blob: 865346372ae05ae6a22e3eea1c01d236d0966e19 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
|
# traducción de kuick_plugin.po a Español
# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Rafael Osuna <rosuna@wol.es>, 2003, 2004.
# Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>, 2004, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuick_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-03 20:09+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rafael Osuna,Santiago Fernández"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rafa@ecotelco.com,santi@kde-es.org"
#: kdirmenu.cpp:118
msgid "No Sub-Folders"
msgstr "Sin subcarpetas"
#: kmetamenu.cpp:55
msgid "&Home Folder"
msgstr "Carpeta &personal"
#: kmetamenu.cpp:66
msgid "&Root Folder"
msgstr "Carpeta &raíz"
#: kmetamenu.cpp:80
msgid "&System Configuration"
msgstr "Configuración del &sistema"
#: kmetamenu.cpp:97
msgid "&Current Folder"
msgstr "Carpeta a&ctual"
#: kmetamenu.cpp:107
msgid "C&ontact"
msgstr "C&ontacto"
#: kmetamenu.cpp:114
msgid "&Browse..."
msgstr "&Navegar..."
#: kuick_plugin.cpp:96
msgid "&Copy Here"
msgstr "&Copiar aquí"
#: kuick_plugin.cpp:97
msgid "Copy To"
msgstr "Copiar a"
#: kuick_plugin.cpp:106
msgid "&Move Here"
msgstr "&Mover aquí"
#: kuick_plugin.cpp:107
msgid "Move To"
msgstr "Mover a"
|