1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
|
# Übersetzung von kcmenergy.po ins Deutsche
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002, 2003.
# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005.
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007.
# translation of kcmenergy.po to German
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 19:51+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <tde-i18n-de@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: energy.cpp:145
msgid ""
"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, "
"you can configure them using this module."
"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The "
"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to "
"return to an active state."
"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small "
"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any "
"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
msgstr ""
"<h1>Energiesparfunktion für Bildschirm</h1> Wenn Ihr Bildschirm "
"Energiesparfunktionen besitzt, dann können Sie diese hier einrichten."
"<p>Es gibt drei Stufen für das Energiesparen: Bereitschaft (standby), Aussetzen "
"(suspend) und Abschalten. Je höher die Stufe der Energiesparfunktion desto "
"länger dauert es, bis der Bildschirm wieder aktiv wird."
"<p>Um die Anzeige wieder zurück zu holen, können Sie eine kleine Bewegung mit "
"der Maus machen oder eine Taste drücken, die vermutlich keine unbeabsichtigten "
"Nebeneffekte hat, z. B. die Umschalt-Taste."
#: energy.cpp:165
msgid "&Enable display power management"
msgstr "&Energiesparfunktion für Bildschirm einschalten"
#: energy.cpp:168
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Einstellung, um die Energiesparfunktion für Ihre Anzeige "
"einzuschalten"
#: energy.cpp:171
msgid "Your display does not support power saving."
msgstr "Ihr Bildschirm besitzt keine Energiesparfunktion."
#: energy.cpp:178
msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr "Weitere Informationen zum Energy-Star-Programm"
#: energy.cpp:187
msgid "&Standby after:"
msgstr "Auf &Bereitschaft gehen nach:"
#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212
msgid " min"
msgstr " Min."
#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: energy.cpp:193
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
msgstr ""
"Wählen Sie die Zeitspanne von Inaktivität, nach der Ihr Bildschirm in den "
"Bereitschaftsmodus (\"standby\") umschalten soll. Dies ist Stufe eins der "
"Energiesparfunktion."
#: energy.cpp:198
msgid "S&uspend after:"
msgstr "&Aussetzen nach:"
#: energy.cpp:204
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
"different from the first level for some displays."
msgstr ""
"Wählen Sie die Zeitspanne von Inaktivität, nach der Ihr Bildschirm in den "
"Aussetzen-Modus (\"suspend\") umschalten soll. Dies ist Stufe zwei der "
"Energiesparfunktion, macht aber bei vielen Geräten keinen Unterschied zu Stufe "
"eins."
#: energy.cpp:210
msgid "&Power off after:"
msgstr "&Ausschalten nach:"
#: energy.cpp:216
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. "
"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the "
"display is still physically turned on."
msgstr ""
"Wählen Sie die Zeitspanne von Inaktivität, nach der der Strom für den "
"Bildschirm abgeschaltet werden soll. Dies ist die höchstmögliche "
"Energiesparstufe, während der Bildschirm immer noch physisch eingeschaltet ist."
|