summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/docs/common/gpl-translated.html
blob: 49f4c093c4bf0f5431435f2952a5c45408331dcc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
<html>

<header>

<title>Deutsche &Uuml;bersetzung der GNU General Public License</title>

</header>

<body bgcolor="FFFFFF">

  <h2>Deutsche &Uuml;bersetzung der GNU General Public License</h2>

  <p><address>
    Erstellt im Auftrag der
    <a href="http://www.suse.de/">S.u.S.E. GmbH</a>
    <em>[suse@suse.de]</em><br>
    von Katja Lachmann &Uuml;bersetzungen
    <em>[na194@fim.uni-erlangen.de]</em>,<br>
    &uuml;berarbeitet von
    <a href="http://agnes.dida.physik.uni-essen.de/~peter/">
    Peter Gerwinski</a>
    <em>[peter.gerwinski@uni-essen.de]</em> (31. Oktober 1996)
  </address></p>

  <p>Diese &Uuml;bersetzung wird mit der Absicht angeboten, das
  Verst&auml;ndnis der <a href="gpl-license.html">GNU General Public License</a> (GNU-GPL) zu
  erleichtern. Es handelt sich jedoch nicht um eine offizielle oder im
  rechtlichen Sinne anerkannte &Uuml;bersetzung.</p>

  <p>Die <em>Free Software Foundation</em> (FSF) ist nicht der Herausgeber
  dieser &Uuml;bersetzung, und sie hat diese &Uuml;bersetzung auch nicht
  als rechtskr&auml;ftigen Ersatz f&uuml;r die Original-GNU-GPL
  anerkannt. Da die &Uuml;bersetzung nicht sorgf&auml;ltig von
  Anw&auml;lten &uuml;berpr&uuml;ft wurde, k&ouml;nnen die
  &Uuml;bersetzer nicht garantieren, da&szlig; die &Uuml;bersetzung die
  rechtlichen Aussagen der GNU-GPL exakt wiedergibt. Wenn Sie
  sichergehen wollen, da&szlig; von Ihnen geplante Aktivit&auml;ten im
  Sinne der GNU-GPL gestattet sind, halten Sie sich bitte an die
  englischsprachige Originalversion.</p>

  <p>Die <em>Free Software Foundation</em> m&ouml;chte Sie darum bitten,
  diese &Uuml;bersetzung nicht als offizielle Lizenzbedingungen f&uuml;r
  von Ihnen geschriebene Programme zu verwenden. Bitte benutzen Sie
  hierf&uuml;r stattdessen die von der <em> Free Software
  Foundation</em> herausgegebene englischsprachige Originalversion.</p>

  <p><em>This is a translation of the GNU General Public License into
  German. This translation is distributed in the hope that it will
  facilitate understanding, but it is not an official or legally
  approved translation.</p>

  <p>The Free Software Foundation is not the publisher of this translation
  and has not approved it as a legal substitute for the authentic GNU
  General Public License. The translation has not been reviewed
  carefully by lawyers, and therefore the translator cannot be sure that
  it exactly represents the legal meaning of the GNU General Public
  License. If you wish to be sure whether your planned activities are
  permitted by the GNU General Public License, please refer to the
  authentic English version.</p>

  <p>The Free Software Foundation strongly urges you not to use this
  translation as the official distribution terms for your programs;
  instead, please use the authentic English version published by the
  Free Software Foundation.</p></em>

  <hr>

  <center><p>
    <h1>GNU General Public License</h1>
    Deutsche &Uuml;bersetzung der Version 2, Juni 1991<p>
    Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.<br>
    675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA
  </p></center>

  <p>Jeder hat das Recht, diese Lizenzurkunde zu vervielf&auml;ltigen und
  unver&auml;nderte Kopien zu verbreiten; &Auml;nderungen sind jedoch nicht
  gestattet.</p>

  <p><strong>Diese &Uuml;bersetzung ist kein rechtskr&auml;ftiger Ersatz f&uuml;r
  die englischsprachige Originalversion!</strong><p>

  <h2>Vorwort</h2>

  <p>Die meisten Softwarelizenzen sind daraufhin entworfen worden,
  Ihnen die Freiheit zu nehmen, die Software weiterzugeben und zu
  ver&auml;ndern. Im Gegensatz dazu soll Ihnen die <em>GNU General
  Public License,</em> die allgemeine &ouml;ffentliche GNU-Lizenz,
  ebendiese Freiheit garantieren. Sie soll sicherstellen, da&szlig; die
  Software f&uuml;r alle Benutzer frei ist. Diese Lizenz gilt f&uuml;r
  den Gro&szlig;teil der von der <em>Free Software Foundation</em>
  herausgegebenen Software und f&uuml;r alle anderen Programme, deren
  Autoren ihr Werk dieser Lizenz unterstellt haben. Auch Sie k&ouml;nnen
  diese M&ouml;glichkeit der Lizenzierung f&uuml;r Ihre Programme
  anwenden. (Ein anderer Teil der Software der <em>Free Software
  Foundation</em> unterliegt stattdessen der <em>GNU Library General
  Public License</em>, der allgemeinen &ouml;ffentlichen GNU-Lizenz f&uuml;r
  Bibliotheken.</em>)</p>

  <p>Die Bezeichnung <em>&quot;freie&quot; Software</em> bezieht sich
  auf Freiheit, nicht auf den Preis. Unsere Lizenzen sollen Ihnen die
  Freiheit garantieren, Kopien freier Software zu verbreiten (und etwas
  f&uuml;r diesen Service zu berechnen, wenn Sie m&ouml;chten), die
  M&ouml;glichkeit, die Software im Quelltext zu erhalten oder den
  Quelltext auf Wunsch zu bekommen. Die Lizenzen sollen garantieren,
  da&szlig; Sie die Software &auml;ndern oder Teile davon in neuen
  freien Programmen verwenden d&uuml;rfen - und da&szlig; Sie wissen,
  da&szlig; Sie dies alles tun d&uuml;rfen.</p>

  <p>Um Ihre Rechte zu sch&uuml;tzen, m&uuml;ssen wir Einschr&auml;nkungen
  machen, die es jedem verbieten, Ihnen diese Rechte zu verweigern oder
  Sie aufzufordern, auf diese Rechte zu verzichten. Aus diesen
  Einschr&auml;nkungen folgen bestimmte Verantwortlichkeiten f&uuml;r
  Sie, wenn Sie Kopien der Software verbreiten oder sie
  ver&auml;ndern.</p>

  <p>Beispielsweise m&uuml;ssen Sie den Empf&auml;ngern alle Rechte
  gew&auml;hren, die Sie selbst haben, wenn Sie - kostenlos oder gegen
  Bezahlung - Kopien eines solchen Programms verbreiten. Sie m&uuml;ssen
  sicherstellen, da&szlig; auch sie den Quelltext erhalten bzw. erhalten
  k&ouml;nnen. Und Sie m&uuml;ssen ihnen diese Bedingungen zeigen, damit
  sie ihre Rechte kennen.</p>

  <p>Wir sch&uuml;tzen Ihre Rechte in zwei Schritten: (1) Wir stellen die
  Software unter ein Urheberrecht (Copyright), und (2) wir bieten Ihnen
  diese Lizenz an, die Ihnen das Recht gibt, die Software zu
  vervielf&auml;ltigen, zu verbreiten und/oder zu ver&auml;ndern.</p>

  <p>Um die Autoren und uns zu sch&uuml;tzen, wollen wir dar&uuml;berhinaus
  sicherstellen, da&szlig; jeder erf&auml;hrt, da&szlig; f&uuml;r diese
  freie Software keinerlei Garantie besteht. Wenn die Software von
  jemand anderem modifiziert und weitergegeben wird, m&ouml;chten wir,
  da&szlig; die Empf&auml;nger wissen, da&szlig; sie nicht das Original
  erhalten haben, damit von anderen verursachte Probleme nicht den Ruf
  des urspr&uuml;nglichen Autors sch&auml;digen.</p>

  <p>Schlie&szlig;lich und endlich ist jedes freie Programm permanent durch
  Software-Patente bedroht. Wir m&ouml;chten die Gefahr
  ausschlie&szlig;en, da&szlig; Distributoren eines freien Programms
  individuell Patente lizensieren - mit dem Ergebnis, da&szlig; das
  Programm propriet&auml;r w&uuml;rde. Um dies zu verhindern, haben wir
  klargestellt, da&szlig; jedes Patent entweder f&uuml;r freie Benutzung
  durch jedermann lizenziert werden mu&szlig; oder &uuml;berhaupt nicht
  lizenziert werden darf.</p>

  <p>Es folgen die genauen Bedingungen f&uuml;r die Vervielf&auml;ltigung,
  Verbreitung und Bearbeitung:</p>

  <h2>Bedingungen f&uuml;r die Vervielf&auml;ltigung,
  Verbreitung und Bearbeitung</h2>

  <p><strong>Paragraph 0.</strong> Diese Lizenz gilt f&uuml;r jedes
  Programm und jedes andere Werk, in dem ein entsprechender Vermerk des
  Copyright-Inhabers darauf hinweist, da&szlig; das Werk unter den
  Bestimmungen dieser <em>General Public License</em> verbreitet werden
  darf. Im folgenden wird jedes derartige Programm oder Werk als
  &quot;das Programm&quot; bezeichnet; die Formulierung &quot;auf dem
  Programm basierendes Werk&quot; bezeichnet das Programm sowie jegliche
  Bearbeitung des Programms im urheberrechtlichen Sinne, also ein Werk,
  welches das Programm, auch auszugsweise, sei es unver&auml;ndert oder
  ver&auml;ndert und/oder in eine andere Sprache &uuml;bersetzt,
  enth&auml;lt. (Im folgenden wird die &Uuml;bersetzung ohne
  Einschr&auml;nkung als &quot;Bearbeitung&quot; eingestuft.) Jeder
  Lizenznehmer wird im folgenden als &quot;Sie&quot; angesprochen.</p>

  <p>Andere Handlungen als Vervielf&auml;ltigung, Verbreitung und
  Bearbeitung werden von dieser Lizenz nicht ber&uuml;hrt; sie fallen
  nicht in ihren Anwendungsbereich. Der Vorgang der Ausf&uuml;hrung des
  Programms wird nicht eingeschr&auml;nkt, und die Ausgaben des
  Programms unterliegen dieser Lizenz nur, wenn der Inhalt ein auf dem
  Programm basierendes Werk darstellt (unabh&auml;ngig davon, da&szlig;
  die Ausgabe durch die Ausf&uuml;hrung des Programmes erfolgte). Ob
  dies zutrifft, h&auml;ngt von den Funktionen des Programms ab.</p>

  <p><strong>Paragraph 1.</strong> Sie d&uuml;rfen auf beliebigen Medien
  unver&auml;nderte Kopien des Quelltextes des Programms, wie sie ihn
  erhalten haben, anfertigen und verbreiten. Voraussetzung hierf&uuml;r
  ist, da&szlig; Sie mit jeder Kopie einen entsprechenden
  Copyright-Vermerk sowie einen Haftungsausschlu&szlig;
  ver&ouml;ffentlichen, alle Vermerke, die sich auf diese Lizenz und das
  Fehlen einer Garantie beziehen, unver&auml;ndert lassen und
  desweiteren allen anderen Empf&auml;ngern des Programms zusammen mit
  dem Programm eine Kopie dieser Lizenz zukommen lassen.</p>

  <p>Sie d&uuml;rfen f&uuml;r den eigentlichen Kopiervorgang eine
  Geb&uuml;hr verlangen. Wenn Sie es w&uuml;nschen, d&uuml;rfen Sie
  auch gegen Entgelt eine Garantie f&uuml;r das Programm anbieten.</p>

  <p><strong>Paragraph 2.</strong> Sie d&uuml;rfen Ihre Kopie(n) des Programms
  oder eines Teils davon ver&auml;ndern, wodurch ein auf dem Programm
  basierendes Werk entsteht; Sie d&uuml;rfen derartige Bearbeitungen
  unter den Bestimmungen von Paragraph 1 vervielf&auml;ltigen und
  verbreiten, vorausgesetzt, da&szlig; zus&auml;tzlich alle folgenden
  Bedingungen erf&uuml;llt werden:</p>

  <dl>
    <dt>(a)
    <dd><p>Sie m&uuml;ssen die ver&auml;nderten Dateien mit einem
        auff&auml;lligen Vermerk versehen, der auf die von Ihnen
        vorgenommene Modifizierung und das Datum jeder &Auml;nderung
        hinweist.</p>
    <dt>(b)
    <dd><p>Sie m&uuml;ssen daf&uuml;r sorgen, da&szlig; jede von Ihnen
        verbreitete oder ver&ouml;ffentlichte Arbeit, die ganz oder
        teilweise von dem Programm oder Teilen davon abgeleitet ist,
        Dritten gegen&uuml;ber als Ganzes unter den Bedingungen dieser
        Lizenz ohne Lizenzgeb&uuml;hren zur Verf&uuml;gung gestellt
        wird.</p>
    <dt>(c)
    <dd><p>Wenn das ver&auml;nderte Programm normalerweise bei der
        Ausf&uuml;hrung interaktiv Kommandos einliest, m&uuml;ssen Sie
        daf&uuml;r sorgen, da&szlig; es, wenn es auf dem &uuml;blichsten
        Wege f&uuml;r solche interaktive Nutzung gestartet wird, eine
        Meldung ausgibt oder ausdruckt, die einen geeigneten
        Copyright-Vermerk enth&auml;lt sowie einen Hinweis, da&szlig; es
        keine Gew&auml;hrleistung gibt (oder anderenfalls, da&szlig; Sie
        Garantie leisten), und da&szlig; die Benutzer das Programm unter
        diesen Bedingungen weiter verbreiten d&uuml;rfen. Auch mu&szlig;
        der Benutzer darauf hingewiesen werden, wie er eine Kopie dieser
        Lizenz ansehen kann. (Ausnahme: Wenn das Programm selbst
        interaktiv arbeitet, aber normalerweise keine derartige Meldung
        ausgibt, mu&szlig; Ihr auf dem Programm basierendes Werk auch
        keine solche Meldung ausgeben).</p>
  </dl>

  <p>Diese Anforderungen betreffen das ver&auml;nderte Werk als Ganzes.
  Wenn identifizierbare Abschnitte des Werkes nicht von dem Programm
  abgeleitet sind und vern&uuml;nftigerweise selbst als unabh&auml;ngige
  und eigenst&auml;ndige Werke betrachtet werden k&ouml;nnen, dann
  erstrecken sich diese Lizenz und ihre Bedingungen nicht auf diese
  Abschnitte, wenn sie als eigenst&auml;ndige Werke verbreitet werden.
  Wenn Sie jedoch dieselben Abschnitte als Teil eines Ganzen verbreiten,
  das ein auf dem Programm basierendes Werk darstellt, dann mu&szlig;
  die Verbreitung des Ganzen nach den Bedingungen dieser Lizenz
  erfolgen, deren Bedingungen f&uuml;r weitere Lizenznehmer somit auf
  die Gesamtheit ausgedehnt werden - und damit auf jeden einzelnen Teil,
  unabh&auml;ngig vom jeweiligen Autor.</p>

  <p>Somit ist es nicht die Absicht dieses Abschnittes, Rechte f&uuml;r
  Werke in Anspruch zu nehmen oder zu beschneiden, die komplett von
  Ihnen geschrieben wurden; vielmehr ist es die Absicht, die Rechte zur
  Kontrolle der Verbreitung von Werken, die auf dem Programm basieren
  oder unter seiner auszugsweisen Verwendung zusammengestellt worden
  sind, auszu&uuml;ben.</p>

  <p>Ferner bringt ein einfaches Zusammenstellen eines anderen Werkes, das
  nicht auf dem Programm basiert, zusammen mit dem Programm oder einem
  auf dem Programm basierenden Werk auf ein- und demselben Speicher- oder
  Vertriebsmedium das andere Werk nicht in den Anwendungsbereich dieser
  Lizenz.</p>

  <p><strong>Paragraph 3.</strong> Sie d&uuml;rfen das Programm (oder ein darauf
  basierendes Werk gem&auml;&szlig; Paragraph 2) als Objectcode oder in
  ausf&uuml;hrbarer Form unter den Bedingungen von Paragraph 1 und 2
  vervielf&auml;ltigen und verbreiten - vorausgesetzt, da&szlig; Sie
  au&szlig;erdem eine der folgenden Leistungen erbringen:</p>

  <dl>
    <dt>(a)
    <dd><p>Liefern Sie das Programm zusammen mit dem vollst&auml;ndigen
        zugeh&ouml;rigen maschinenlesbaren Quelltext auf einem f&uuml;r
        den Datenaustausch &uuml;blichen Medium aus, wobei die
        Verteilung unter den Bedingungen der Paragraphen 1 und 2
        erfolgen mu&szlig;. Oder:</p>
    <dt>(b)
    <dd><p>Liefern Sie das Programm zusammen mit einem mindestens drei
        Jahre lang g&uuml;ltigen schriftlichen Angebot aus, jedem
        Dritten eine vollst&auml;ndige maschinenlesbare Kopie des
        Quelltextes zur Verf&uuml;gung zu stellen - zu nicht
        h&ouml;heren Kosten als denen, die durch den physikalischen
        Kopiervorgang anfallen -, wobei der Quelltext unter den
        Bedingungen der Paragraphen 1 und 2 auf einem f&uuml;r den
        Datenaustausch &uuml;blichen Medium weitergegeben wird. Oder:</p>
    <dt>(c)
    <dd><p>Liefern Sie das Programm zusammen mit dem schriftlichen Angebot
        der Zurverf&uuml;gungstellung des Quelltextes aus, das Sie
        selbst erhalten haben. (Diese Alternative ist nur f&uuml;r
        nicht-kommerzielle Verbreitung zul&auml;ssig und nur, wenn Sie
        das Programm als Objectcode oder in ausf&uuml;hrbarer Form mit
        einem entsprechenden Angebot gem&auml;&szlig; Absatz b erhalten
        haben.)</p>
  </dl>

  <p>Unter dem Quelltext eines Werkes wird diejenige Form des Werkes
  verstanden, die f&uuml;r Bearbeitungen vorzugsweise verwendet wird.
  F&uuml;r ein ausf&uuml;hrbares Programm bedeutet &quot;der komplette
  Quelltext&quot;: Der Quelltext aller im Programm enthaltenen Module
  einschlie&szlig;lich aller zugeh&ouml;rigen
  Modulschnittstellen-Definitionsdateien sowie der zur Compilation und
  Installation verwendeten Skripte. Als besondere Ausnahme jedoch
  braucht der verteilte Quelltext nichts von dem zu enthalten, was
  &uuml;blicherweise (entweder als Quelltext oder in bin&auml;rer Form)
  zusammen mit den Hauptkomponenten des Betriebssystems (Kernel,
  Compiler usw.) geliefert wird, unter dem das Programm l&auml;uft - es
  sei denn, diese Komponente selbst geh&ouml;rt zum ausf&uuml;hrbaren
  Programm.</p>

  <p>Wenn die Verbreitung eines ausf&uuml;hrbaren Programms oder des
  Objectcodes dadurch erfolgt, da&szlig; der Kopierzugriff auf eine
  daf&uuml;r vorgesehene Stelle gew&auml;hrt wird, so gilt die
  Gew&auml;hrung eines gleichwertigen Zugriffs auf den Quelltext als
  Verbreitung des Quelltextes, auch wenn Dritte nicht dazu gezwungen
  sind, den Quelltext zusammen mit dem Objectcode zu kopieren.</p>

  <p><strong>Paragraph 4.</strong> Sie d&uuml;rfen das Programm nicht
  vervielf&auml;ltigen, ver&auml;ndern, weiter lizenzieren oder
  verbreiten, sofern es nicht durch diese Lizenz ausdr&uuml;cklich
  gestattet ist. Jeder anderweitige Versuch der Vervielf&auml;ltigung,
  Modifizierung, Weiterlizenzierung und Verbreitung ist nichtig und
  beendet automatisch Ihre Rechte unter dieser Lizenz. Jedoch werden die
  Lizenzen Dritter, die von Ihnen Kopien oder Rechte unter dieser Lizenz
  erhalten haben, nicht beendet, solange diese die Lizenz voll
  anerkennen und befolgen.</p>

  <p><strong>Paragraph 5.</strong> Sie sind nicht verpflichtet, diese Lizenz
  anzunehmen, da Sie sie nicht unterzeichnet haben. Jedoch gibt Ihnen
  nichts anderes die Erlaubnis, das Programm oder von ihm abgeleitete
  Werke zu ver&auml;ndern oder zu verbreiten. Diese Handlungen sind
  gesetzlich verboten, wenn Sie diese Lizenz nicht anerkennen. Indem Sie
  das Programm (oder ein darauf basierendes Werk) ver&auml;ndern oder
  verbreiten, erkl&auml;ren Sie Ihr Einverst&auml;ndnis mit dieser
  Lizenz und mit allen ihren Bedingungen bez&uuml;glich der
  Vervielf&auml;ltigung, Verbreitung und Ver&auml;nderung des Programms
  oder eines darauf basierenden Werkes.</p>

  <p><strong>Paragraph 6.</strong> Jedesmal, wenn Sie das Programm (oder
  ein auf dem Programm basierendes Werk) weitergeben, erh&auml;lt der
  Empf&auml;nger automatisch vom urspr&uuml;nglichen Lizenzgeber die
  Lizenz, das Programm entsprechend den hier festgelegten Bestimmungen
  zu vervielf&auml;ltigen, zu verbreiten und zu ver&auml;ndern. Sie
  d&uuml;rfen keine weiteren Einschr&auml;nkungen der Durchsetzung der
  hierin zugestandenen Rechte des Empf&auml;ngers vornehmen. Sie sind
  nicht daf&uuml;r verantwortlich, die Einhaltung dieser Lizenz durch
  Dritte durchzusetzen.</p>

  <p><strong>Paragraph 7.</strong> Sollten Ihnen infolge eines Gerichtsurteils,
  des Vorwurfs einer Patentverletzung oder aus einem anderen Grunde
  (nicht auf Patentfragen begrenzt) Bedingungen (durch
  Gerichtsbeschlu&szlig;, Vergleich oder anderweitig) auferlegt werden,
  die den Bedingungen dieser Lizenz widersprechen, so befreien Sie diese
  Umst&auml;nde nicht von den Bestimmungen dieser Lizenz. Wenn es Ihnen
  nicht m&ouml;glich ist, das Programm unter gleichzeitiger Beachtung
  der Bedingungen in dieser Lizenz und Ihrer anderweitigen
  Verpflichtungen zu verbreiten, dann d&uuml;rfen Sie als Folge das
  Programm &uuml;berhaupt nicht verbreiten. Wenn zum Beispiel ein Patent
  nicht die geb&uuml;hrenfreie Weiterverbreitung des Programms durch
  diejenigen erlaubt, die das Programm direkt oder indirekt von Ihnen
  erhalten haben, dann besteht der einzige Weg, sowohl das Patentrecht
  als auch diese Lizenz zu befolgen, darin, ganz auf die Verbreitung des
  Programms zu verzichten.</p>

  <p>Sollte sich ein Teil dieses Paragraphen als ung&uuml;ltig oder unter
  bestimmten Umst&auml;nden nicht durchsetzbar erweisen, so soll dieser
  Paragraph seinem Sinne nach angewandt werden; im &uuml;brigen soll
  dieser Paragraph als Ganzes gelten.</p>

  <p>Zweck dieses Paragraphen ist nicht, Sie dazu zu bringen, irgendwelche
  Patente oder andere Eigentumsanspr&uuml;che zu verletzen oder die
  G&uuml;ltigkeit solcher Anspr&uuml;che zu bestreiten; dieser Paragraph
  hat einzig den Zweck, die Integrit&auml;t des Verbreitungssystems der
  freien Software zu sch&uuml;tzen, das durch die Praxis
  &ouml;ffentlicher Lizenzen verwirklicht wird. Viele Leute haben
  gro&szlig;z&uuml;gige Beitr&auml;ge zu dem gro&szlig;en Angebot der
  mit diesem System verbreiteten Software im Vertrauen auf die
  konsistente Anwendung dieses Systems geleistet; es liegt am
  Autor/Geber, zu entscheiden, ob er die Software mittels irgendeines
  anderen Systems verbreiten will; ein Lizenznehmer hat auf diese
  Entscheidung keinen Einflu&szlig;.</p>

  <p>Dieser Paragraph ist dazu gedacht, deutlich klarzustellen, was als
  Konsequenz aus dem Rest dieser Lizenz betrachtet wird.</p>

  <p><strong>Paragraph 8.</strong> Wenn die Verbreitung und/oder die Benutzung
  des Programms in bestimmten Staaten entweder durch Patente oder durch
  urheberrechtlich gesch&uuml;tzte Schnittstellen eingeschr&auml;nkt
  ist, kann der Urheberrechtsinhaber, der das Programm unter diese
  Lizenz gestellt hat, eine explizite geographische Begrenzung der
  Verbreitung angeben, in der diese Staaten ausgeschlossen werden, so
  da&szlig; die Verbreitung nur innerhalb und zwischen den Staaten
  erlaubt ist, die nicht ausgeschlossen sind. In einem solchen Fall
  beinhaltet diese Lizenz die Beschr&auml;nkung, als w&auml;re sie in
  diesem Text niedergeschrieben.</p>

  <p><strong>Paragraph 9.</strong> Die <em>Free Software Foundation</em>
  kann von Zeit zu Zeit &uuml;berarbeitete und/oder neue Versionen der
  <em>General Public License</em> ver&ouml;ffentlichen. Solche neuen
  Versionen werden vom Grundprinzip her der gegenw&auml;rtigen
  entsprechen, k&ouml;nnen aber im Detail abweichen, um neuen Problemen
  und Anforderungen gerecht zu werden.</p>

  <p>Jede Version dieser Lizenz hat eine eindeutige Versionsnummer. Wenn
  in einem Programm angegeben wird, da&szlig; es dieser Lizenz in einer
  bestimmten Versionsnummer oder &quot;jeder sp&auml;teren Version&quot;
  <em>(&quot;any later version&quot;)</em> unterliegt, so haben Sie die
  Wahl, entweder den Bestimmungen der genannten Version zu folgen oder
  denen jeder beliebigen sp&auml;teren Version, die von der <em>Free
  Software Foundation</em> ver&ouml;ffentlicht wurde. Wenn das Programm
  keine Versionsnummer angibt, k&ouml;nnen Sie eine beliebige Version
  w&auml;hlen, die je von der <em>Free Software Foundation</em>
  ver&ouml;ffentlicht wurde.</p>

  <p><strong>Paragraph 10.</strong> Wenn Sie den Wunsch haben, Teile des
  Programms in anderen freien Programmen zu verwenden, deren Bedingungen
  f&uuml;r die Verbreitung anders sind, schreiben Sie an den Autor, um
  ihn um die Erlaubnis zu bitten. F&uuml;r Software, die unter dem
  Copyright der <em> Free Software Foundation</em> steht, schreiben Sie
  an die <em>Free Software Foundation</em>; wir machen zu diesem Zweck
  gelegentlich Ausnahmen. Unsere Entscheidung wird von den beiden Zielen
  geleitet werden, zum einen den freien Status aller von unserer freien
  Software abgeleiteten Werke zu erhalten und zum anderen das
  gemeinschaftliche Nutzen und Wiederverwenden von Software im
  allgemeinen zu f&ouml;rdern.</p>

  <h3>Keine Gew&auml;hrleistung</h3>

  <p><strong>Paragraph 11. Da das Programm ohne jegliche Kosten lizenziert
  wird, besteht keinerlei Gew&auml;hrleistung f&uuml;r das Programm,
  soweit dies gesetzlich zul&auml;ssig ist. Sofern nicht anderweitig
  schriftlich best&auml;tigt, stellen die Copyright-Inhaber und/oder
  Dritte das Programm so zur Verf&uuml;gung, &quot;wie es ist&quot;,
  ohne irgendeine Gew&auml;hrleistung, weder ausdr&uuml;cklich noch
  implizit, einschlie&szlig;lich - aber nicht begrenzt auf - Marktreife
  oder Verwendbarkeit f&uuml;r einen bestimmten Zweck. Das volle Risiko
  bez&uuml;glich Qualit&auml;t und Leistungsf&auml;higkeit des Programms
  liegt bei Ihnen. Sollte sich das Programm als fehlerhaft
  herausstellen, liegen die Kosten f&uuml;r notwendigen Service,
  Reparatur oder Korrektur bei Ihnen.</p>

  <p>Paragraph 12. In keinem Fall, au&szlig;er wenn durch geltendes Recht
  gefordert oder schriftlich zugesichert, ist irgendein
  Copyright-Inhaber oder irgendein Dritter, der das Programm wie oben
  erlaubt modifiziert oder verbreitet hat, Ihnen gegen&uuml;ber f&uuml;r
  irgendwelche Sch&auml;den haftbar, einschlie&szlig;lich jeglicher
  allgemeiner oder spezieller Sch&auml;den, Sch&auml;den durch
  Seiteneffekte (Nebenwirkungen) oder Folgesch&auml;den, die aus der
  Benutzung des Programms oder der Unbenutzbarkeit des Programms folgen
  (einschlie&szlig;lich - aber nicht beschr&auml;nkt auf -
  Datenverluste, fehlerhafte Verarbeitung von Daten, Verluste, die von
  Ihnen oder anderen getragen werden m&uuml;ssen, oder dem
  Unverm&ouml;gen des Programms, mit irgendeinem anderen Programm
  zusammenzuarbeiten), selbst wenn ein Copyright-Inhaber oder Dritter
  &uuml;ber die M&ouml;glichkeit solcher Sch&auml;den unterrichtet
  worden war.</strong></p>

  <h3>Ende der Bedingungen</h3>

  <hr>

  <h2>Anhang: Wie Sie diese Bedingungen auf Ihre neuen Programme
  anwendbar machen</h2>

  <p>Wenn Sie ein neues Programm entwickeln und wollen, da&szlig; es von
  gr&ouml;&szlig;tm&ouml;glichem Nutzen f&uuml;r die Allgemeinheit ist,
  dann erreichen Sie das am besten, indem Sie es zu freier Software
  machen, die jeder unter diesen Bestimmungen weiterverbreiten und
  ver&auml;ndern kann.</p>

  <p>Um dies zu erreichen, f&uuml;gen Sie die folgenden Anmerkungen zu
  Ihrem Programm hinzu. Am sichersten ist es, sie an den Anfang einer
  jeden Quelldatei zu stellen, um den
  Gew&auml;hrleistungsausschlu&szlig; m&ouml;glichst deutlich
  darzustellen; au&szlig;erdem sollte jede Datei mindestens eine
  &quot;Copyright&quot;-Zeile besitzen sowie einen kurzen Hinweis
  darauf, wo die vollst&auml;ndige Lizenz gefunden werden kann.</p>
 
  <p><pre>
    <em>[eine Zeile mit dem Programmnamen und einer kurzen Beschreibung]</em>
    Copyright (C) 19<em>[yy]</em>  <em>[Name des Autors]</em>

    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
    published by the Free Software Foundation; either version 2 of
    the License, or (at your option) any later version.

    This program is distributed in the hope that it will be useful,
    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
    General Public License for more details.

    You should have received a copy of the GNU General Public License
    along with this program; if not, write to the Free Software
    Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
  </pre></p>

  <p>Auf Deutsch:</p>

  <p><pre> 
    <em>[eine Zeile mit dem Programmnamen und einer kurzen Beschreibung]</em>
    Copyright (C) 19<em>[jj]</em>  <em>[Name des Autors]</em>

    Dieses Programm ist freie Software. Sie k&ouml;nnen es unter
    den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der
    Free Software Foundation herausgegeben, weitergeben und/oder
    modifizieren, entweder unter Version 2 der Lizenz oder (wenn
    Sie es w&uuml;nschen) jeder sp&auml;teren Version.

    Die Ver&ouml;ffentlichung dieses Programms erfolgt in der
    Hoffnung, da&szlig; es Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE JEDE
    GEW&Auml;HRLEISTUNG - sogar ohne die implizite Gew&auml;hrleistung
    der MARKTREIFE oder der EIGNUNG F&Uuml;R EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
    Details finden Sie in der GNU General Public License.

    Sie sollten eine Kopie der GNU General Public License zusammen
    mit diesem Programm erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie
    an die Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge,
    MA 02139, USA.
  </pre></p>

  <p>F&uuml;gen Sie auch einen kurzen Hinweis hinzu, wie Sie elektronisch
  und per Brief erreichbar sind.</p>

  <p>Wenn Ihr Programm interaktiv ist, sorgen Sie daf&uuml;r, da&szlig; es
  nach dem Start einen kurzen Vermerk ausgibt:</p>

  <p><pre>
    Gnomovision version 69, Copyright (C) 19<em>[yy]</em>  <em>[Name des Autors]</em>
    Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type
    `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute
    it under certain conditions; type `show c' for details.
  </pre></p>

  <p>Auf Deutsch:</p>
 
  <p><pre>
    Gnomovision Version 69, Copyright (C) 19<em>[jj]</em>  <em>[Name des Autors]</em>
    F&uuml;r Gnomovision besteht KEINERLEI GARANTIE; geben Sie `show w'
    f&uuml;r Details ein. Gnomovision ist freie Software, die Sie unter
    bestimmten Bedingungen weitergeben d&uuml;rfen; geben Sie `show c'
    f&uuml;r Details ein.
  </pre></p>

  <p>Die hypothetischen Kommandos <code>`show w'</code> und <code>`show c'</code>
  sollten die entsprechenden Teile der GNU-GPL anzeigen. Nat&uuml;rlich
  k&ouml;nnen die von Ihnen verwendeten Kommandos anders hei&szlig;en
  als <code>`show w'</code> und <code>`show c'</code>; es k&ouml;nnten auch
  Mausklicks oder Men&uuml;punkte sein - was immer am besten in Ihr
  Programm pa&szlig;t.</p>

  <p>Soweit vorhanden, sollten Sie auch Ihren Arbeitgeber (wenn Sie als
  Programmierer arbeiten) oder Ihre Schule einen Copyright-Verzicht
  f&uuml;r das Programm unterschreiben lassen. Hier ein Beispiel; 
  &auml;ndern Sie bitte die Namen:</p>

  <blockquote>
    <p>Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the
    program &quot;Gnomovision&quot; (which makes passes at compilers)
    written by James Hacker.</p>

    <p><em>[Unterschrift von Ty Coon]</em>, 1 April 1989<br>
    Ty Coon, President of Vice</p>
  </blockquote>

  <p>Auf Deutsch:</p>

  <blockquote>
    <p>Die Yoyodyne GmbH erhebt keinerlei urheberrechtlichen Anspruch auf
    das Programm &quot;Gnomovision&quot; (einem Schrittmacher f&uuml;r
    Compiler), geschrieben von James Hacker.</p>

    <p><em>[Unterschrift von Ty Coon]</em>, 1. April 1989<br>
    Ty Coon, Vizepr&auml;sident</p>
  </blockquote>

  <p>Diese <em>General Public License</em> gestattet nicht die Einbindung
  des Programms in propriet&auml;re Programme. Ist Ihr Programm eine
  Funktionsbibliothek, so kann es sinnvoller sein, das Linken
  propriet&auml;rer Programme mit dieser Bibliothek zu gestatten. Wenn
  Sie dies tun wollen, sollten Sie die GNU Library General Public
  License anstelle dieser Lizenz verwenden.</p>

</body>

</html>