summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kview.po
blob: 3374830ad3676d48f11dfa0ae78ff34b957dd5d2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
# translation of kview.po to Deutsch
# Übersetzung von kview.po ins Deutsche
# translation of kview.po to German
# Copyright (C)
# Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2002
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002
# Stephan Johach <lucardus@onlinehome.de>, 2003
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kview\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kview/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stefan Winter, Chris (TDE)"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kickdown@online.de, (Keine Email)"

#: kview.cpp:123 kview.cpp:469
msgid "%1/s"
msgstr "%1/s"

#: kview.cpp:147
msgid ""
"An error occurred while loading the KViewViewer KPart. Check your "
"installation."
msgstr ""
"Beim Laden der Komponente \"KViewViewer\" ist ein Fehler aufgetreten. "
"Überprüfen Sie Ihre Installation."

#: kview.cpp:471
msgid "Stalled"
msgstr "Verzögert"

#: kview.cpp:517
msgid "Cr&op"
msgstr "&Ausschneiden"

#: main.cpp:26
msgid "TDE Image Viewer"
msgstr "TDE-Bildbetrachter"

#: main.cpp:30
msgid "Image to open"
msgstr "Zu öffnendes Bild"

#: main.cpp:36
msgid "KView"
msgstr "KView"

#: main.cpp:39
msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers"
msgstr "(c) 1997-2002, Die KView-Entwickler"

#: main.cpp:40
msgid "Maintainer"
msgstr "Betreuer"

#: main.cpp:41
msgid "started it all"
msgstr "hat den Anfang gemacht"