summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdepim/libkholidays.po
blob: c01179a1757e88a7f781f8e2bcbeec95fad2b70d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
# translation of libkholidays.po to German
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
# Gregor Zumstein <zumstein@ssd.ethz.ch>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkholidays\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 19:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/libkholidays/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Chris (TDE)"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "(Keine Email)"

#: lunarphase.cpp:71
msgid "Northern"
msgstr "Nördlich"

#: lunarphase.cpp:74
msgid "Southern"
msgstr "Südlich"

#: lunarphase.cpp:88
msgid "New Moon"
msgstr "Neumond"

#: lunarphase.cpp:91
msgid "Full Moon"
msgstr "Vollmond"

#: lunarphase.cpp:94
msgid "First Quarter Moon"
msgstr "Mond im ersten Viertel"

#: lunarphase.cpp:97
msgid "Last Quarter Moon"
msgstr "Mond im letzten Viertel"