blob: 0e653f0c968f7de82e57151e125302573b3acd0a (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
|
# Danish translation of kcm_kviewgeneralconfig
# Copyright (C).
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewgeneralconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 07:38-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kviewconfmodules.cpp:40
msgid "Resizing"
msgstr "Størrelsesændring"
#: kviewconfmodules.cpp:45
msgid "Only resize window"
msgstr "Ændr kun vinduesstørrelse"
#: kviewconfmodules.cpp:46
msgid "Resize image to fit window"
msgstr "Tilpas billede til vindue"
#: kviewconfmodules.cpp:47
msgid "Don't resize anything"
msgstr "Ændr ikke størrelse på noget"
#: kviewconfmodules.cpp:48
msgid "Best fit"
msgstr "Bedste tilpasning"
#: kviewconfmodules.cpp:49
msgid ""
"<p>KView will resize the window to fit the image. The image will never be "
"scaled up but if it is too large for the screen the image will be scaled "
"down.</p>"
msgstr ""
"<p>KView vil ændre størrelsen af vinduet til at passe med billedet. Billedet "
"vil aldrig blive skaleret op, men hvis det er for stort for skærmen vil det "
"blive skaleret ned.</p>"
|