summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/kpdf/index.docbook
blob: bdb774500ec6e3f6833a8d587ebe21dadf767b07 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kpdf "<application>KPDF</application>">
  <!ENTITY kappname "&kpdf;">
  <!ENTITY package "tdegraphics">
  <!ENTITY % Spanish "INCLUDE">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">
	<bookinfo>
		<title>El manual de &kpdf;</title>
		<authorgroup>
			<author><firstname>Albert</firstname> <surname>Astals Cid</surname> <affiliation> <address><email>tsdgeos@yahoo.es</email></address>
				</affiliation>
			</author>
			<author><firstname>Titus</firstname> <surname>Laska</surname> <affiliation> <address><email>titus.laska@gmx.de</email></address>
				</affiliation>
			</author>
			<othercredit role="translator"> <firstname>Rafael</firstname> <surname>Rodríguez Martín</surname> <affiliation><address><email>apt-drink@telefonica.net</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit> <othercredit role="translator"> <firstname>Javier</firstname> <surname>Fdez. Retenaga</surname> <affiliation><address><email>jfrtnaga@yahoo.es</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit> 
		</authorgroup>
		<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
		<date>2006-01-14</date>
		<releaseinfo>0.5</releaseinfo>
		<!-- Abstract about this handbook -->
		<abstract>
			<para>&kpdf; es un visor PDF de &kde; basado en el código de xpdf.</para>
		</abstract>
		<keywordset>
			<keyword>KDE</keyword>
			<keyword>kpdf</keyword>
			<keyword>pdf</keyword>
		</keywordset>
	</bookinfo>
	<chapter id="introduction">
		<title>Introducción</title>
		<para>&kpdf; es un visor de <firstterm>PDF</firstterm> (Portable Document Format) basado en el código de xpdf. Sin embargo, a pesar de estar basado en el código de xpdf, &kpdf; tiene algunas funcionalidades únicas, tales como modo continuo y soporte de presentaciones. </para>
		<para>El formato PDF es ampliamente utilizado para publicar documentos que, por lo general, no están pensados para ser modificados posteriormente. &kpdf; es sólo un visor para ese tipo de archivos y por tanto no proporciona ninguna función para editar o crear documentos PDF. </para>
	</chapter>
	<chapter id="use">
		<title>Utilización de &kpdf;</title>
		<sect1 id="opening">
			<title>Abrir archivos</title>
			<para>Para ver un archivo PDF en &kpdf;, seleccione <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Abrir... </guimenuitem></menuchoice>, elija un archivo en el cuadro de diálogo y pulse <guibutton>Abrir</guibutton>. Siempre que haya seleccionado un archivo PDF válido, éste se mostrará en la ventana principal. </para>
			<para>Si ya ha abierto antes archivos en &kpdf;, puede acceder a ellos rápidamente seleccionándolos en el menú <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guisubmenu>Abrir reciente</guisubmenu></menuchoice>. </para>
			<para>Una vez haya abierto un archivo, probablemente querrá leerlo y por tanto hojearlo. Pulse Siguiente para conocer la manera de hacerlo. </para>
		</sect1>
		<sect1 id="navigating">
			<title>Navegando</title>
			<para>Esta sección describe cómo puede navegar por un documento con &kpdf;.</para>
			<para>Hay diversos modos de desplazarse por el área de visualización. Puede utilizar las teclas <keycap>flecha arriba</keycap> y <keycap>flecha abajo</keycap>. También puede utilizar la barra de desplazamiento, la rueda del ratón o las teclas <keycap>RePág</keycap> y <keycap>AvPág</keycap>. </para>
			<para>Otro modo consiste en mantener pulsado el &LMB; en cualquier parte del documento y desplazar el ratón en la dirección opuesta al lugar hacia donde quiere mover el documento. Este procedimiento sólo funciona si está habilitada la Herramienta de navegación. Puede hacerlo seleccionando <menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu><guimenuitem>Herramienta de navegación</guimenuitem></menuchoice>. </para>
			<para>El panel de navegación, en el lado izquierdo de la pantalla, le proporciona dos maneras más de navegar por el documento: </para>
			<itemizedlist>
				<listitem>
					<para>Si pulsa la miniatura de una página el área de visualización se desplazará a esta página. </para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para>Si el documento tiene un índice, pulsando en un elemento del índice se desplazará a la página a la que esté enlazado este elemento. </para>
				</listitem>
			</itemizedlist>
			<para>Algunos documentos contienen enlaces. En tal caso, puede pulsar en ellos y cambiará a la página a la que esté enlazado. Si el enlace remite a una página web se cargará el navegador predeterminado. </para>
			<para>Puede también utilizar la función siguiente para desplazarse rápidamente a lugares concretos del documento: </para>
			<itemizedlist>
				<listitem>
					<para>Puede ir a la primera página del documento utilizando <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Inicio</keycap></keycombo> o utilizando <menuchoice> <guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Primera página</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para>Puede ir a la última página del documento utilizando <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Fin</keycap></keycombo> o utilizando <menuchoice> <guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Última página</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para>Puede ir a la siguiente página del documento utilizando <keycap>Espacio</keycap>, el botón de la barra de herramienta <guibutton>Siguiente página</guibutton> o utilizando <menuchoice> <guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Siguiente página</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para>Puede ir a la página anterior del documento utilizando <keycap>Retroceso</keycap>, el botón de la página de herramientas <guibutton>Página anterior</guibutton> o utilizando <menuchoice> <guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Página anterior</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
				</listitem>
			</itemizedlist>
		</sect1>
		<sect1 id="presentationMode">
			<title>Modo presentación</title>
			<para>El modo Presentación es otra manera de ver documentos PDF en &kpdf;. Se puede activar en <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Presentación</guimenuitem></menuchoice>. Esto muestra el documento página por página. Las páginas se muestran ajustadas, lo que quiere decir que se verá toda la página. </para>
			<note>
				<para>En los documentos PDF puede incluso especificarse que se abran siempre en el modo de presentación. </para>
			</note>
			<para>Para navegar entre dos páginas puede utilizar el &LMB; (página siguiente) y el &RMB; (página anterior), la rueda del ratón, los iconos de flechas que aparecerán al colocar el ratón en el extremo superior de la pantalla, o las teclas especificadas en la sección <link linkend="navigating">Navegación</link>. </para>
			<para>Puede salir del modo de presentación en cualquier momento utilizando la tecla <keycap>ESC</keycap> o pulsando en el icono <guiicon>Quit</guiicon> que aparecerá si desplaza el ratón al extremo superior de la pantalla. </para>
			<para>El modo Presentación tiene algunas opciones de configuración, cuyo significado puede encontrar en <link linkend="configpresentation">Configurar &kpdf;</link>. </para>
		</sect1>
	</chapter>
			
	<chapter id="primary-menu-items">
		<title>La barra de menú</title>

		<sect1 id="menufile">
			<title>El menú <guimenu>Archivo</guimenu></title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Abrir...</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Abrir</action> un archivo PDF. Si ya hay abierto un archivo, éste se cerrará. Para más información consulte la sección acerca de <link linkend="opening">Abrir archivos</link>. </para>
					</listitem>
				</varlistentry>

				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Abrir recientes</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Abre</action>, desde un submenú, un archivo que ha sido utilizado con anterioridad. Si en ese momento se está mostrando otro archivo, éste se cerrará. Para más información consulte la sección acerca de <link linkend="opening">Abrir archivos</link>. </para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Guardar como...</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Guarda</action> el fichero abierto, con un nombre diferente.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>

				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Imprimir...</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Imprime</action> el documento que se está mostrando. </para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><guimenu>Imprimir</guimenu> <guimenuitem>Vista previa...</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Muestra una vista previa</action> de cómo quedará impreso el documento con las opciones predeterminadas. </para>
					</listitem>
				</varlistentry>

				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Propiedades</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Muestra algunas informaciones básicas</action> acerca del documento, tales como título, autor, fecha de creación y detalles acerca de las tipografías empleadas.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>

				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Salir</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Cierra</action> &kpdf;.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>

		<sect1 id="menuedit">
			<title>El menú <guimenu>Editar</guimenu></title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Buscar...</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para>Abre un cuadro de diálogo que le permitirá <action>buscar una secuencia de caracteres en el documento</action>.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>

				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut><keycap>F3</keycap></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Buscar siguiente</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Busca de nuevo la secuencia previamente buscada</action> en el documento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>
		
		<sect1 id="menuview">
			<title>El <guimenu>Menú</guimenu> Ver</title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Presentación</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Activa</action> el modo Presentación. Para más información, consulte la sección acerca del <link linkend="presentationMode">modo Presentación</link>.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Aumentar</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Incrementa el tamaño</action> de la vista del documento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>

				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Reducir</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Reduce el tamaño</action> de la vista del documento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ajustar al ancho de la página</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Cambia el tamaño</action> de la vista del documento para que las páginas ocupen todo el ancho del espacio de la vista.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ajustar a la página</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Cambia el tamaño</action> de la vista del documento para que pueda verse una página entera.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Continuo</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Habilita el modo continuo</action>. En este modo se muestran todas las páginas del documento y puede recorrerlas mediante la barra de desplazamiento, sin necesidad de utilizar las opciones <menuchoice><guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Página anterior</guimenuitem></menuchoice> e <menuchoice><guimenu>Ir</guimenu><guimenuitem>Página siguiente</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Dos páginas</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Habilita el modo dos páginas</action>, en el que se muestran dos páginas una junto a otra.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>

		<sect1 id="menugo">
			<title>El menú <guimenu>Ir</guimenu></title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut><keycap>Retroceso</keycap></shortcut> <guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Página anterior</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Muestra la página anterior</action> del documento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut><keycap>Espacio</keycap></shortcut> <guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Página siguiente</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Muestra la página siguiente</action> del documento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Inicio</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Primera página</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Va a la primera página</action> del documento.</para>
				  </listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Fin</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Última página</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Va a la última página</action> del documento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Alt; <keycap>Izquierda</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Atrás</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Va a la última página visitada</action> del documento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Alt; <keycap>Derecha</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Adelante</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Va a la página</action> del documento que visitó después de la actual. Esto sólo funciona si antes ha ido hacia atrás.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>G</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Ir a página</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para>Abre un cuadro de diálogo que le permite ir a <action>cualquier página</action> del documento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>

		<sect1 id="menutools">
			<title>El menú <guimenu>Herramientas</guimenu></title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Herramienta de navegación</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para>El ratón tendrá un comportamiento normal, &LMB; para arrastrar el documento y seguir los enlaces y &RMB; para añadir marcadores y ajustar la anchura.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Herramienta de aumento</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para>El ratón puede trabajar como una herramienta de aumento. Pulsando &LMB; y arrastrando puede aumentar la vista para ver el área seleccionada, pulsando &RMB; se podrá ir a la anterior visualización del documento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Seleccionar herramienta</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para>El ratón puede funcionar como herramienta de selección. De este modo, pulsando el &LMB; y arrastrando tendrá la posibilidad de copiar el texto o imagen del área seleccionada en el portapapeles, o guardarlo en un archivo.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>

		<sect1 id="settings-menu">
			<title>El menú <guimenu>Preferencias</guimenu></title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Mostrar/Ocultar barra de menú</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Muestra u oculta la barra de menú</action>. Si está oculta se puede hacer visible utilizando el menú &RMB;.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Mostrar/Ocultar barra de herramientas</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Muestra u oculta la barra de herramientas</action>.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>L</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Mostrar/Ocultar panel de navegación</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Muestra u oculta el panel de navegación</action>.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Modo de pantalla completa</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Activa</action> el modo de pantalla completa. Tenga en cuenta que el modo de pantalla completa es diferente del <link linkend="presentationMode">modo presentación</link>, y tiene la particularidad de que oculta las decoraciones de las ventanas, la barra de menú y la barra de herramientas.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar accesos rápidos...</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para>Abre una ventana que le permite <action>configurar los accesos rápidos desde el teclado</action> para diversas órdenes del menú.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar barra de herramientas...</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para>Abre una ventana que le permitirá elegir que iconos aparecerán en la barra de herramientas.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar &kpdf;...</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para>Abre la ventana de <link linkend="configure">Configuración</link>.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				
			</variablelist>
		</sect1>
		<sect1 id="menuhelp">
			<title>El menú <guimenu>Ayuda</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
		
	</chapter>
	<chapter id="configure">
		<title>Configurando &kpdf;</title>
		<sect1 id="configindex">
			<title>Visión general</title>
			<para>Puede configurar &kpdf; mediante <menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar &kpdf;...</guimenuitem></menuchoice>. El cuadro de configuración está dividido en cuatro secciones. Este capítulo describe detalladamente las opciones disponibles. </para>
			<itemizedlist>
				<listitem>
					<para><link linkend="configgeneral">General</link></para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para><link linkend="configaccessibility">Accesibilidad</link></para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para><link linkend="configperformance">Rendimiento</link></para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para><link linkend="configpresentation">Presentación</link></para>
				</listitem>
			</itemizedlist>
			<screenshot>
				<screeninfo>El cuadro de configuración</screeninfo>
				<mediaobject>
					<imageobject>
						<imagedata fileref="./configure.png" format="PNG"/>
					</imageobject>
					<textobject>
						<phrase>El cuadro de configuración</phrase>
					</textobject>
				</mediaobject>
			</screenshot>
		</sect1>
		<sect1 id="configgeneral">
			<title>General</title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>Muestra la barra de búsqueda en la lista de miniaturas</term>
					<listitem>
						<para>Indica si se muestra o no la barra de búsqueda en la vista de miniaturas. Esta barra de búsqueda se puede utilizar para el filtrado de páginas que contengan una determinada secuencia de caracteres.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Enlazar la lista de miniaturas con la página</term>
					<listitem>
						<para>Indica si la vista de miniaturas debe mostrar siempre la página actual o no.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Mostrar barra de desplazamiento</term>
					<listitem>
						<para>Indica si se mostrará la barra de desplazamiento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Muestra la ayuda y los mensajes de información</term>
					<listitem>
						<para>Indica si se mostrarán mensajes informativos al inicio, a la carga del archivo, etc.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Seguir las limitaciones DRM</term>
					<listitem>
						<para>Indica si &kpdf; debe respetar las restricciones <firstterm>DRM</firstterm> (Digital Rights Management). Las limitaciones DRM se utilizan para impedir determinadas acciones dentro de los documentos PDF, tales como la copia del contenido en el portapapeles. Advierta que en algunas configuraciones de &kpdf; está opción no está disponible.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Ver el archivo</term>
					<listitem>
						<para>Indica si en los archivos abiertos debe comprobarse automáticamente si ha habido cambios y, de ser preciso, actualizarlos.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>
		<sect1 id="configaccessibility">
			<title>Accesibilidad</title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>Dibujar un borde alrededor de las imágenes</term>
					<listitem>
						<para>Indica si se dibujará un borde alrededor de las imágenes.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Dibujar un borde alrededor de los enlaces</term>
					<listitem>
						<para>Indica si se dibujará un borde alrededor de los enlaces.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Cambiar colores</term>
					<listitem>
						<para><action>Activa</action> las opciones de cambio de color.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Invertir colores</term>
					<listitem>
						<para><action>Invierte</action> los colores en la vista; &ie;, el blanco se mostrará como negro.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Cambiar color del papel</term>
					<listitem>
						<para><action>Cambia</action> el color del papel; &ie;, el fondo del documento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Cambiar la luminosidad y oscuridad de los colores</term>
					<listitem>
						<para><action>Cambia</action> los colores claro y oscuro, lo que significa que el negro no se presentará como negro sino como el color oscuro seleccionado, y el blanco como el color claro elegido.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Convertir a blanco y negro</term>
					<listitem>
						<para><action>Convierte</action> el documento a blanco y negro. Puede especificar el umbral y el contraste. Un mayor valor del umbral hará que los grises sean más claros.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>
		<sect1 id="configperformance">
			<title>Rendimiento</title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>Activar efectos de transparencia</term>
					<listitem>
						<para>Dibuja las selecciones y otros gráficos especiales utilizando efectos de transparencia. Si se desactiva la opción para dibujar se utilizarán contornos o estilos de relleno opacos, incrementándose la velocidad en las selecciones.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Activar generación de fondo</term>
					<listitem>
						<para>Utiliza un fondo para generar las páginas. Desactivando esta opción se volverá menos reactivo (se bloqueará si es preciso), pero las páginas se mostrarán un poco más rápido.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Uso de perfiles de memoria</term>
					<listitem>
						<para> pue&kpdf;de mejorar notablemente el rendimiento afinando el uso de la memoria, basado en su sistema y sus gustos. Mientras más memoria le permita utilizar más rápido se comportará el programa. De manera predeterminada el perfil es bueno para cualquier sistema, pero puede impedir que &kpdf; utilice más memoria de la necesaria seleccionando un perfil bajo, o dejarle utilizar más seleccionando uno agresivo.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>
		<sect1 id="configpresentation">
			<title>Presentación</title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>Avanzar cada</term>
					<listitem>
						<para>Activa el auto avance de páginas para un periodo de tiempo dado.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Vuelve al principio tras la última página</term>
					<listitem>
						<para>Cuando el navegador esté en modo presentación y llegue a la última página, a continuación volverá a aparecer la primera.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Color del fondo</term>
					<listitem>
						<para>El color con el que se rellenará la parte de la pantalla que no esté cubierta por la página cuando se encuentre en modo presentación.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Trasición predeterminada</term>
					<listitem>
						<para>El efecto de transición entre página y página si no se ha especificado ninguna en el documento. Seleccione <guilabel>Transición aleatoria</guilabel> para hacer que &kpdf; elija al azar uno de los efectos disponibles.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Cursor del ratón</term>
					<listitem>
						<para>Indica si el ratón estará siempre oculto, si se mostrará siempre o si se ocultará después de un pequeño tiempo de inactividad.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Mostrar indicador de progreso</term>
					<listitem>
						<para>Indica si cada vez que cambie de página, en la esquina superior izquierda se mostrará un círculo de progreso que indique la página actual y el número total de páginas.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Mostrar página de índice</term>
					<listitem>
						<para>Indica si se mostrará la página de índice al principio de la presentación con el título, autor y número de páginas del documento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>
	</chapter>
	<chapter id="credits">
		<title>Créditos y licencia</title>
		
		<itemizedlist>
			<title>Copyright del programa:</title>
			<listitem><para>Mantenedor actual Albert Astals Cid<email>tsdgeos@yahoo.es</email></para></listitem>
			<listitem><para>Christophe Devriese<email>oelewapperke@ulyssis.org</email></para></listitem>
			<listitem><para>Autor original &Wilco.Greven; &Wilco.Greven.mail;</para></listitem>
			<listitem><para>Reestructuración para 3.4 Enrico Ros<email>eros.kde@email.it</email></para></listitem>
			<listitem><para>Laurent Montel<email>montel@kde.org</email></para></listitem>
		</itemizedlist>

		<itemizedlist>
			<title>Copyright de la documentación:</title>
			<listitem><para>Autor Albert Astals Cid<email>tsdgeos@yahoo.es</email></para></listitem>
			<listitem><para>Algunas actualizaciones y añadidos Titus Laska<email>titus.laska@gmx.de</email></para></listitem>
		</itemizedlist>
		<para>Traducido por Rafael Rodríguez Martín <email>apt-drink@telefonica.net</email> y por Javier Fdez. Retenaga <email>jfrtnaga@yahoo.es</email></para> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

	<appendix id="installation">
		<title>Instalación</title>
		<sect1 id="getting-kapp">
			<title>Cómo obtener &kpdf;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
		<sect1 id="compilation">
			<title>Compilación e instalación</title>
			<note>
				<para>Si está leyendo esta página de ayuda en el &khelpcenter;, eso significa que &kpdf; ya está instalado en su sistema. </para>
</note> &install.compile.documentation; </sect1>
	</appendix>
	&documentation.index; 
</book>