blob: d596bdf5ba61d932d359793fd6f09a9a2b0f63af (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
|
# translation of tdeio_thumbnail.po to German
#
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_thumbnail\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-01 21:39+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: thumbnail.cpp:175
msgid "No MIME Type specified."
msgstr "Kein MIME-Typ angegeben"
#: thumbnail.cpp:185
msgid "No or invalid size specified."
msgstr "Keine oder ungültige Größe angegeben"
#: thumbnail.cpp:266
msgid "No plugin specified."
msgstr "Kein Modul angegeben"
#: thumbnail.cpp:284
#, c-format
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
msgstr "ThumbCreator %1 lässt sich nicht laden"
#: thumbnail.cpp:292
#, c-format
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
msgstr "Für %1 kann kein Miniaturbild erzeugt werden."
#: thumbnail.cpp:359
msgid "Failed to create a thumbnail."
msgstr "Erzeugen eines Miniaturbildes fehlgeschlagen"
#: thumbnail.cpp:374
msgid "Could not write image."
msgstr "Das Bild lässt sich nicht schreiben."
#: thumbnail.cpp:399
#, c-format
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
msgstr "Keine Anbindung an gemeinsames Speichersegment %1 möglich."
#: thumbnail.cpp:404
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
msgstr "Das Bild ist zu groß für das gemeinsame Speichersegment."
|