blob: ac00150f711fe0052e5a9e14906a2752a3c6f60e (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
|
# translation of kolourpicker.po to Español
# Copyright (C) 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Rafael Osuna <rosuna@wol.es>, 2003.
# santi <santi@kde-es.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-04 18:57+0200\n"
"Last-Translator: santi <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"First-Translator: Pablo de Vicente <pvicentea@nexo.es>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rafael Osuna,Pablo de Vicente"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rosuna@wol.es,pvicentea@nexo.es"
#: kolourpicker.cpp:66
msgid "Color Picker"
msgstr "Selector de color"
#: kolourpicker.cpp:68
msgid "An applet to pick color values from anywhere on the screen"
msgstr ""
"Una aplicación integrada para seleccionar valores de color de cualquier "
"parte de la pantalla"
#: kolourpicker.cpp:71
msgid "Original Author"
msgstr "Autor original"
#: kolourpicker.cpp:85
msgid "Pick a color"
msgstr "Seleccionar un color"
#: kolourpicker.cpp:97 kolourpicker.cpp:133
msgid "History"
msgstr "Historial"
#: kolourpicker.cpp:147
msgid "&Clear History"
msgstr "Limpiar his&torial"
#: kolourpicker.cpp:289
msgid "Copy Color Value"
msgstr "Copiar valor del color"
|