blob: 186441020387503dd6260139eb17edc2aa6dbe28 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
|
# translation of synaescope.po to greek
# translation of synaescope.po to Greek
# Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: synaescope\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-14 23:53+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: cmodule.cpp:34
msgid "Synaescope"
msgstr "Synaescope"
#: cmodule.cpp:34
msgid "Noatun Visualization"
msgstr "Οπτικοποίηση του Noatun"
#: cmodule.cpp:44
msgid "Display width:"
msgstr "Πλάτος προβολής:"
#: cmodule.cpp:47
msgid "Display height:"
msgstr "Ύψος προβολής:"
#: synaescope.cpp:54
msgid ""
"Unable to locate noatunsynaescope.bin in your path. Check your installation."
msgstr ""
"Αδύνατη η εύρεση του noatunsynaescope.bin στο path σας. Ελέγξτε την "
"εγκατάστασή σας."
#: synaescope.cpp:68
msgid "Unable to start noatunsynaescope. Check your installation."
msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση του noatunsynaescope. Ελέγξτε την εγκατάστασή σας."
|