summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/tdepim/kgantt.po
blob: 8a837623182595b2b183fb4adb2e121cbf401bef (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
# translation of kgantt.po to Greek
#
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005.
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgantt\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 19:56+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: xQGanttBarViewPort.cpp:121 xQGanttBarViewPort.cpp:206
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:139 xQGanttBarViewPort.cpp:204
msgid "Unselect All"
msgstr "Αποεπιλογή όλων"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:155 xQGanttBarViewPort.cpp:221
msgid "Zoom All"
msgstr "Εστίαση όλων"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:160 xQGanttBarViewPort.cpp:226
msgid "Zoom In +"
msgstr "Μεγέθυνση +"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:164 xQGanttBarViewPort.cpp:230
msgid "Zoom Out -"
msgstr "Σμίκρυνση -"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:194
msgid "Select Mode"
msgstr "Λειτουργία Επιλογής"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:217
msgid "Zoom Mode"
msgstr "Λειτουργία εστίασης"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:236
msgid "Move Mode"
msgstr "Λειτουργία μετακίνησης"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:242
msgid "Configure Gantt..."
msgstr "Ρύθμιση του Gantt..."

#: xQGanttListView.cpp:54
msgid "Items"
msgstr "Αντικείμενα"

#: itemedit.ui:48 itemedit2.ui:312
#, no-c-format
msgid "Item text:"
msgstr "Κείμενο αντικειμένου:"

#: itemedit.ui:61
#, no-c-format
msgid "Minimum Start"
msgstr "Ελάχιστη εκκίνηση"

#: itemedit.ui:130 itemedit.ui:269 itemedit.ui:345 itemedit.ui:459
#: itemedit2.ui:208
#, no-c-format
msgid "Date:"
msgstr "Ημερομηνία:"

#: itemedit.ui:144 itemedit.ui:206 itemedit.ui:329 itemedit.ui:473
#: itemedit2.ui:241
#, no-c-format
msgid ":"
msgstr ":"

#: itemedit.ui:160 itemedit.ui:253 itemedit.ui:298 itemedit.ui:443
#: itemedit2.ui:192
#, no-c-format
msgid "Time:"
msgstr "Χρόνος:"

#: itemedit.ui:170
#, no-c-format
msgid "Maximum Start"
msgstr "Μέγιστη εκκίνηση"

#: itemedit.ui:279 itemedit2.ui:157
#, no-c-format
msgid "Start"
msgstr "Εκκίνηση"

#: itemedit.ui:388 itemedit2.ui:162
#, no-c-format
msgid "End"
msgstr "Τέλος"

#: itemedit.ui:497 itemedit2.ui:39
#, no-c-format
msgid "Style"
msgstr "Στυλ"

#: itemedit.ui:506 itemedit2.ui:76
#, no-c-format
msgid "mode1"
msgstr "λειτουργία1"

#: itemedit.ui:511 itemedit2.ui:81
#, no-c-format
msgid "mode2"
msgstr "λειτουργία2"

#: itemedit.ui:516 itemedit2.ui:86
#, no-c-format
msgid "mode3"
msgstr "λειτουργία3"

#: itemedit.ui:534 itemedit2.ui:48
#, no-c-format
msgid "style1"
msgstr "στυλ1"

#: itemedit.ui:539 itemedit2.ui:53
#, no-c-format
msgid "style2"
msgstr "στυλ2"

#: itemedit.ui:544 itemedit2.ui:58
#, no-c-format
msgid "style3"
msgstr "στυλ3"

#: itemedit.ui:564 itemedit2.ui:138
#, no-c-format
msgid "Style:"
msgstr "Στυλ:"

#: itemedit.ui:580 itemedit2.ui:122
#, no-c-format
msgid "Mode:"
msgstr "Τρόπος:"

#: itemedit.ui:596 itemedit2.ui:106
#, no-c-format
msgid "Height:"
msgstr "Ύψος:"

#: itemedit2.ui:148
#, no-c-format
msgid "Date/Time"
msgstr "Ημερομηνία/Ώρα"

#: itemedit2.ui:167
#, no-c-format
msgid "Min Start"
msgstr "Ελαχ. εκκίνηση"

#: itemedit2.ui:172
#, no-c-format
msgid "Max Start"
msgstr "Μεγ. εκκίνηση"

#: itemedit2.ui:288
#, no-c-format
msgid "Edit:"
msgstr "Επεξεργασία:"

#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Αποεπιλογή όλων"

#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Εστίαση όλων"

#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Λειτουργία μετακίνησης"