1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kpackage;">
<!ENTITY package "tdeadmin">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % German "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>Das Handbuch zu &kpackage;</title>
<authorgroup>
<author><firstname>Toivo</firstname> <surname>Pedaste</surname> <affiliation> <address><email>toivo@ucs.uwa.edu.au</email></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation> <address><email>lauri@kde.org</email></address>
</affiliation>
<contrib>Überprüfung</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="translator"><firstname>Thomas</firstname><surname>Bögel</surname><affiliation><address><email>boegel.thomas@gmx.de</email></address></affiliation><contrib>Deutsche Übersetzung</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
<year>2000</year>
<holder>Toivo Pedaste</holder>
</copyright>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<date>2006-12-04</date>
<releaseinfo>3.5.5</releaseinfo>
<abstract><para>&kpackage; stellt eine graphische Benutzeroberfläche für <acronym>RPM</acronym>-Pakete und die Paketmanager von Debian, Slackware und BSD zur Verfügung.</para></abstract>
<keywordset>
<keyword>kpackage</keyword>
<keyword>Paket</keyword>
<keyword>Paketmanager</keyword>
<keyword>rpm</keyword>
<keyword>deb</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title>Einleitung</title>
<para>&kpackage; ist eine einheitliche graphische Benutzeroberfläche für <acronym>RPM und die </acronym>Paketmanager von Debian-, Slackware- und <acronym>BSD. &kpackage;</acronym> ist Teil der KDE-Benutzeroberfläche und zeichnet sich durch nahtlose Integration in den &kde;-Dateimanager <application>konqueror</application> aus. </para>
</chapter>
<chapter id="onscreen-fundamentals">
<title>Grundsätzliches</title>
<para>Die Oberfläche von &kpackage; ist in 2 Ansichten geteilt. Die linke Ansicht zeigt alle Pakete in einer Baumstruktur an. Mit Hilfe der Karteireiter können Sie wählen, ob nur die installierten, nur die aktualisierten (mit neuen, verbesserten Versionen), nur die verfügbaren (lokal oder auch von fremden Rechnern via <abbrev>FTP</abbrev> erreichbar) oder alle Pakete dargestellt werden. Wenn Sie in der Baumansicht ein Paket ausgewählt haben, werden in der rechten Ansicht Informationen über das Paket dargestellt.</para>
<sect1 id="the-main-window-left">
<title>Das Hauptfenster - Paketbaum</title>
<para>Wurde &kpackage; normal gestartet (d. h. es wurde nicht durch Ziehen und Fallenlassen eines Paketes und ohne Parameter aufgerufen), wird im linken der beiden Fensterbereiche eine Baumansicht der installierten Pakete und optional auch neuer und aktualisierter Pakete angezeigt.</para>
<screenshot>
<screeninfo>&kpackage; Linker Fensterbereich</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="left.png" format="PNG"/> </imageobject>
<textobject>
<phrase>Linker Bereich - Paketbaum</phrase>
</textobject>
<caption>
<para>Linker Bereich - Paketbaum</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Der linke Bereich zeigt eine Liste der Pakete; über die Reiter können Sie festlegen, welche Pakete anzeigt werden.</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><guilabel>Installierte</guilabel> - Anzeige installierter Pakete</para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Akualisierte</guilabel> - Anzeige von Paketen, für die neuere Versionen vorliegen.</para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Neue</guilabel> - Anzeige von Paketen, die noch nicht installiert wurden</para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Alle</guilabel> - Anzeige aller Pakete</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>Unter den Reitern befindet sich die <guilabel>Search</guilabel>-Zeile. Wenn Sie dort einen Begriff eingeben, werden im Paketbaum nur diejenigen Pakete angezeigt, deren Name oder Zusammenfassung den Suchausdruck enthalten.</para>
<para>Der Paketbaum basiert auf den Sektionen Ihrer Distribution und zeigt allgemeine Informationen über die Pakete an:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><guilabel>Paket</guilabel> - Der Name des Pakets</para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Auswählen</guilabel> Zeigt ein Häkchen an, wenn das Paket ausgewählt ist. Durch das Auswählen ist die Installation oder Deinstallation mehrere Pakete in einem Vorgang möglich. Der Vorgang wird über die Knöpfe unterhalb des Paketbaums angestoßen.</para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Summary</guilabel> - Eine kurze Beschreibung des Pakets</para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Größe</guilabel> - Die Größe des Paketes</para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Version</guilabel> - Die Version des Paketes</para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Alte Version</guilabel> - Wenn das Paket ein älteres Paket aktualisiert, steht hier die Version des alten Paketes.</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>Für jedes Paket wird der Status graphisch dargestellt; eine Graphik, die den Pakettyp darstellt, zeigt an, dass das Paket installiert ist; ein <guilabel>N</guilabel> bedeutet, dass ein Paket verfügbar ist und ein <guilabel>U</guilabel> kennzeichnet ein Paket, mit dem sich ein älteres Paket aktualisieren lässt.</para>
<para>Ein einzelnes Paket wird durch einen Mausklick auf seinen Namen ausgewählt. Wenn Sie auf den Punkt in der Spalte <guilabel>Auswählen</guilabel> klicken, wird das Paket mit einem Häkchen markiert. Ein weiterer Mausklick hebt die Markierung wieder auf. <keycombo action="simul">&Shift;<mousebutton>linke</mousebutton></keycombo> Maustaste markiert eine Reihe von Paketen, mit <keycombo action="simul">&Ctrl;<mousebutton>linke</mousebutton></keycombo> Maustaste können Sie einzelne Pakete aus- bzw. abwählen.</para>
<para>Bei Auswahl eines Paketes aus dem Baum werden im rechten Bereich Informationen über das Paket angezeigt.</para>
</sect1>
<sect1 id="package-information-panel">
<title>Das Hauptfenster - Paketinformationsbereich</title>
<para>Im rechten Bereich befinden sich drei Karteikarten, die unterschiedliche Informationen über ausgewählte Pakete anzeigen. </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<screenshot>
<screeninfo>&kpackage; Rechter Bereich - Eigenschaften</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="right-prop.png" format="PNG"/> </imageobject>
<textobject>
<phrase>Rechter Bereich - Paket-Eigenschaften</phrase>
</textobject>
<caption>
<para>Die Karteikarte <guilabel>Eigenschaften</guilabel> zeigt Informationen über das ausgewählte Paket an. Unter Abhängigkeiten befinden sich Verknüpfungen zu den aufgelisteten Paketen, installierte werden in der Standardschriftart, nicht installierte in kursiver Schrift dargestellt.</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</listitem>
<listitem>
<screenshot>
<screeninfo>&kpackage; Rechter Bereich - Eigenschaften</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="right-files.png" format="PNG"/> </imageobject>
<textobject>
<phrase>Rechter Bereich - Dateiliste des Pakets</phrase>
</textobject>
<caption>
<para>Die Karteikarte <guilabel>Dateiliste</guilabel> zeigt die Dateien an, die im Paket enthalten sind. Für installierte Pakete wird außerdem der Status jeder Datei angezeigt. Vorhandene Dateien sind mit einem Häkchen versehen, fehlende Dateien mit einem Kreuz.</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</listitem>
<listitem>
<screenshot>
<screeninfo>&kpackage; Rechter Bereich - Eigenschaften</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="right-change.png" format="PNG"/> </imageobject>
<textobject>
<phrase>Rechter Bereich - Dateiliste des Pakets</phrase>
</textobject>
<caption>
<para>Die Karteikarte <guilabel>Protokoll über Änderungen</guilabel> zeigt das Änderungsprotokoll des Pakets.</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="installing-packages">
<title>Pakete installieren</title>
<para>Sie können ein Paket installieren, indem Sie</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>es aus einem <application>Konqueror</application>-Fenster auf ein laufendes &kpackage; ziehen,</para>
</listitem>
<listitem>
<para>im <application>Konqueror</application> auf das Paket klicken und damit &kpackage; starten,</para>
</listitem>
<listitem>
<para>&kpackage; starten und im Menü <guimenu>Öffnen</guimenu> wählen oder</para>
</listitem>
<listitem>
<para>es in der Baumansicht auswählen.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Ein ausgewähltes Paket wird mit der <guibutton>Untersuchen</guibutton> Funktion geöffnet und die Paketinformationen werden angezeigt. Wenn das Paket nicht lokal vorhanden ist, wird es von dem fremden Rechner geholt. Der Knopf <guibutton>Installieren</guibutton> öffnet das Installationsfenster. </para>
<para>Verwenden Sie für ausgewählte Pakete den Knopf <guibutton>Ausgewählte Pakete installieren</guibutton> im linken Bereich. Auch hier wird das Installationsfenster aufgerufen.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Der Installationsdialog von &kpackage;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="install.png" format="PNG"/> </imageobject>
<textobject>
<phrase>Installationsdialog</phrase>
</textobject>
<caption>
<para>Installationsdialog</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Das Installationsfenster zeigt die für die Installation ausgewählten Pakete in oberen linken Bereich des Fensters an. Wird das Debianformat <acronym>APT</acronym> verwendet, werden zusätzlich noch sämtliche Abhängigkeiten angezeigt, die erfüllt sein müssen. Darunter befinden sich einige Ankreuzfelder, mit den Sie Einstellungen für das Installationsprogramm festlegen können. Für Pakete im Format <acronym>RPM</acronym> sind dies die folgenden:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>Aktualisieren</guilabel> - Aktualisiert alle installierten Pakete.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Dateien ersetzen</guilabel> - Installiere Pakete auch dann, wenn Sie Dateien anderer, bereits installierter Pakete ersetzen. </para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Abhängigkeiten prüfen</guilabel> - Prüfe Abhängigkeiten zu anderen Paketen.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Test (keine Installation)</guilabel></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Für Debianpakete im Format <acronym>APT</acronym> sind folgende Optionen verfügbar:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>Nur Herunterladen</guilabel> - Die Pakete werden nur heruntergeladen, aber nicht installiert.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Kein Herunterladen</guilabel> - Nur Pakete verwenden, die lokal verfügbar sind.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Fehlende ignorieren</guilabel> - Die Installation durchführen, auch wenn einige Pakete fehlen.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Haltstatus ignorieren</guilabel> - Der Status "Halten" wird ignoriert.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Nicht authentifizierte zulassen</guilabel> - Auch nicht-zertifizierte Pakete werden verwendet.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>"Ja" antworten</guilabel> - Alle Abfragen der Installationsprogramme werden automatisch bestätigt.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Test (keine Installation)</guilabel></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Der Knopf <guibutton>Installieren</guibutton> startet den eigentlichen Installationsvorgang. Normalerweise wird das Installationsfenster geschlossen, wenn der Vorgang erfolgreich abgeschlossen wurde, aber über die Option <guibutton>Dieses Fenster geöffnet lassen</guibutton> können Sie festlegen, dass das Fenster offen bleibt.</para>
<para>Der Bereich rechts ist ein integriertes Terminalfenster, in dem die Installationsprogramme ausgeführt werden. In diesem Bereich erfolgt die Interaktion mit interaktiven Installationsprogrammen. </para>
</sect1>
<sect1 id="uninstalling-packages">
<title>Pakete deinstallieren</title>
<para>Um ein ausgewähltes Paket zu entfernen, benutzen Sie den Knopf<guibutton>Deinstallieren</guibutton> im rechten Bereich. Der Knopf<guibutton>Ausgewählte Pakete deinstallieren</guibutton> entfernt alle ausgewählten Pakete aus dem System. Beide Knöpfe öffen hierzu das Deinstallationsfenster.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Der Installationsdialog von &kpackage;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="uninstall.png" format="PNG"/> </imageobject>
<textobject>
<phrase>Deinstallationsdialog</phrase>
</textobject>
<caption>
<para>Deinstallationsdialog</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Der Knopf <guibutton>Deinstallation</guibutton> im Fenster bewirkt, dass die Pakete aus dem System entfernt werden. Der rechte Bereich bietet dabei ein integriertes Terminalfenster, in dem das Deinstallationsprogramm ausgeführt wird.</para>
<para>Für Pakete vom Typ <acronym>RPM</acronym> sind folgende Optionen verfügbar:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>Skripte ausführen</guilabel> - Deinstallationsskripten werden ausgeführt.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Abhängigkeiten prüfen</guilabel> - Prüfe Abhängigkeiten zu anderen Paketen.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Test (keine Deinstallation)</guilabel></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Für Debianpakete im Format <acronym>APT</acronym> sind folgende Optionen verfügbar:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>Konfigurationsdateien aufräumen</guilabel> - Alle Konfigurationsdateien des Paketes werden entfernt.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>"Ja" antworten</guilabel> - Alle Abfragen der Installationsprogramme werden automatisch bestätigt.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Test (keine Deinstallation)</guilabel></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="integrating-available-packages-in-the-tree">
<title>Die Integration verfügbarer Pakete im Paketbaum</title>
<para>Sie können im Menü <menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>&kpackage; einrichten ...</guimenuitem> </menuchoice>die Speicherorte für jeden Pakettyp angeben. </para>
<screenshot>
<screeninfo>Der Installationsdialog von &kpackage;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="handle.png" format="PNG"/> </imageobject>
<textobject>
<phrase>Paketformatfenster</phrase>
</textobject>
<caption>
<para>Paketformatfenster </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Im oberen Bereich der Karteikarte befindet sich das Ankreuzfeld <guilabel>Entfernten Rechner benutzen</guilabel>. Hierdurch erlauben Sie &kpackage; das Herunterladen von Paketen von einem fremden Rechnern. Diese Option erfordert das Programm <command>ssh</command> und ist nur für Pakete vom Typ Debian apt verfügbar. Im Kombinationsfeld wird der Name des Rechners angegeben, den &kpackage; für das Herunterladen der Pakete anspricht.</para>
<para>Die übrigen Einstellungen auf der Karteikarte erlauben das Aktivieren und Deaktivieren der verschiedenen Pakettypen, mit denen &kpackage; umgehen kann. Ist ein Pakettyp aktiviert, zeigt der Knopf <guibutton>Speicherort von Paketen</guibutton> einen Dialog an, in dem der Speicherort für verfügbare Pakete eingetragen werden kann. Falls die Anwendungen, die zum Verwalten eines Paket-Typs benötigt werden, nicht verfügbar sind, wird dieser Paket-Typ automatisch deaktiviert. </para>
<screenshot>
<screeninfo>Der Installationsdialog von &kpackage;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="rpmloc.png" format="PNG"/> </imageobject>
<textobject>
<phrase>Speicherort für RPM-Pakete</phrase>
</textobject>
<caption>
<para>Speicherort für RPM-Pakete</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>&kpackage; kann Ordner, die <abbrev>RPM</abbrev>-Pakete enthalten, lesen und diese Pakete als neue oder aktualisierte Pakete in die Baumansicht integrieren. Die Pakete können direkt im Paketbaum untersucht und installiert werden. Die Versionsinformation wird zunächst nur aus dem Dateinamen gewonnen, für nähere Informationen benutzen Sie bitte den Knopf <guibutton>Untersuchen</guibutton>. Über eine Option können Sie &kpackage; veranlassen, beim Start alle lokalen Ordner zu durchsuchen und die vollständigen Paketinformationen einzulesen. Dies verlangsamt den Start von &kpackage;, jedoch werden danach die kompletten Beschreibungen aller Pakete angezeigt.</para>
<para>Der Dialog für den Speicherort von <acronym>RPM</acronym>-Paketen gestattet die Angabe von Ordnern, die <acronym>RPM</acronym>-Pakete enthalten. Zur bequemen Verwaltung diese Ordner ist der Dialog in mehrere Karteikarten aufgeteilt. Ist das Ankreuzfeld <guilabel>Benutzen</guilabel> markiert, wird der betreffende Ordner verwendet, andernfalls wird er ignoriert. Das Eingabefeld kann swohl einen Orderpfad als auch eine <command>ftp</command>-URL enthalten. Das Ankreuzfeld <guilabel>Unterverzeichnisse</guilabel> legt fest, ob bei der Suche nach Paketen auch Unterverzeichnisse berücksichtigt werden. Der Knopf <guibutton>...</guibutton> öffnet einen Dialog, mit dem ein Ordner ausgewählt werden kann.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Der Installationsdialog von &kpackage;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="debaptloc.png" format="PNG"/> </imageobject>
<textobject>
<phrase>Speicherort für Debian Apt-Pakete</phrase>
</textobject>
<caption>
<para>Speicherort für Debian Apt-Pakete</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<para><guilabel>APT: Debian</guilabel> bedeutet, dass Debian-Pakete über den Befehl <command>deb-apt</command> verwaltet werden. Hierüber ist das automatische Herunterladen von Paketen und das Auflösen von Abhängigkeiten möglich.</para>
<para>Der Speicherort für deinstallierte Paketarchive kann auf der Reiterkarte "A" festgelegt werden. Dies wird zum Schreiben der Datei <filename>/etc/apt/sources.list</filename> benutzt, die festlegt, wo <command>deb-apt</command> nach Paketen sucht. Jeder Eintrag entspricht einer Zeile in dieser Datei. Ist das Ankreuzfeld <guilabel>Benutzen</guilabel> nicht markiert, wird die Zeile in der Datei auskommentiert.</para>
<para>Die Karteikarte "D" erlaubt die Angabe von Ordnern, die Debian-Paket enthalten.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Der Installationsdialog von &kpackage;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="debloc.png" format="PNG"/> </imageobject>
<textobject>
<phrase>Speicherort für Debian DPKG-Pakete: Karteikarten L und P</phrase>
</textobject>
<caption>
<para>Speicherort für Debian DPKG-Pakete: Karteikarten L und P</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>DPKG: Debian bedeutet, dass die Pakete durch den Befehl <command>dpkg</command> verwaltet werden. Hierbei sind drei Methoden für den Zugriff auf verfügbare Pakete möglich. Diese können auf drei Arten von Karteireitern ausgewählt werden. </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Die Karteikarte "L" legt den Speicherort für den Debian-Paketbaum sowie die Distribution und Architektur fest. &kpackage; sucht dort nach Paketdateien, in denen die verfügbaren Pakete beschrieben sind und fügt diese Pakete dem Paketbaum hinzu.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Die Karteikarte "P" legt den Speicherort der Debian-Distribution und der <filename>Packages</filename>-Dateien für die Teile der Distribution fest, die für den Anwender von Interesse sind. Wird der Befehl <command>dselect</command> benutzt, kann auch die Datei <filename>/var/lib/dpkg/available</filename> als <filename>Packages</filename>-Datei benutzt werden. Diese Datei beschreibt die Distribution, die von <command>dselect</command> verwendet wird.</para>
</listitem>
<listitem><para>Der Reiter "D" legt die Ordner fest, die auf die selbe Weise wie <acronym>RMP</acronym>-Pakete behandelt werden.</para></listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
<screeninfo>Der Installationsdialog von &kpackage;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="slackloc.png" format="PNG"/> </imageobject>
<textobject>
<phrase>Speicherort für Slackware-Pakete</phrase>
</textobject>
<caption>
<para>Speicherort für Slackware-Pakete</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Slackware-Distributionen stellen nur sehr wenig Informationen über installierte Software zur Verfügung. Es ist jedoch möglich, durch die Datei <filename>PACKAGES.TXT</filename> Informationen über die installierte Software zu erhalten. Diese Datei entspricht der Debian-Datei <filename>Packages</filename>. Slackware-Distributionen eine spezielle Ordnerhierarchie, in der die <filename>.tgz</filename>-Archive und die Datei <filename>PACKAGES.TXT</filename>, in der die Pakete beschrieben werden, abgelegt sind.</para>
<para>Wie bei Debian-Distributionen können die Pakete der Slackware-Distribution in den Paketbaum integriert werden. In Slackware-Paketen sind jedoch keine Informationen über die Version des Paketes enthalten. Daher kann KPackage nicht feststellen, ob ein Paket neuer als das installierte ist.</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Die Karteikarte "I" legt den Speicherort der Datei <filename>PACKAGES.TXT</filename> fest, die Informationen über die installierten Pakete enthält.</para></listitem>
<listitem><para>Auf den Karteireitern mit der Bezeichnung "P" können Sie Speicherorte von Slackware-Distributionen eintragen. Dies ist die Ordnerhierarchie, in der die <filename>.tgz</filename>-Dateien sowie die dazugehörigen <filename>PACKAGES.TXT</filename>-Dateien abgelegt sind.</para></listitem>
<listitem><para>Die beiden Karteikarten mit der Bezeichnung "D" sind für Ordner vorgesehen, in denen sich Slackware-Pakete, aber <emphasis>keine</emphasis> <filename>PACKAGES.TXT</filename>-Dateien befinden.</para></listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
<screeninfo>Der Installationsdialog von &kpackage;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="bsdloc.png" format="PNG"/> </imageobject>
<textobject>
<phrase>Speicherort für BSD-Pakete</phrase>
</textobject>
<caption>
<para>Speicherort für BSD-Pakete</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Bei <abbrev>BSD</abbrev>-Paketen muss ein Ordner zu den Portierungen angegeben werden, der sowohl eine <filename>INDEX</filename>-Datei (enthält die Beschreibungen aller Pakete) als auch einen Ordner mit dem Namen <filename>All</filename> beinhaltet, in dem sich alle Pakete befinden. </para>
<para>Der Karteireiter "Portierungen" gibt den Speicherort für die Portierungen im Dateisystem an. </para>
<para>Auf dem Karteireiter "Pakete" können Sie Paket-Ordner angeben, die eine <filename>INDEX</filename>-Datei enthalten.</para>
<para>Ordner und Pakete von fremden Rechnern (z. B. solche, die über ftp heruntergeladen wurden) werden von &kpackage; zwischengespeichert. Die Pakete werden in der Voreinstellung in <filename>~/.kpackage</filename> zwischengespeichert, Ordner in <filename>~/.kpackage/dir</filename>.</para>
<note><para>Um auf Ordner von fremden Rechnern per &FTP; zugreifen zu können, kann es notwendig sein, in den Browser-Einstellungen die Option <guilabel>FTP-Proxy</guilabel> zu deaktivieren.</para></note>
</sect1>
<sect1 id="Searching">
<title>Die Suche</title>
<sect2>
<title>Das Textfeld zum Suchen von Paketen</title>
<screenshot>
<screeninfo>&kpackage; Suchfeld</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="searchl.png" format="PNG"/> </imageobject>
<textobject>
<phrase>Die Suchzeile</phrase>
</textobject>
<caption>
<para>Die Suchzeile</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Die Suchzeile filtert die Pakete, sodass nur diejenigen Pakete angezeigt werden, deren Name oder Zusammenfassung den von Ihnen eingegebenen Suchausdruck enthalten.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Paket suchen</title>
<screenshot>
<screeninfo>Paket suchen mit &kpackage;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="search.png" format="PNG"/> </imageobject>
<textobject>
<phrase>Paket suchen</phrase>
</textobject>
<caption>
<para>Paket suchen</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Mit dem Dialog <guilabel>Paket suchen</guilabel> können Sie die Pakete des Paketbaums nach einem bestimmten Namen durchsuchen lassen, wobei das erste Paket, das mit dem Suchausdruck übereinstimmt, angezeigt wird. Falls Sie für <guilabel>Enthält Zeichenkette</guilabel> nicht auswählen, werden nur die Pakete angezeigt, die exakt dem Suchausdruck enstprechen. Wenn <guilabel>Suche am Anfang fortsetzen</guilabel> nicht ausgewählt wurde, wird die Suche nach einmaligem Durchsuchen des gesamten Paketbaums abgebrochen. </para>
</sect2>
<sect2>
<title>Datei Suchen</title>
<screenshot>
<screeninfo>&kpackage; - Datei suchen</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="searchf.png" format="PNG"/> </imageobject>
<textobject>
<phrase>Datei suchen</phrase>
</textobject>
<caption>
<para>Datei suchen</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Mit dem Dialog <guilabel>Datei suchen</guilabel> können Sie Dateien suchen, die den Suchausdruck enthalten. Die Spalten, die Ihnen angezeigt werden, um Ihnen weitere Informationen über die gefundene Datei anzuzeigen, sind folgende:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>Installierte</guilabel> - Diese Option ist ausgewählt, falls es sich um ein installiertes Paket handelt.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Typ</guilabel> - Der Typ des Pakets</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Paket</guilabel> - Der Name des Pakets</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Dateiname</guilabel> - Der Name der Datei, die mit dem Suchausdruck übereinstimmt</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Falls Sie <guilabel>Auch nicht installierte Pakete durchsuchen</guilabel> nicht ausgewählt haben, werden nur installierte Pakete angezeigt. Dies funktioniert jedoch nur bei Debian APT-Paketen und nur, falls der Befehl <command>apt-file</command> installiert wurde. Die Datenbank, die von <command>apt-file</command> verwendet wird, können Sie über den Menüeintrag <guimenuitem>Apt-Datei aktualisieren</guimenuitem> neu aufbauen. </para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="Misc">
<title>Verschiedenes</title>
<sect2>
<title>Systemverwalter-Modus</title>
<para>&kpackage; erfordert für die Installation und Deinstallation von Paketen Systemverwalterrechte. Das kann erreicht werden, indem Sie &kpackage; als <systemitem class="username">root</systemitem> starten, z. B. mit Hilfe von &tdesu;.</para>
<para>Wird &kpackage; als normaler Benutzer ausgeführt, versucht das Programm zur Installation und Deinstallation Systemverwalter-Rechte durch die Anmeldung an einem Pseudo-Terminal zu erlangen. Dies geschieht mit einem der Befehle <command>su</command>, <command>sudo</command> oder <command>ssh</command>. Im Bedarfsfall erscheint ein Eingabefenster, in das das Passwort von <systemitem class="username">root</systemitem> oder ein <command>ssh</command>-Schlüssel eingegeben werden muss. Das funktioniert nur, wenn die Eingabeaufforderung (engl. prompt) mit einem <prompt>#</prompt> endet. Wenn Sie das Ankreuzfeld <guimenuitem>Passwort merken</guimenuitem> ankreuzen, merkt sich &kpackage; das eingegebene Passwort. </para>
<screenshot>
<screeninfo>Passwort-Eingabeaufforderung von &kpackage;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="root-prompt.png" format="PNG"/> </imageobject>
<textobject>
<phrase>Passwort-Eingabeaufforderung</phrase>
</textobject>
<caption>
<para>Passwort-Eingabeaufforderung</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect2>
<sect2>
<title>Ziehen & Fallenlassen</title>
<para>&kpackage; unterstützt Ziehen & Fallenlassen. Das heißt, Sie können Pakete aus einem anderen Fenster auf &kpackage; ziehen, um sie zu installieren. Sie können diese Funktion auch dazu verwenden, um eine Datei auf den Dialog "<guilabel>Datei suchen</guilabel>" zu ziehen und das zugehörige Paket suchen zu lassen.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="menus">
<title>Menüs</title>
<para>Beschreibung der &kpackage;-Menüs. </para>
<sect1 id="file-menu">
<title>Das Menü <guimenu>Datei</guimenu></title>
<para>Folgende Einträge sind im Menü <guimenu>Datei</guimenu> enthalten:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>Öffnen ...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Öffnet einen Dialog, um lokale und entfernte, per <abbrev>FTP</abbrev> erreichbare Pakete zu öffnen.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Datei</guimenu> <guisubmenu>Zuletzt geöffnete Dateien</guisubmenu></menuchoice></term>
<listitem><para>Zeigt eine Liste mit den zuletzt bearbeiteten Dateien.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Paket suchen ...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Sucht unter den installierten Paketen nach solchen, die den Suchbegriff im Paketnamen enthalten. </para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Datei suchen ...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Sucht in allen installierten Paketen nach Dateien, die dem Suchbegriff entsprechen. Sie können als Jokerzeichen den "<userinput>*</userinput>" benutzen, wenn Sie den Dateinamen nicht exakt angeben können oder wollen. Bei der Suche wird zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden. Mit der Eingabe "<userinput>*etscape*</userinput> werden sowohl <filename>netscape</filename>, <filename>Netscape</filename> als auch <filename>NetsapeLogo.xpm</filename> gefunden! Nachdem Sie eine Datei markiert haben, werden die Informationen über das Paket in der rechten Ansicht des Hauptfensters dargestellt.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycap>F5</keycap></shortcut> <guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>Erneut laden</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Liest die Paket-Informationen und baut den Paketbaum neu auf.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Strg;<keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>Beenden</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Beendet &kpackage; </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="packages-menu">
<title>Das Menü <guimenu>Pakete</guimenu></title>
<para>Folgende Einträge sind im Menü <guimenu>Pakete</guimenu> enthalten:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Pfeil links</keycap> </keycombo></shortcut> <guimenu>Pakete</guimenu><guimenuitem>Zurück</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Dient zur Navigation zwischen den Verweisen voneinander abhängiger Pakete in der rechten Ansicht.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Pfeil rechts</keycap> </keycombo></shortcut> <guimenu>Pakete</guimenu> <guimenuitem>Nach vorne</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Vorwärts-Knopf für die Navigation über die Verknüpfungen in den <guilabel>Eigenschaften</guilabel> im rechten Bereich.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Pakete</guimenu> <guimenuitem>Unterverzeichnisse anzeigen</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Erweitert die Baumansicht um Unterverzeichnisse. Alle Pakete werden angezeigt.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Pakete</guimenu> <guimenuitem>Unterverzeichnisse ausblenden</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Blendet die Unterverzeichnisse in der Baumansicht aus, so dass die Baumstruktur besser erkennbar ist.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Pakete</guimenu> <guimenuitem>Auswahl löschen</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Die Auswahl der markierten Pakete wird zurückgesetzt.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Pakete</guimenu> <guimenuitem>Alle markieren</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Markiert alle Pakete in der ausgewählten Ansicht.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Pakete</guimenu> <guimenuitem>Installieren</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Installiert das ausgewählte Paket.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Pakete</guimenu> <guimenuitem>Ausgewählte Pakete installieren</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Installation aller markierten Pakete.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Pakete</guimenu> <guimenuitem>Deinstallieren</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Deinstalliert das ausgewählte Paket.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Pakete</guimenu> <guimenuitem>Ausgewählte Pakete deinstallieren</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Deinstalliert alle markierten Pakete.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="cache-menu">
<title>Das Menü <guimenu>Zwischenspeicher</guimenu></title>
<para>Folgende Eintrage sind im Menü <guimenu>Zwischenspeicher</guimenu> enthalten: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Zwischenspeicher</guimenu><guimenuitem>Zwischenspeicher für Paketordner leeren</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Löscht zwischengespeicherte Kopien heruntergeladener Paketordner.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Zwischenspeicher</guimenu><guimenuitem>Zwischenspeicher fürPakete leeren</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Löscht zwischengespeicherte Kopien von heruntergeladenen Paketen.</para> </listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="special-menu">
<title>Das Menü <guimenu>Speziell</guimenu></title>
<para>Im Menü <guimenu>Speziell</guimenu> befinden sich Aktionen für spezielle Pakettypen:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Speziell</guimenu><guimenuitem> APT: Debian</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Aktualisieren</guilabel></term>
<listitem><para>Aktualisiert die <command>apt</command>-Indizes aus den Paket-Quellen.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Upgrade</guilabel></term>
<listitem><para>Aktualisiert die Debian-Installation auf die neuesten Versionen aller Pakete.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Reparieren</guilabel></term>
<listitem><para>Der Befehl <command>apt</command> berücksichtigt Abhängigkeiten sehr strikt. Dieser Menüpunkt versucht Abhängigkeitsprobleme zu lösen.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Apt-Datei aktualisieren</guilabel></term>
<listitem><para>Um Deinstallations-Dateien zu suchen, wird der Befehl <command>apt-file</command> verwendet. <guilabel>Apt File-Update</guilabel> aktualisiert die Datenbank, die von <command>apt-file</command>verwendet wird.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-menu">
<title>Das Menü <guimenu>Einstellungen</guimenu></title>
<para>Folgende Einträge sind im Menü <guimenu>Einstellungen</guimenu> enthalten:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu><guimenuitem>Werkzeugleiste anzeigen</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Aktiviert bzw. deaktiviert die Darstellung der Werkzeugleiste.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Einstellungen speichern</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Speichert geänderte Optionen sofort und nicht erst beim Beenden von &kpackage;.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Kurzbefehle festlegen ...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Öffnet den &kde;-Standarddialog für die Zuordnung von Tasten zu bestimmten Aktionen. Hier können Sie Kurzbefehle für Funktionen von &kpackage; definieren.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Werkzeugleisten einrichten ...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Öffnet den &kde;-Standarddialog für die Einrichtung der Werkzeugleisten. Hier können Sie Position und Aussehen der Werkzeugleiste bestimmen, sowie welche Elemente die Werkzeugleiste enthalten soll.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>&kpackage; einrichten ...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Typen</guilabel></term>
<listitem><para>Die Pakettypen, die das Programm verarbeiten soll. Debian mit DPKG und APT sind unabhängig voneinander aufgeführt. Sie sollten nicht beide Einträge gleichzeitig aktivieren. Hier wird auch festgelegt, ob für Debian apt auf entfernte Rechner zugreifen soll.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Zwischenspeicher</guilabel></term>
<listitem><para>Hier können Sie bestimmen, ob Ordner fremder Rechner (&FTP;) zwischengespeichert werden sollen.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Paketordnervon fremden Rechnern zwischenspeichern</guilabel></term>
<listitem><para>Hier können Sie festlegen, ob heruntergeladene Ordner und Pakete zwischengespeichert werden sollen.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Paketdateien von fremden Rechnern zwischenspeichern</guilabel></term>
<listitem><para>Hier können Sie festlegen, ob heruntergeladene Pakete zwischengespeichert werden sollen. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Ordner für Zwischenspeicher</guilabel></term>
<listitem><para>Hier können Sie festlegen, wo Pakete und Paketordner zwischengespeichert werden sollen. </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Verschiedenes</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Privilegierte Befehle ausführen mit </guilabel></term>
<listitem><para>Verwenden Sie <command>su</command>, <command>sudo</command> oder <command>ssh</command> für die Ausführung privilegierter Befehle. Für remote Debian APT verwenden Sie immer <command>ssh</command>.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Dateiliste prüfen</guilabel></term>
<listitem><para>Ist diese Option markiert, wird anhand der Dateiliste des Paketes überprüft, ob der Dateistatus von Dateien verändert wurde. So können Sie Veränderungen von Paketen nach der Installation aufspüren.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Informationen aller lokalen Paketdateien einlesen</guilabel></term>
<listitem><para>Ist diese Option markiert, werden die Paketinformationen nicht nur aus dem Dateinamen abgeleitet. Stattdessen werden alle lokalen Pakete analysiert. Dies verlangsamt den Start von &kpackage;, ergibt aber genauere Informationen.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="help-menu">
<title>Das Menü <guimenu>Hilfe</guimenu></title>
<para>Folgende Einträge sind im Menü <guimenu>Hilfe</guimenu> enthalten: </para>
&help.menu.documentation; </sect1>
<sect1 id="toolbar">
<title>Werkzeugleiste</title>
<itemizedlist>
<listitem><para><guiicon>Öffnen</guiicon></para></listitem>
<listitem><para><guiicon>Zurück</guiicon></para></listitem>
<listitem><para><guiicon>Nach vorne</guiicon></para></listitem>
<listitem><para><guiicon>Unterordner anzeigen</guiicon></para></listitem>
<listitem><para><guiicon>Unterordner ausblenden</guiicon></para></listitem>
<listitem><para><guiicon>Paket suchen</guiicon></para></listitem>
<listitem><para><guiicon>Datei suchen</guiicon></para></listitem>
<listitem><para><guiicon>Neuladen</guiicon></para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits-and-licenses">
<title>Mitwirkende und Lizenz</title>
<para>&kpackage; </para>
<para>Copyright der Dokumentation 2005Toivo Pedaste <email>toivo@ucs.uwa.edu.au</email></para>
<para>Übersetzung: Frank Schütte <email>F.Schuette@t-online.de</email></para> <para>Übersetzung: Stephan Johach<email>hunsum@gmx.de</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title>Installation</title>
<sect1 id="how-to-obtain-kpackage">
<title>Wie bekomme ich &kpackage;?</title>
&install.intro.documentation; <para>Für Informationen über Bezug und Kompilierung von &kpackage; siehe <ulink url="http://www.kde.org/install-source.html"> http://www.kde.org/install-source.html</ulink>.</para>
<para>Weitere Informationen zur Kompilierung sind unter folgender URL zu erhalten: <ulink url="http://www.kde.org/compilationfaq.html"> http://www.kde.org/compilationfaq.html</ulink></para>
<para>Zu &kpackage; gibt es eine eigene Homepage: <ulink url="http://www.general.uwa.edu.au/u/toivo/kpackage"> http://www.general.uwa.edu.au/u/toivo/kpackage</ulink></para>
</sect1>
<sect1 id="requirements">
<title>Voraussetzungen</title>
<para>Um &kpackage; benutzen zu können, benötigen Sie folgende Bibliotheken und Programme:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>&Qt; 3 and &kde; 3</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>Um den Inhalt von Debian-Paketen anzeigen zu können, wird keine weitere Software benötigt. Zum Installieren und Entfernen benötigen Sie jedoch:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>den Paketmanager <command>dpkg</command> oder</para></listitem>
<listitem><para><command>apt-get</command> und <command>apt-cache</command></para></listitem>
</itemizedlist>
<para>Für <abbrev>BSD</abbrev>-Pakete benötigen Sie folgende Programme: </para>
<itemizedlist>
<listitem><para><command>pkg_info</command></para></listitem>
<listitem><para><command>pkg_add</command></para></listitem>
<listitem><para><command>pkg_delete</command></para></listitem>
</itemizedlist>
<para>Für Slackware-Pakete benötigen Sie folgende Programme: </para>
<itemizedlist>
<listitem><para><command>installpkg</command> </para></listitem>
<listitem><para><command>removepkg</command></para></listitem>
</itemizedlist>
<para>Um mit Redhat Paketen (RPM) arbeiten zu können, benötigen Sie:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><command>rpm</command> </para></listitem>
</itemizedlist>
<para>Damit &kpackage; <abbrev>RPM</abbrev>-Pakete bearbeiten kann, muss die <abbrev>RPM</abbrev>-Datenbank initialisiert worden sein. Falls die Eingabe <userinput><command>rpm <option>-qa</option></command></userinput> auf der Befehlszeile die Fehlermeldung <computeroutput>unable to open ....</computeroutput> zur Folge hat, initialisieren Sie die Datenbank mit dem Befehl <userinput><command>rpm <option>--rebuilddb</option></command></userinput> neu.</para>
</sect1>
</appendix>
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->
|