interne fremvisere redigerbare</guilabel
> ikke er aktivt, så bliver ændringerne i fremviserne ikke synkroniseret med din &handheld;, og vil gå tabt. I nyere udgaver af &kpilot; er det ikke muligt at aktivere dette, og derfor at rediger databaser med fremevisere. </para
></important>

<sect2 id="todo-app">

<title
>Gøremålsfremviseren</title>

<para
>Gøremålsprogrammet tillader dig at fremvise opgaverne fra din &PalmPilot;, tilføje nye opgaver og redigere eller slette eksisterende opgaver. De ændringer du lavede bliver anvendt på din &handheld; ved næste &HotSync;. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Gøremåls-fremviserprogram</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="todo-app.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Gøremåls-fremviserprogram</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Gøremåls-fremviserprogram</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Gøremålsprogrammet har et dropned-felt for de memo-kategorier der er defineret i &PalmPilot;. I skærmaftrykket er kategorien <quote
>Alt</quote
> valgt. Nedenunder dropned-feltet er der en liste af gøremålsindgange, med et afkrydsningsfelt der indikerer om de der færdige eller ej. Du kan klikke i afkrydsningsfeltet for at skifte gøremålspunktet mellem færdig og ufærdig status. Klik på et af gøremålspunkterne i listen vil vise dets detaljer i tekstfeltet der hedder <guilabel
>Gøremålsinfo:</guilabel
> i højre side. </para>

<para
>Hvis du har <guilabel
>Gør interne fremvisere redigerbare</guilabel
> slået til i <link linkend="page-viewers"
>fremviseres indstillingsside</link
> kan du bruge knapperne <guibutton
>Redigér post...</guibutton
>, <guibutton
>Ny post...</guibutton
> og <guibutton
>Slet post</guibutton
> til at redigere gøremålstodo data fra din &handheld;, og synkronisere data ved næste &HotSync;.</para>

<!--
<note
><para>
If you create new todo and decide that
you do not want to have it on the &PalmPilot;
you must perform a &HotSync; (copying the todo
to the &PalmPilot;) and then delete the todo record
from the &PalmPilot; or the viewer, and &HotSync; again. It is not possible to
delete newly-added records from the built-in applications.
</para
></note>
-->

<para
>Knappen <guibutton
>Redigér post...</guibutton
> åbner en dialog hvor du kan redigere detaljerne for det valgte gøremålspunkt, inklusive beskrivelse, prioritet og slutdato. Klik på knappen <guibutton
>Ny post...</guibutton
> for at åbne den samme dialog, men i stedet for at redigere den valgte post, vil et nyt gøremål blive tilføjet til listen. Og endelig, klik på knappen <guibutton
>Slet post</guibutton
> for at fjerne den valgte gøremålspost fra listen. </para>

</sect2>

<sect2 id="address-app">
<title
>Adressefremviser</title>
<para
>Adressefremviseren lader dig vise, oprette, slette og redigere adresser fra &PalmPilot;, og synkronisere ændringer tilbage. Adresserne kan sorteresdog vises i <guilabel
>"Efter, for"</guilabel
> eller <guilabel
>"Firma, efter"</guilabel
> format, afhængig af din <link linkend="page-viewers"
>fremvisers indstilling.</link
> </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Adressefremviserprogram</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="address-app.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Adressefremviserprogram</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Adressefremviserprogram</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>


<para
>Adresseprogrammet ligner gøremålsprogrammet: dropnedfeltet, knapper, listen og tekstområdet fungerer på nøjagtig samme måde, og lader dig vælge og vise og redigere en adresse som på en &PalmPilot;. </para>

<para
><guibutton
>Redigér post...</guibutton
>-dialogen tillader dig at redigere <guilabel
>Efternavn</guilabel
>, <guilabel
>Fornavn</guilabel
>, <guilabel
>Firma</guilabel
>, &etc; felterne, ligesom hvis du brugte din &handheld;. Klik på knappen <guibutton
>Ny post...</guibutton
> for at åbne den samme dialog, men i stedet for at redigere den for øjeblikket valgte post, vil en ny adresse blive tilføjet til listen. Klik på knappen <guibutton
>Slet post</guibutton
> for at fjerne den valgte adresse fra listen. </para>
</sect2>


<sect2 id="memo-app">

<title
>Memo-fremviseren</title>

<para
>Memo-programmet lader dig kigge på memoer fra din &PalmPilot;, eksportere dem til tekstfiler, importere nye som skal installeres næste gang du udfører en &HotSync;-synkronisering, eller redigere eksisterende memoer. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Memo-fremviserprogram</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="memo-app.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Memo-fremviserprogram</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Memo-fremviserprogram</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Memo-programmet har en dropned-felt for de forskellige kategorier af memoer som defineres i &PalmPilot;. Her er kategorierne <quote
>Alle</quote
> valgt. Under dropned-feltet findes en liste med memo-programmer. Disse er de første linjer i memoerne, præcis som i &PalmPilot;-programmet. Ved at klikke på et af memo-felterne i listefeltet vises memoen i tekstfeltet til højre som hedder <guilabel
>Memo-tekst:</guilabel
>. </para>

<para
>Når en memo er valgt kan du bruge knapperne <guibutton
>Eksportér memo...</guibutton
> og <guibutton
>Slet memo</guibutton
> til at eksportere det valgte memo til en fil, eller slette det valgte memo. At eksportere en memo kræver at du angiver et filnavn. Memoet skrives til denne fil. Vær forsigtig så eksisterende filer ikke overskrives med denne handling. At fjerne en memo påvirker ikke din &PalmPilot; før end ved næste &HotSync;-synkronisering. </para>

<para
>Knappen <guibutton
>Importér memo...</guibutton
> tillader dig at læse en tekstfil og tilføje den &mdash; som et memo &mdash; til &PalmPilot;. Import af en memo finder ikke sted før næste &HotSync;. </para>


</sect2>

<sect2 id="db-app">
<title
>Generisk DB fremviser</title>

<para
>Kort sagt, databaser er alle de filer der opbevares på din &handheld;. En database kan enten være en database med poster, som opbevarer dynamisk information lavet af brugeren (for eksempel, adresser eller gøremålsinformation), eller en ressource database, som tenderer til at være statisk (for eksempel programmerne). </para>

<para
>Den generiske DB-fremviser er et værktøj til at vise og analysere databaser opbevaret på din hbåndholdte, isør post-databaser. Den hjælper meget med at lave nye kanaler og finde fejl i eksisterende. <warning
><para
>Mens det er muligt at bruge databasefremviseren til at redigere, tilføje og slette poster, skal du virkelig vide hvad du foretager dig, ellers kan du gøre skade på dine data. Brug fremviserprogrammet eller kanaler il at redigere din &handheld;'s data i stedet, i normal brug. </para
></warning>

</para>



<screenshot>
<screeninfo
>Generisk DB fremviser</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="db-app.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Generisk DB fremviser</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Generisk DB fremviser</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect2>


<sect2 id="installer-app">
<title
>Filinstallatøren</title>
<para
>Tryk blot på knappen <guibutton
>Tilføj fil...</guibutton
> for at tilføje en fil til listen <guilabel
>Filer der skal installeres:</guilabel
>. Disse filer installeres på din &PalmPilot; ved næste &HotSync;-synkronisering hvis <guilabel
>Synkronisér filer</guilabel
> er markeret  kanalafsnittet af <link linkend="configure"
>indstillingsdialogen</link
>. Hvis du vælger ikke at installere filerne på din &PalmPilot;, så tryk blot på <guibutton
>Ryd liste</guibutton
> for at fjerne alle ventende filer. </para>

<para
>Hvis du desuden anvender &HotSync;-synkroniseringsdæmonen kan du trække og slippe filer eller &URL;'er på ikonen som er dokket i værktøjslinjen. Filinstallatørprogrammet understøtter også at trække og slippe i området <guilabel
>Filer at installere</guilabel
>, forudsat <guilabel
>Synkronisér filer</guilabel
> er markeret i <link linkend="page-general"
>Opsætningsdialogen</link
> vil de blive installeret næste gang du laver en HotSync. </para>

<tip>
<para
>En intern kopi af filen beholdes, så du til og med kan trække og slippe www-adresser fra &konqueror;! </para>
</tip>

<screenshot>
<screeninfo
>Filinstallatøren</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="file-app.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Filinstallatøren</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Filinstallatøren</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect2>
</sect1>

</chapter>