summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-en_GB/messages/kdepim/kio_imap4.po
blob: 8f102dcec70c8f02c9e4aabe2eabc035194455e9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
# translation of kio_imap4.po to British English
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005.
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_imap4\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-06 01:17+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#: imap4.cc:613
msgid "Message from %1 while processing '%2': %3"
msgstr "Message from %1 while processing '%2': %3"

#: imap4.cc:615
msgid "Message from %1: %2"
msgstr "Message from %1: %2"

#: imap4.cc:936
msgid ""
"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to "
"store in this folder?"
msgstr ""
"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to "
"store in this folder?"

#: imap4.cc:938
msgid "Create Folder"
msgstr "Create Folder"

#: imap4.cc:939
msgid "&Messages"
msgstr "&Messages"

#: imap4.cc:939
msgid "&Subfolders"
msgstr "&Subfolders"

#: imap4.cc:1273
msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
msgstr "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"

#: imap4.cc:1294
msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
msgstr "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"

#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406
msgid "Changing the flags of message %1 failed."
msgstr "Changing the flags of message %1 failed."

#: imap4.cc:1452
msgid ""
"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
"returned: %3"
msgstr ""
"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
"returned: %3"

#: imap4.cc:1471
msgid ""
"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
"returned: %3"
msgstr ""
"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
"returned: %3"

#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515
msgid ""
"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2"
msgstr ""
"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2"

#: imap4.cc:1549
msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2"
msgstr "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2"

#: imap4.cc:1583
#, fuzzy
msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3"
msgstr "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"

#: imap4.cc:1666
msgid "Setting the annotation %1 on folder %2  failed. The server returned: %3"
msgstr ""
"Setting the annotation %1 on folder %2  failed. The server returned: %3"

#: imap4.cc:1690
msgid ""
"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
msgstr ""
"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"

#: imap4.cc:1727
#, fuzzy
msgid ""
"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: "
"%2"
msgstr ""
"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"

#: imap4.cc:1783
msgid "Unable to close mailbox."
msgstr "Unable to close mailbox."

#: imap4.cc:2051
msgid ""
"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n"
"It identified itself with: %2"
msgstr ""
"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n"
"It identified itself with: %2"

#: imap4.cc:2062
msgid ""
"The server does not support TLS.\n"
"Disable this security feature to connect unencrypted."
msgstr ""
"The server does not support TLS.\n"
"Disable this security feature to connect unencrypted."

#: imap4.cc:2087
msgid "Starting TLS failed."
msgstr "Starting TLS failed."

#: imap4.cc:2096
msgid "LOGIN is disabled by the server."
msgstr ""

#: imap4.cc:2103
msgid "The authentication method %1 is not supported by the server."
msgstr "The authentication method %1 is not supported by the server."

#: imap4.cc:2119
msgid "Username and password for your IMAP account:"
msgstr "Username and password for your IMAP account:"

#: imap4.cc:2133
msgid ""
"Unable to login. Probably the password is wrong.\n"
"The server %1 replied:\n"
"%2"
msgstr ""
"Unable to login. Probably the password is wrong.\n"
"The server %1 replied:\n"
"%2"

#: imap4.cc:2140
msgid ""
"Unable to authenticate via %1.\n"
"The server %2 replied:\n"
"%3"
msgstr ""
"Unable to authenticate via %1.\n"
"The server %2 replied:\n"
"%3"

#: imap4.cc:2147
msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4."
msgstr "SASL authentication is not compiled into kio_imap4."

#: imap4.cc:2691
msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2"
msgstr "Unable to open folder %1. The server replied: %2"