blob: 75260a809eb54028b3c6d6fad98637c007bf3129 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
|
# translation of katekjswrapper.po to greek
# translation of katekjswrapper.po to Greek
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2004.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katekjswrapper\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-04 11:15+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: bindings.cpp:93
msgid "Call of DocumentManager member on destroyed object"
msgstr "Κλήση του μέλους DocumentManager στο κατεστραμμένο αντικείμενο"
#: bindings.cpp:181 bindings.cpp:313 bindings.cpp:461
msgid "Method %1 called with wrong signature"
msgstr "Η μέθοδος %1 καλέστηκε με λάθος υπογραφή"
#: bindings.cpp:197
msgid "One parameter expected"
msgstr "Μία παράμετρος αναμενόταν"
#: bindings.cpp:207
msgid "One or no parameter expected"
msgstr "Αναμενόταν μία ή καμία παράμετρος"
#: bindings.cpp:215
msgid "A maximum of three parameters expected"
msgstr "Το μέγιστο τρεις παράμετροι αναμενόταν"
#: bindings.cpp:280
msgid "Call of KATE member on destroyed object"
msgstr "Κλήση του μέλους KATE στο κατεστραμμένο αντικείμενο"
#: bindings.cpp:445
msgid "Call of MainWindow member on destroyed object"
msgstr "Κλήση του μέλους Κυρίου Παραθύρου στο κατεστραμμένο αντικείμενο"
|