summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/docs/kdegames/kmines/index.docbook
blob: 04f809ab59b40a0d97a574b70540dbe529397aa1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kmines;">
  <!ENTITY package "tdegames">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % German "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Das Handbuch zu &kmines;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Nicolas</firstname
> <surname
>Hadacek</surname
> <affiliation
> <address
>&Nicolas.Hadacek.mail;</address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Michael</firstname
> <surname
>McBride</surname
> <affiliation
><address
><email
>mmcbride@ematic.org</email
></address
></affiliation>
</author>
<othercredit role="developer"
><firstname
>Nicolas</firstname
> <surname
>Hadacek</surname
> <affiliation
> <address
>&Nicolas.Hadacek.mail;</address>
</affiliation>
<contrib
>Entwickler</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Lauri</firstname
> <surname
>Watts</surname
> <affiliation
><address
>&Lauri.Watts.mail;</address
></affiliation>
<contrib
>Korrektur</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Maren</firstname
><surname
>Pakura</surname
><affiliation
><address
><email
>maren@kde.org</email
></address
></affiliation
><contrib
>Deutsche Übersetzung</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2000</year>
<holder
>&Nicolas.Hadacek;, Michael McBride</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2005-12-28</date>
<releaseinfo
>2.1.10</releaseinfo>

<abstract
><para
>&kmines; ist Umsetzung des klassischen Minesweeper-Spiels für &kde;..</para
></abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Spiel</keyword>
<keyword
>Minesweeper</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Einführung</title>

<para
>&kmines; ist das klassische Minesweeper-Spiel. Sie müssen alle leeren Felder entdecken, ohne dass eine Mine explodiert.</para>

<para
>Wenn Sie ein Feld aufdecken, erscheint eine Zahl. Diese zeigt an, wieviele Minen dieses Feld umgeben. Wenn keine Mine in den Nachbarfeldern vorhanden ist, werden diese automatisch aufgedeckt. Finden Sie ein Feld, das vermutlich eine Mine enthält, ist es <emphasis
>sehr</emphasis
> nützlich, mit einem Rechtsklick eine Fahne auf dieses Feld zu stellen.</para>

</chapter>

<chapter id="how-to-play">
<title
>Spielanleitung</title>

<para
>Sie müssen zum Spielen Ihre Maus mit drei Tasten benutzen. (Bei Mäusen mit zwei Tasten können Sie die &MMB; mit einem gleichzeitigen Klick der rechten und &LMBn; simulieren). Hier sind die Details beschrieben:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Die &LMB; deckt eine Feld auf. Befindet sich unter diesem Feld eine Bombe, explodiert sie und das Spiel ist beendet.</para>
<para
>Ist keine Bombe unter dem Feld, erscheint eine Nummer. Die Nummer gibt die Anzahl der benachbarten Felder an, unter denen eine Bombe liegt. Sie fragen: <quote
>Unter welchen Feldern?</quote
> Das ist der Sinn des Spiels.</para>
<para
>Für jedes Feld (mit Ausnahme des Randes und der Ecken) gibt es 8 Nachbarfelder.</para>
<para
>Wenn in keinem benachbarten Feld eine Bombe ist, dann erscheint ein leeres Feld und alle Nachbarfelder werden automatisch aufgedeckt.</para>
<note
><para
>Ein Linksklick auf ein Feld mit Fahne ist sicher und es geschieht nichts.</para
></note
></listitem>
<listitem
><para
>Die &RMB; markiert ein Feld als Mine (rote Fahne) oder, wenn diese Option aktiviert ist, als unsicher (Fragezeichen). Das Fragezeichen kann nützlich sein, wenn Sie sich über die Positionen der Minen nicht sicher sind.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Die &MMB; versucht, die acht umgebenden Felder aufzudecken, wenn dort bereits die richtige Anzahl von Feldern als Minenfeld markiert sind. Dies ist sehr nützlich, da es viel schneller geht, als alle Felder einzeln aufzudecken.</para>
<warning
><para
>Wenn aber ihre Fahnen nicht richtig stehen, so explodiert eine Mine.</para
></warning
></listitem>
<listitem
><para
>Indem Sie auf den <guiicon
>gelben Smiley</guiicon
> drücken, starten Sie ein neues Spiel.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<note
><para
>Das sind die Standard-Einstellungen. Die Maustasten können neu zugeordnet werden. Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt: <link linkend="prefs"
>Spieleinstellungen</link
>.</para
></note>

<sect1 id="screen"
><title
>Das Hauptfenster von &kmines;.</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Das Hauptfenster von &kmines;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kmines1.png"
	     format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Das Hauptfenster von &kmines;.</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Das Hauptfenster von &kmines; besteht aus:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Ein Feld mit der Anzahl der Bomben, die noch gekennzeichnet werden müssen. Wenn Sie eine Fahne setzen, verringert sich die Anzahl um eins.</para>
<note
><para
>Dieses Feld entscheidet nicht, ob Sie Ihre Fahne richtig oder falsch gesetzt haben, sondern nur wieviele Minen Sie theoretisch noch markieren müssen, bis Sie fertig sind.</para
></note>
<para
>In diesem Beispiel sind 40 Minen markiert.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Der gelbe Smiley. Klicken Sie darauf, um ein neues Spiel zu starten. Wenn Sie ein Spiel verlieren wird der Smiley traurig.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Das rechte Feld zeigt an, wie lange Sie spielen. Die kürzeste Zeit für jede Spielstufe wird in die Bestenliste eingetragen.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Das Spielfeld. Die Größe des Spielfeldes ist von der Wahl der Schwierigkeitsstufe abhängig. In diesem Beispiel besteht es aus 256 Feldern. Hier spielen Sie das Spiel.</para
></listitem>
<!-- This doesn't seem to be there any more.
<listitem
><para
>A status line at the bottom of the window.  In this example, it
simply says <guilabel
>Game stopped</guilabel
>.</para
></listitem>
-->
</itemizedlist>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="prefs"
><title
>Spieleinstellungen</title>
<para
>Die Einstellungen für &kmines; können Sie mit <menuchoice
> <guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guimenuitem
>&kmines; einrichten ...</guimenuitem
> </menuchoice
> erreichen. Dies öffnet ein Dialogfenster.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Einstellungen für &kmines;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kmines2.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Einstellungen für &kmines;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Dieses Dialogfeld ist in drei Karteikarten aufgeteilt.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Spiel</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Die erste Option, das Ankreuzfeld <guilabel
>?-Markierungen aktivieren</guilabel
> legt fest, ob Sie Felder als <quote
>fragwürdig</quote
> markieren können. Ist diese Option angekreuzt, können Sie durch einen Rechtsklick mit der Maus zuerst eine Fahne auf ein Feld setzten. Bei einem weiteren Klick erscheint ein <guiicon
>?</guiicon
>, um anzuzeigen, dass Sie sich hier nicht ganz sicher sind, ob eine Bombe unter dem Feld liegt. Klicken Sie erneut, verschwindet das Fragezeichen.</para>

<para
>Ist diese Einstellung nicht markiert, wird durch einen Rechtsklick mit der Maus die Fahne auf das Feld gesetzt. Ein zweiter Klick, lässt die Fahne verschwinden. Das Fragezeichen wird übersprungen.</para>

<para
>Mit der nächste Option, <guilabel
>Tastatur aktivieren</guilabel
>, schalten Sie die Kurzbefehle der Tastatur zum Spielen ein. Die voreingestellten Kurzbefehle finden Sie in <xref linkend="keys"/>; mit <menuchoice
> <guimenu
>Einstellungen</guimenu
><guimenuitem
>Kurzbefehle festlegen ...</guimenuitem
></menuchoice
> können sie geändert werden.</para>

<note
><para
>Die einzigen, betroffenen Tastenkürzel sind die, die für das Spielen verantwortlich sind. Tastenkombinationen, wie zum Beispiel <guimenuitem
>Neu</guimenuitem
> und <guimenuitem
>Beenden</guimenuitem
> funktionieren weiterhin, unabhängig von der Wahl dieser Einstellung.</para
></note>

<para
><guilabel
>Pause, sobald das Fenster nicht mehr aktiviert ist</guilabel
> unterbricht das Spiel, wenn das &kmines;-Fenster nicht mehr aktiv ist. Das Spielfeld verschwindet dann, sodass Sie die Pause nicht zum Mogeln ausnutzen können!</para>

<para
><guilabel
>"Automatisch" aufdecken</guilabel
> schaltet automatisches Aufdecken ein. &kmines; erledigt dann die meiste Arbeit für Sie. Wenn Sie ausreichend Felder aufgedeckt haben, sodass eine Mine in einem Feld sicher erkannt wird, markiert &kmines; dieses Feld als Mine und deckt automatisch alle Felder auf, die mit der richtigen Anzahl von Minen gekennzeichnet sind.Mit diesem Modus wird Ihr Spielergebnis nicht in die Bestenlisten eingetragen.</para>


<para
>Im letzten Abschnitt dieser Karteikarte können Sie die Belegung der Maustasten verändern. Ihre Möglichkeiten sind:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Aufdecken</term>
<listitem
><para
>Deckt das Feld auf. Wenn darunter keine Bombe ist, erscheint eine Nummer. Ist eine Bombe in dem Feld, explodiert sie und das Spiel ist beendet.</para
></listitem>
</varlistentry>
<!-- <varlistentry>
<term
>Toggle Mark</term>
<listitem
><para
>Clicking with this button on a square will mark/unmark with a red flag.</para
></listitem>
</varlistentry
> -->
<varlistentry>
<term
>Automatisch aufdecken</term>
<listitem
><para
>Klicken Sie mit dieser Taste auf ein Feld, dann werden automatisch alle benachbarten Felder aufgedeckt, die nicht durch Fahnen markiert sind. Enthält eines der Nachbarfelder eine Bombe, explodiert sie und das Spiel ist beendet.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Markierung an/aus</term>
<listitem
><para
>Klicken Sie mit dieser Taste auf ein Feld, wird es nacheinander mit einem Fragezeichen, mit einer roten Fahne markiert oder alle Markierungen entfernt.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>?-Markierung an/aus</term>
<listitem
><para
>Klicken Sie mit dieser Taste auf ein Feld, dann wird es mit einem Fragezeichen markiert oder das Fragezeichen entfernt.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Erscheinungsbild</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Mit den oberen drei Knöpfen wählen Sie die <guilabel
>Farbe der Flagge:</guilabel
>, die <guilabel
>Farbe der Explosion:</guilabel
> und die <guilabel
>Farbe für Fehler:</guilabel
>.</para>

<para
>Mit den weiteren Einstellungen auf dieser Seite passen Sie die Farben der Minen an. Um diese einzustellen, klicken Sie auf den Farbknopf neben der Beschreibung und wählen Sie die neue Farbe aus.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Benutzerdefiniertes Spiel</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Falls Sie die angebotene Einstellung nicht anspruchsvoll genug finden, können Sie hier ein benutzerdefiniertes Spiel einrichten. Mit den Schiebereglern passen Sie die <guilabel
>Breite</guilabel
>, <guilabel
>Höhe</guilabel
> und den Anteil der <guilabel
>Minen</guilabel
> an. Im Standardspiel enthalten 15 % der Felder Minen, es gibt also genügend Möglichkeiten, das Spiel schwieriger zu gestalten.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Änderungen speichern</term>
<listitem
><para
>Sind Ihre Änderungen vollständig, klicken Sie auf <guibutton
>OK</guibutton
>, um diese zu speichern.</para>

<para
>Wenn Sie die Änderungen rückgängig machen wollen, klicken Sie auf <guibutton
>Abbrechen</guibutton
>, um sie zu verwerfen.</para>

<para
>Wenn Sie auf <guilabel
>Voreinstellungen</guilabel
> klicken, werden die ursprünglichen Einstellungen wieder hergestellt. Klicken Sie dann auf <guilabel
>OK</guilabel
>, um diese Einstellungen zu speichern oder bearbeiten Sie weitere Einstellungen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</chapter>

<chapter id="command">
<title
>Befehle/Tastenkürzel</title>

<para
>Im nächsten Abschnitt wird jeder Menüeintrag kurz beschrieben.</para>

<sect1 id="game-menu">
<title
>Das Menü <guimenu
>Spiel</guimenu
></title>

<para
>Das Menü <guimenu
>Spiel</guimenu
> besteht aus folgenden vier Einträgen.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Spiel</guimenu
> <guimenuitem
>Neu</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Startet ein neues Spiel.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycap
>P</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Spiel</guimenu
> <guimenuitem
>Pause</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Hält das Spiel an oder setzt es fort. Das Spielfeld wird ausgeblendet (kein schummeln) und es erscheint ein Knopf, den Sie drücken müssen, wenn Sie weiterspielen wollen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Spiel</guimenu
> <guimenuitem
>Bestenliste anzeigen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Zeigt die Bestenliste (die kürzeste Zeit) für jeden Schwierigkeitsgrad an.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Spiel</guimenu
> <guimenuitem
>Beenden</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Beendet</action
> &kmines;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="move-menu"
><title
>Das Menü <guimenu
>Zug</guimenu
></title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycap
>H</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Zug</guimenu
> <guimenuitem
>Tipp</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Diese Funktion gibt einen Tipp für das nächste Feld. Allerdings wird dadurch das Resultat nicht in die Bestenliste aufgenommen.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Zug</guimenu
> <guimenuitem
>Lösen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Versucht, das aktuelle Spiel zu lösen.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Zug</guimenu
> <guimenuitem
>Auflösungsrate ...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Dieser Menüpunkt zeigt einen Dialog für die Berechnung der Auflösungsrate für den aktuellen Spieltyp.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Zug</guimenu
> <guimenuitem
>Spielverlauf anzeigen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Zeigt ein Dialogfenster mit dem Spielverlauf des letzten Spiels.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Zug</guimenu
> <guimenuitem
>Spielverlauf wiederholen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Wiederholt das Spiel mit den Zügen aus dem aktuellen Spielverlauf.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Zug</guimenu
> <guimenuitem
>Spielverlauf speichern ...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Öffnet einen Dialog, um den Spielverlauf zu speichern.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Zug</guimenu
> <guimenuitem
>Spielverlauf laden ...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Öffnet einen Dialog zum Laden eines Spielverlaufs.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="view-menu"
><title
>Das Menü <guimenu
>Ansicht</guimenu
></title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Strg;<keycap
>+</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ansicht</guimenu
> <guimenuitem
>Vergrößern</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Vergrößert das Spielfeld.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>-</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ansicht</guimenu
> <guimenuitem
>Verkleinern</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Verkleinert das Spielfeldes.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="settings-menu"
><title
>Das Menü <guimenu
>Einstellungen</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guimenuitem
>Menüleiste anzeigen/ausblenden</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Blendet die Menüleiste ein bzw. aus.</para>
<note
><para
>Um die Menüleiste wieder herzustellen, klicken Sie außerhalb des Spielfeldes mit der &RMBn;. Es erscheint ein Kontextmenü, in dem Sie <guimenuitem
>Menüleiste anzeigen</guimenuitem
> auswählen können, um die Menüleiste wieder einzublenden.</para
></note
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guisubmenu
>Spielart auswählen</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Hier können Sie den Schwierigkeitsgrad aus einem Untermenü wählen.</para>
<para
>Es gibt drei Standard-Spielstufen<guimenuitem
>Leicht</guimenuitem
> (64 Felder, 10 Minen), <guimenuitem
>Normal</guimenuitem
> (256 Felder, 40 Minen) und <guimenuitem
>Experte</guimenuitem
> (480 Felder, 99 Minen). Es gibt auch die Möglichkeit unter <guimenuitem
>Benutzerdefiniert</guimenuitem
> eine individuelle Feldgröße zu wählen.</para>
<para
>Falls Sie <guimenuitem
>Benutzerdefiniert</guimenuitem
> auswählen, werden die im Dialog <guimenuitem
>&kmines; einrichten</guimenuitem
> eingestellten Werte verwendet.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guimenuitem
>Kurzbefehle festlegen ...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Öffnet den &kde;-Standarddialog zum Einrichten der Tastenkürzel für &kmines;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guimenuitem
>Benachrichtigungen festlegen ...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Öffnet den &kde;-Standarddialog zum Einstellen der Benachrichtigungen für &kmines;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guimenuitem
>Bestenliste einrichten ...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Auf der Seite <guilabel
>Allgemein</guilabel
> können Sie Ihren <guilabel
>Spitzname</guilabel
>n ändern und einen <guilabel
>Kommentar</guilabel
> über sich selbst für die Bestenliste hinzufügen. Wenn Sie das Ankreuzfeld <guilabel
>Weltweite Bestenliste eingeschaltet</guilabel
> markieren, werden die Ergebnisse mit den &kmines;-Benutzern weltweit über einen Server mit der weltweiten Bestenliste abgeglichen. Wenn Sie mit dem Internet verbunden sind, sendet &kmines; Ihr Spielergebnis am Ende des Spiels automatisch an den Webserver mit den Bestenlisten (kmines.sf.net).</para>
<para
>Die Seite <guilabel
>Erweitert</guilabel
> zeigt Ihre <guilabel
>Registrierungsdaten</guilabel
> auf kmines.sf.net. Ihren <guilabel
>Name</guilabel
>n von der Seite <guilabel
>Allgemein</guilabel
> und den <guilabel
>Schlüssel</guilabel
>. Dieser Schlüssel wird erzeugt, wenn Sie sich das erste Mal durch die Auswahl der Option <guilabel
>Weltweite Bestenliste eingeschaltet</guilabel
> auf kmines.sf.net registrieren. Dieser Schlüssel wird zusammen mit dem Namen zur eindeutigen Identifizierung der einzelnen Nutzer verwendet. Ein Name kann nur einmal auf dem Server verwendet werden. Klicken Sie auf den Knopf <guibutton
>Entfernen</guibutton
>, um Ihre Einträge auf der weltweiten Bestenliste zu löschen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guimenuitem
>&kmines; einrichten ...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Hier können Sie das Spiel einrichten. Weitere Informationen dazu finden Sie im Abschnitt <link linkend="prefs"
>Spiel Einstellungen</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="help-menu">
<title
>Das Menü <guimenu
>Hilfe</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>

<sect1 id="keys"
><title
>Standard-Tastenkürzel</title>
<para
>Die folgende Tabelle zeigt die Standard-Tastenkürzel.</para>


<table>
<title
>Tastenkürzel</title>
<tgroup cols="2">
<thead
><row
><entry
>Tastenkombination</entry
><entry
>Aktion</entry
></row
></thead>
<tbody>
<row
><entry
><keycap
>Pfeiltasten</keycap
></entry
><entry
>bewegen des Cursors im Spielfeld</entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>Bild ab</keycap
></entry
><entry
>zum unteren Rand</entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>Bild auf</keycap
></entry
><entry
>zum oberen Rand</entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>Pos1</keycap
></entry
><entry
>zum linken Rand</entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>Ende</keycap
></entry
><entry
>zum rechten Rand</entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>Leertaste</keycap
></entry
><entry
>Feld aufdecken</entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>W</keycap
></entry
><entry
>als Mine markieren</entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>Eingabetaste</keycap
></entry
><entry
>alle benachbarten Felder aufdecken, die nicht durch eine Fahne gekennzeichnet sind</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>neues Spiel</entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>P</keycap
></entry
><entry
>Pause</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>beendet &kmines;</entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>F1</keycap
></entry
><entry
>Handbuch zu &kmines;</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>"Was ist das?"-Hilfe</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Bestenliste anzeigen</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Menüleiste anzeigen/ausblenden</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>+</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>vergrößern</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>-</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>verkleinern</entry
></row>

</tbody>
</tgroup>
</table>

<para
>Diese Tastenbelegungen können Sie im Menü <menuchoice
> <guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guimenuitem
>Kurzbefehle festlegen ...</guimenuitem
> </menuchoice
> ändern.</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits"
><title
>Danksagungen und Lizenz</title>

<para
>&kmines; </para>
<para
>Copyright für das Programm 1996-2000 &Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
<para
>Copyright für die Dokumentation 2000 &Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
<para
>Dokumentation für KDE 2.0 von &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; überarbeitet.</para>
<para
>Bearbeitung für &kde; 3.2 von &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;.</para>
<para
>Deutsche Übersetzung von Maren Pakura <email
>maren@kde.org</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>

<sect1 id="getting-kmines">
<title
>Woher Sie &kmines; erhalten?</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Kompilierung und Installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>


</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->