summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/tdegames/kmahjongg/index.docbook
blob: 9f9434491a5210afff36617e672534faee2630a0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE
       CVS -->
  <!ENTITY kappname "&kmahjongg;">
  <!ENTITY package "tdegames">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Spanish "INCLUDE">
	
	<!ENTITY John.Hayes '<personname><firstname>John</firstname><surname>Hayes</surname></personname>'>
	<!ENTITY John.Hayes.mail '<email>justlinux@bellsouth.net</email>'>

  <!ENTITY Mathias.Mueller '<personname><firstname>Mathias</firstname><surname>Mueller</surname></personname>'>
	<!ENTITY Mathias.Mueller.mail '<email>in5y158@public.uni-hamburg.de</email>'>
  <!ENTITY Albert.Astals.Cid '<personname><firstname>Albert</firstname><othername>Astals</othername><surname>Cid</surname></personname>'>
	<!ENTITY Albert.Astals.Cid.mail '<email>astals11@terra.es</email>'>
  <!ENTITY David.Black '<personname><firstname>David</firstname><surname>Black</surname></personname>'>
	<!ENTITY David.Black.mail '<email>david.black@lutris.com</email>'>
  <!ENTITY Michael.Haertjens '<personname><firstname>Michael</firstname><surname>Haertjens</surname></personname>'>
	<!ENTITY Michael.Haertjens.mail '<email>mhaertjens@modusoperandi.com</email>'>
  <!ENTITY Osvaldo.Stark '<personname><firstname>Osvaldo</firstname><surname>Stark</surname></personname>'>
	<!ENTITY Osvaldo.Stark.mail '<email>starko@dnet.it</email>'>
  <!ENTITY Benjamin.Meyer '<personname><firstname>Benjamin</firstname><surname>Meyer</surname></personname>'>
	<!ENTITY Benjamin.Meyer.mail '<email>ben+kmahjongg@meyerhome.net</email>'>

]>


<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title>El manual de &kmahjongg;</title>

<authorgroup>
<author>&John.Hayes; &John.Hayes.mail; </author>

<othercredit role="developer">&Mathias.Mueller; &Mathias.Mueller.mail; </othercredit>

<othercredit role="developer">&Albert.Astals.Cid; &Albert.Astals.Cid.mail; </othercredit>

<othercredit role="developer">&David.Black; &David.Black.mail; </othercredit>

<othercredit role="developer">&Michael.Haertjens; &Michael.Haertjens.mail; </othercredit>

<othercredit role="developer">&Osvaldo.Stark; &Osvaldo.Stark.mail; </othercredit>

<othercredit role="developer">&Benjamin.Meyer; &Benjamin.Meyer.mail; </othercredit>

</authorgroup>

<othercredit role="translator"> <firstname>Santiago</firstname> <surname>Fernández</surname> <affiliation><address><email>santi@kde-es.org</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit> 

<copyright>
<year>2005</year>
<holder>John Hayes</holder>
</copyright>

<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>

<date>2006-01-23</date>
<releaseinfo>0.7.6</releaseinfo>


<abstract>
<para>&kmahjongg; es un juego similiar al famoso juego oriental Mahjongg <trademark></trademark>. </para>
</abstract>


<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>tdegames</keyword>
<keyword>KMahjongg</keyword>
<keyword>Mahjongg</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title>Introducción</title>

<para>&kmahjongg; es un juego similiar al famoso juego oriental <trademark>Mahjongg</trademark>. El propósito del juego es eliminar todas las fichas del tablero de juego. Las fichas se eliminan emparejándolas. Las fichas que se emparejen deben tener un lado libre a su derecha o a su izquierda. Informe de cualquier problema o petición de característica en las listas de correo de &kde;. </para>
</chapter>

<chapter id="gameplay">
<title>El juego</title>

<!-- This chapter should tell the user how to use your app. You should use as
many sections (Chapter, Sect1, Sect3, etc...) as is necessary to fully document
your application. -->

<sect1 id="start-new-game">
<title>Iniciar una nueva partida</title>

<para>Cuando se inicia &kmahjongg;, se dibuja el tablero y el cronómetro se inicia, esperando su primer movimiento. Se puede iniciar una nueva partida seleccionando <menuchoice> <guimenu>Juego</guimenu><guimenuitem>Nuevo</guimenuitem> </menuchoice> o pulsar <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>. </para>

<para>También existe la opción de iniciar un número específico de partidas. Todas las partidas se numeran y se seleccionan aleatoriamente desde <menuchoice> <guimenu>Juego</guimenu><guimenuitem>Nuevo</guimenuitem> </menuchoice>. Se puede iniciar un número de partidas específico seleccionando <menuchoice> <guimenu>Juego</guimenu><guimenuitem>Nueva partida numerada</guimenuitem> </menuchoice> </para>

</sect1>

<sect1 id="aim-of-game">
<title>Objetivo del juego</title>

<para>El propósito del juego es eliminar todas las fichas del tablero de juego. Las fichas se eliminan emparejándolas, momento en el que desaparecerán. Las fichas emparejadas deben tener un lado libre a su izquierda o a su derecha. </para>

</sect1>

<sect1 id="playing-the-game">
<title>Jugar</title>

<para>Localice y seleccione las fichas emparejables con el ratón, que tengan libre sus lados izquierdo o derecho. Las fichas desaparecen una vez que se hayan seleccionado siempre que se puedan emparejar. </para>

<para>Existen dos opciones que le ayudarán a encontrar fichas que se puedan emparejar con caras libres. Una opción se pedir un consejo seleccionando <menuchoice> <guimenu>Mover</guimenu><guimenuitem>Pista</guimenuitem> </menuchoice> o pulsando <keycap>H</keycap> lo que hará que se iluminen un par de fichas que se puedan emparejar. La segunda opción es activar <menuchoice> <guimenu>Preferencias</guimenu><guimenuitem>Mostrar fichas emparejadas</guimenuitem> </menuchoice>, que resaltará la ficha seleccionada y cualquier otra ficha que tenga una cara libre. Sino hay fichas con caras libres que se puedan emparejar, no habrá iluminación. </para>

</sect1>

<sect1 id="game-screen">
<title>La pantalla de juego</title>

<para>

<screenshot>
<screeninfo>Una captura de pantalla de &kmahjongg;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="gamescreen.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Captura de pantalla</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
Una explicacion rápida de las partes de la pantalla de juego... </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>Pantalla de juego</term>
<listitem>
<para>La pantalla de juego está situada en el centro de la pantalla y es la sección más grande de la ventana. El fondo es el tradicional de los juegos de fichas. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>Cronómetro del juego</term>
<listitem>
<para>El cronómetro del juego está situado en la parte superior derecha de la pantalla. El cronómetro indica el tiempo que se tarda desde el inicio del juego hasta que éste termina. </para>
</listitem>

</varlistentry>

<varlistentry>
<term>Barra de estado</term>
<listitem>
<para>La barra de estado está situada en la parte inferior de la pantalla, y contiene tres paneles. El primero lista el número de fichas eliminadas/totales y el número de fichas que contienen parejas con caras libre. El segundo panel indica la secuencia numérica de la partida que está jugando. El último panel le permite al jugador saber cuando está preparado el juego. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="game-configuration">
<title>Configuración y teclas asignadas de forma predeterminada</title>

<para>Las opciones de configuración son las siguientes:</para>


<sect1 id="configure">
<title>Configurar &kmahjongg;</title>

<!--
<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure KMahjong...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Opens the Configure dialog.
-->
<screenshot>
<screeninfo>Diálogo de configuración</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="config.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Diálogo de configuración</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
<!--
</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
-->

<para><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu><guimenuitem>Configurar &kmahjongg;...</guimenuitem></menuchoice> abre el diálogo de configuración de &kmahjongg;.</para>

<sect2 id="general-options"><title>Opciones en <guilabel>General</guilabel></title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term><guilabel>Mostrar fichas eliminadas</guilabel></term>
<listitem>
<para>sitúa una rejilla en la parte derecha del tablero de juego donde se guardan las fichas emparejadas después de que se hayan eliminado del tablero. <screenshot>
<screeninfo>Veamos una captura de pantalla de &kmahjongg; mostrando las fichas eliminadas.</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="showremoved.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Fichas eliminadas.</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Generár juegos con solución</guilabel></term>
<listitem>
<para>Selecciona solo juegos con solución que puedan ser resueltos cuando inicie una nueva partida. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Animación de partida ganada</guilabel></term>
<listitem>
<para>Muestra una reproducción de todos los movimientos cuando haya ganado una partida. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="tiles-options"><title>Opciones en <guilabel>Fichas</guilabel></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><guilabel>Dibujar sombras</guilabel></term>
<listitem>
<para>Dibuja sombras en las fichas para darles un aspecto tridimensional. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Usar mini-fichas</guilabel></term>
<listitem>
<para>Utiliza un tamaño de ficha pequeño. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="background-options"><title>Opciones en <guilabel>Fondo</guilabel></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><guilabel>Escala</guilabel></term>
<listitem>
<para>Escala la imagen del fondo. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Ficha</guilabel></term>
<listitem>
<para>Embaldosa la imagen del fondo. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

</sect1>



<sect1 id="default-keybindings">
<title>Asociaciones de teclas predeterminadas</title>

<para><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu><guimenuitem>Configurar accesos rápidos...</guimenuitem></menuchoice> le permite cambiar la asociación de teclas predeterminada.</para>

<screenshot>
<screeninfo>Diálogo de configuración de las asociaciones de teclas</screeninfo>
	<mediaobject>

	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="shortcuts.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Diálogo de configuración de las asociaciones de teclas</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<para>Las asociaciones de teclas predeterminadas son las siguientes: </para>

<para>
<variablelist>

<varlistentry>
<term><keysym>D</keysym></term>
<listitem>
<para>La partida se juega en Modo demostración. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><keysym>H</keysym></term>
<listitem>
<para>Le da una pista iluminando dos fichas emparejables. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><keysym>F1</keysym></term>
<listitem>
<para>Muestra este manual. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>Carga un juego guardado con anterioridad. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>Inicia un juego nuevo. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><keysym>P</keysym></term>
<listitem>
<para>Para o reinicia un juego. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>Sale del juego </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>Rehace el movimiento. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><keysym>F5</keysym></term>
<listitem>
<para>Reinicia el juego. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>Guarda el juego. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>Muestra las mejores puntuaciones. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>Deshace el movimiento. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F1</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>Ayuda ¿Qué es ésto? </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="commands">
<title>Referencia de órdenes</title>

<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the
menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
or menu bars. -->

<sect1 id="kapp-mainwindow">
<title>El ventana principal de &kmahjongg;</title>

<screenshot>
<screeninfo>Una captura de pantalla de &kmahjongg;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="gamescreen.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Captura de pantalla</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<sect2 id="game-menu">
<title>El menú <guimenu>Juego</guimenu></title>

<para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Juego</guimenu> <guimenuitem>Nuevo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Inicia una nueva partida.</action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Juego</guimenu> <guimenuitem>Cargar...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Carga una partida guardada.</action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keysym>F5</keysym> </shortcut> <guimenu>Juego</guimenu> <guimenuitem>Reinicar juego</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Reinicia la partida numerada que se está jugando.</action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Juego</guimenu> <guimenuitem>Nueva partida numerada...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Inicia una partida numerada específica.</action>
<screenshot>
<screeninfo>Diálogo para iniciar una partida numerada</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="numbered.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Diálogo para iniciar una partida numerada</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Juego</guimenu> <guimenuitem>Abrir tema...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Le permite cargar un tema con diferentes fondos y estilos de ficha.</action>
<screenshot>
<screeninfo>Diálogo para cargar tema</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="theme.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Diálogo para cargar tema</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>Las opciones disponibles son: <itemizedlist>
<listitem><para>predeterminado (el que se muestra)</para></listitem>
<listitem><para>pirates</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Juego</guimenu> <guimenuitem>Cargar juego de fichas...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Le permite cargar un conjunto de fichas diferente.</action>
<screenshot>
<screeninfo>Diálogo para cambiar el juego de fichas</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="tileset.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Diálogo para cambiar el juego de fichas</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>Las opciones disponibles son: <itemizedlist>
<listitem><para>predeterminado (el que se muestra)</para></listitem>
<listitem><para>pirates</para></listitem>
<listitem><para>tradicional</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Juego</guimenu> <guimenuitem>Cargar imagen de fondo...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Le permite cargar una imagen de fondo diferente.</action>
<screenshot>
<screeninfo>Diálogo para cargar el fondo</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="background.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Diálogo para cargar el fondo</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>Las opciones disponibles son: <itemizedlist>
<listitem><para>predeterminado (el que se muestra)</para></listitem>
<listitem><para>haze (bruma)</para></listitem>
<listitem><para>pirates</para></listitem>
<listitem><para>slate (pizarra)</para></listitem>
<listitem><para>wood (madera)</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Juego</guimenu> <guimenuitem>Abrir diseño...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Le permite cargar una diseño de tablero diferente.</action>
<screenshot>
<screeninfo>Diálogo para cargar el diseño</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="layout.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Diálogo para cargar el diseño</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>Las opciones disponibles son: <itemizedlist>
<listitem><para>predeterminado (el que se muestra)</para></listitem>
<listitem><para>cross (cruz)</para></listitem>
<listitem><para>pirates</para></listitem>
<listitem><para>pyramid (pirámide)</para></listitem>
<listitem><para>stax</para></listitem>
<listitem><para>tower (torre)</para></listitem>
<listitem><para>triangle (triángulo)</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Juego</guimenu> <guimenuitem>Guardar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Guarda</action> el juego actual.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Juego</guimenu> <guimenuitem>Guardar tema...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Guarda el tema actual.</action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keysym>P</keysym> </shortcut> <guimenu>Juego</guimenu> <guimenuitem>Pausa</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Detiene o reinicia la partida. Mientras el juego está parado, las fichas se ocultan.</action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Juego</guimenu> <guimenuitem>Mostrar mejores puntuaciones</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Muestra la lista con las mejores puntuaciones.</action>
<screenshot>
<screeninfo>Mostrar mejores puntuaciones</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="highscore.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Mostrar mejores puntuaciones</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>Cuando su puntuación supere a las diez listadas en las puntuaciones se le pedirá que introduzca su nombre. </para>
</listitem>
</varlistentry>



<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Juego</guimenu> <guimenuitem>Salir</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Sale</action> de &kmahjongg;.</para></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</para>

</sect2>

<sect2 id="edit-menu">
<title>El menú <guimenu>Editar</guimenu></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Editor de tablero</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Abre el editor del tablero de juego.</action>
<screenshot>
<screeninfo>Editor del tablero de juego</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="boardeditor.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Editor del tablero de juego</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>El editor del tablero de juego le permite crear su propio diseño de fichas para el juego. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="move-menu">
<title>El menú <guimenu>Mover</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Mover</guimenu> <guimenuitem>Deshacer</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Deshacer</action> su último movimiento.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Mover</guimenu> <guimenuitem>Rehacer</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Rehace</action> un movimiento deshecho.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keysym>H</keysym> </shortcut> <guimenu>Mover</guimenu> <guimenuitem>Pista</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Le proporciona una pista</action> iluminando una pareja de fichas emparejables.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keysym>D</keysym> </shortcut> <guimenu>Mover</guimenu> <guimenuitem>Demostración</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Inicia el modo de demostración del juego</action>.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Mover</guimenu> <guimenuitem>Barajar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Baraja las fichas</action> del tablero.</para></listitem>
</varlistentry>


</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="settings-menu">
<title>El menú <guimenu>Preferencias</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu><guimenuitem>Mostrar/ocultar barra de herramientas</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Muestra u oculta la barra de herramientas.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu><guimenuitem>Mostrar/ocultar la barra de estado</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Muestra u oculta la barra de estado.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu><guimenuitem>Ocultar/mostrar fichas emparejadas</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Muestra u oculta las fichas emparejadas haciendo que no se iluminen cuando se selecciona una ficha.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu><guimenuitem>Ocultar accesos rápidos...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Muestra el diálogo estándar de configuración de accesos rápidos de &kde;</action> para cambiar los <link linkend="default-keybindings">accesos rápidos de teclado</link> para &kmahjongg;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu><guimenuitem>Configurar barras de herramientas...s</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Muestra un diálogo estándar de &kde; en el que podrá configurar los iconos de las barras de herramientas.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu><guimenuitem>Configurar &kmahjongg;...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Abre un diálogo para configurar &kmahjongg;.</action> Para obtener más detalles vea la <link linkend="game-configuration">Configurarción del juego</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>


</variablelist>


</sect2>

<sect2 id="help-menu">
<title>El menú <guimenu>Ayuda</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect2>

</sect1>
</chapter>



<chapter id="credits">

<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
distribution. -->

<title>Créditos y licencia</title>

<para>&kmahjongg; para KDE </para>

<para>Copyright del program &copy; 1997 &Mathias.Mueller; &Mathias.Mueller.mail; </para>

<para>Colaboradores: <itemizedlist>
<listitem><para>&David.Black; &David.Black.mail;.</para></listitem>
<listitem><para>&Michael.Haertjens; &Michael.Haertjens.mail;.</para></listitem>
<listitem><para>&Osvaldo.Stark; &Osvaldo.Stark.mail;.</para></listitem>
<listitem><para>&Benjamin.Meyer; &Benjamin.Meyer.mail;.</para></listitem>
<listitem><para>&Albert.Astals.Cid; &Albert.Astals.Cid.mail;.</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para>Copyright de la documentación &copy; 2005 &John.Hayes; &John.Hayes.mail; </para>

<para>Traducido por Santiago Fernández Sancho <email>santi@kde-es.org</email>.</para> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

</book>