blob: 9aec950fb8d6551f926fbca5578d3c641c302f8c (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
|
# translation of dockbarextension.po to German
# Übersetzung von dockbarextension.po ins Deutsche
# Copyright (C) 2003
#
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2003.
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dockbarextension\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 17:58+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: dockbarextension.cpp:327
#, c-format
msgid "The following dockbar applets could not be started: %1"
msgstr ""
"Die folgenden Programme für den Andockbereich lassen sich nicht starten: %1"
#: dockbarextension.cpp:327
msgid "kicker: information"
msgstr "Kontrollleiste: Information"
#: dockcontainer.cpp:150
msgid "Enter Command Line for Applet %1.%2"
msgstr "Befehl für Programm %1.%2 eingeben"
#: dockcontainer.cpp:151
msgid ""
"This applet does not behave correctly and the dockbar was unable to find the "
"command line necessary to launch it the next time TDE starts up"
msgstr ""
"Das Programm verhält sich nicht richtig, und es ist kein Befehl auffindbar, "
"um es beim nächsten TDE-Start zu laden."
#: dockcontainer.cpp:174
msgid "Kill This Applet"
msgstr "Programm beenden (kill)"
#: dockcontainer.cpp:175
msgid "Change Command"
msgstr "Befehl ändern"
|