summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/tdesdk/tdefile_po.po
blob: a5c2f38219a2b73030a6fcc48c4726b0530db039 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
# translation of tdefile_po.po to Greek
# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-30 07:59+0200\n"
"Last-Translator: Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_po.cpp:50
msgid "Catalog Information"
msgstr "Πληροφορίες καταλόγου"

#: tdefile_po.cpp:53
msgid "Total Messages"
msgstr "Συνολικά μηνύματα"

#: tdefile_po.cpp:54
msgid "Fuzzy Messages"
msgstr "Ασαφή μηνύματα"

#: tdefile_po.cpp:55
msgid "Untranslated Messages"
msgstr "Αμετάφραστα μηνύματα"

#: tdefile_po.cpp:56
msgid "Last Translator"
msgstr "Τελευταίος μεταφραστής"

#: tdefile_po.cpp:57
msgid "Language Team"
msgstr "Ομάδα μετάφρασης"

#: tdefile_po.cpp:58
msgid "Revision"
msgstr "Αναθεώρηση"