blob: 7ddbce16716d69fae536b735a4201b8660c18e2c (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
|
# translation of klickety.po to Greek
# Copyright (C) 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Charalambos Kanios <kaniosh@linuxmail.org>, 2003.
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klickety\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-10 11:48+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: field.cpp:17
msgid "Remaining blocks"
msgstr "Μπλοκ που απομένουν"
#: field.cpp:20
msgid ""
"<qt>Display the number of remaining blocks.<br/>It turns <font color=\"blue"
"\">blue</font> if it is a highscore and <font color=\"red\">red</font> if it "
"is the best local score.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Εμφάνιση του αριθμού των υπόλοιπων κομματιών.<br/>Γίνεται <font color="
"\"blue\">μπλε</font> αν είναι ρεκόρ και <font color=\"red\"> κόκκινο</font> "
"αν είναι το καλύτερο τοπικό αποτέλεσμα.</qt>"
#: field.cpp:29
msgid "Elapsed time"
msgstr "Χρόνος που πέρασε"
#: main.cpp:16
msgid "Klickety"
msgstr "Klickety"
#: main.cpp:17
msgid "Klickety is an adaptation of the \"clickomania\" game"
msgstr "Το Klickety είναι μια προσαρμογή του παιχνιδιού \"clickomania\""
#: main.cpp:19
msgid "Removed blocks"
msgstr "Αφαιρούμενα κομμάτια"
#: main.cpp:45
msgid "Icons"
msgstr "Εικονίδια"
#: piece.cpp:20
msgid "Color #%1:"
msgstr "Χρώμα #%1:"
|