summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po
blob: dbd581edb6c09503eadfd62ae330bd487e591291 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
# Danish translation of kio_zeroconf
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_zeroconf\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-12 08:11-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"

#: dnssd.cpp:57
msgid "Protocol name"
msgstr "Protokolnavn"

#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59
msgid "Socket name"
msgstr "Sokkelnavn"

#: dnssd.cpp:83
msgid "Requested service has been launched in separate window."
msgstr "Forespurgt tjeneste er startet i et separat vindue."

#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311
msgid "invalid URL"
msgstr "ugyldig URL"

#: dnssd.cpp:134
msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
msgstr "Zeroconf-dæmonen (mdnsd) kører ikke."

#: dnssd.cpp:138
msgid "KDE has been built without Zeroconf support."
msgstr "KDE er blevet bygget uden støtte for Zeroconf."

#: dnssd.cpp:187
msgid "Invalid URL"
msgstr "Ugyldig URL"

#: dnssd.cpp:200
msgid "Unable to resolve service"
msgstr "Kan ikke finde tjeneste"