1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kpilot;">
<!ENTITY kpilotver "4.4.6">
<!ENTITY package "kdepim">
<!ENTITY USB "<acronym
>USB</acronym
>">
<!ENTITY PalmOS '<trademark class="registered"
>Palm OS</trademark
>'>
<!ENTITY PalmOne '<trademark class="registered"
>PalmOne</trademark
>'>
<!ENTITY Sony '<trademark class="registered"
>Sony</trademark
>'>
<!ENTITY Clie "<productname
><trademark
>Clie</trademark
></productname
>">
<!ENTITY FreeBSD '<trademark class="registered"
>FreeBSD</trademark
>'>
<!ENTITY AvantGo '<trademark class="registered"
>AvantGo</trademark
>'>
<!ENTITY handheld "handheld">
<!ENTITY configuring-kpilot SYSTEM "configuration.docbook">
<!ENTITY using-kpilot SYSTEM "usage.docbook">
<!ENTITY synchronization SYSTEM "sync.docbook">
<!ENTITY kpilot-faq SYSTEM "faq.docbook">
<!ENTITY % Estonian "INCLUDE"
><!-- Change language ONLY here -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<!--
From LW: http://www.palm.com/about/trademark.html According to this,
we have have overspecified some of the tradmarks... feel free to
adjust if you think this is the case.
-->
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>&kpilot;i kasutaja käsiraamat</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Carlos</firstname
> <othername
>Leonhard</othername
> <surname
>Woelz</surname
> <affiliation
> <address
><email
>carloswoelz@imap-mail.com</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Adriaan</firstname
> <othername
>de</othername
> <surname
>Groot</surname
> <affiliation
> <address
><email
>groot@kde.org</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Dan</firstname
> <surname
>Pilone</surname
> </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
><surname
>Laane</surname
><affiliation
><address
><email
>bald@starman.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<copyright>
<year
>1999</year>
<year
>2000</year>
<year
>2001</year>
<year
>2002</year>
<year
>2003</year>
<year
>2004</year>
<holder
>Adriaan de Groot</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2004</year>
<year
>2005</year>
<holder
>Carlos Woelz</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2004-06-27</date>
<releaseinfo
>&kpilotver;</releaseinfo>
<abstract>
<para
>&kpilot; &kpilotver; on &kde; versioon töölaua &HotSync; tarkvarast &PalmOne; pihuseadmete, &ThreeCom; &PalmPilot; ja muude &PalmOS; seadmete jaoks. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KPilot</keyword>
<keyword
>kdepim</keyword>
<keyword
>palm pilot</keyword>
<keyword
>sünkroniseerimine</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Sissejuhatus</title>
<para
>&kpilot; &kpilotver; on rakendus, mis sünkroniseerib sinu &PalmPilot; või mõne sarnase seadme (nt. &Handspring; &Visor;, &Sony; &Clie; või muu &PalmOS; seade) sinu &kde; töölauaga umbes samamoodi, nagu teeb seda Palm Desktop &HotSync; tarkvara &Windows; puhul. &kpilot; võib sinu &PalmPilot; varundada, taastada, samuti viia läbi &HotSync; protsessi. KPilot suudab sünkroniseerida pihuarvuti sisseehitatud rakendused nende &kde; vastetega. Samuti pakutakse mitmeid lisakanaleid kolmanda poole tarkvara tarbeks. </para>
<para
>&kpilot;il on ka veebilehekülg: <ulink url="http://www.kpilot.org/"
>&kpilot;i ametlik kodulehekülg</ulink
>. <ulink url="http://pim.kde.org/"
>KDE-PIM veebilehekülg</ulink
>pakub samuti hulganisti kasulikku infot <acronym
>PIM</acronym
>-i kohta üldiselt. &kpilot;i teemadest kõneldakse kdepim-i kasutajate üldises meililistis <email
>kdepim-users@kde.org</email
>. Täpsemat infot listi tellimise ja tellimise katkestamise kohta vaata <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists"
>KDE meililistide veebileheküljelt</ulink
>. </para>
<!--
<para>
A word about version numbers: &kpilot; 4.5.x is current and still unstable as of
August 2005. It does not work with KDE versions lower than 3.2.
</para>
-->
<sect1 id="trademarks">
<title
>Kaubamärgid</title>
<para
>&kpilot; kirjeldab sünkroniseerimisoperatsioone &PalmOS; seadmetega, kasutades sealjuures sõna &HotSync; ning tunnistades samas, et &HotSync; on Palm, Inc. kaubamärk. Tunnustatud on ka muude kaubamärkide omanikud, sealhulgas &Handspring; &Visor;, &Sony; &Clie; ning Palm, Inc. kaubamärgid &PalmPilot; ja <productname
><trademark
>Zire</trademark
></productname
>. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="overview">
<title
>&kpilot;i ülevaade</title>
<para
>&kpilot; koosneb kahest osast: &kpilot;i deemon, mis pesitseb süsteemses salves ja suhtleb reaalselt pihuarvutiga, ning tavaline &kpilot;i rakendus, mis võimaldab seadistada deemonit ning vaadata pihuarvuti andmebaase. Tavapäraselt tuleb kasutada just &kpilot;it ennast, sest deemon tegeleb suhtlemisega taustal, aidates sünkroniseerida sinu andmed pihuarvutil ja &kde; rakendustes (näiteks &korganizer; ja &knotes;). &kpilot; kuulub ka &kontact;i koosseisu. </para>
<para
>Oluline on seadistada &kpilot; korrektselt juba enne kasutamist. Minimaalselt tuleb ära määrata, millist ristvaralist seadet kasutada suhtlemiseks pihuarvutiga. Seadistamist kirjeldab üksikasjalikult <link linkend="configure"
>spetsiaalselt &kpilot;i seadistamisele pühendatud osa</link
>. Kannatamatud võivad pruukida <link linkend="configwizard"
>seadistamisnõustajat</link
>, mis paneb paljud asjad sinu eest automaatselt paika. </para>
<para
>Kui &kpilot; on seadistatud, tuleks kõigepealt teha oma pihuarvuti andmetest <link linkend="backup"
>varukoopia</link
>. Seejärel võib jätta &kpilot;i deemoni töötama süsteemsesse salve ning vajaduse korral lihtsalt klõpsata &HotSync;i nuppu, millega muudatused pihuarvutil ja &kde; rakendustes <link linkend="synchronization"
>sünkroniseeritakse</link
>. </para>
<para
>Kui soovid <link linkend="page-viewers"
>vaadata</link
> pihuarvutile salvestatud andmeid, kasuta selleks sisseehitatud <link linkend="page-viewers"
>vaatajaid</link
>. Nende abil saab uurida memosid, aadresse &etc; Kogenumatele kasutajatele on olemas isegi kuueteistkümnendsüsteemis andmebaaside näitaja. </para>
<para
>Ning lõpuks saab &kpilot;it kasutada ka uute programmide ja andmebaaside <link linkend="installer-app"
>paigaldamiseks</link
> pihuarvutile. </para>
<!--
FIXME: Old Warnings
<caution>
<title
>Changes in &kpilotver;</title>
<para>
The expressiveness of the <guilabel
>No Backup</guilabel
> configuration
item, which prevents specific databases from being backed up (for space, speed,
or stability reasons), has been extended.
In particular, the old format listed only
creator values, while the new format can list wildcard database names
as well as creator values.
The value set in the configuration dialog will be automatically adjusted to
the new format.
</para>
<para>
In &kpilot; &kpilotver;, the way conduits are programmed changed,
and you will need to use newly compiled conduits. If there are
old conduits on your system, &kpilot; will prompt you to remove them.
</para>
<para>
Please take the time to review all of the configuration settings.
</para>
</caution>
-->
</chapter>
&configuring-kpilot;
&using-kpilot;
&synchronization;
&kpilot-faq;
<chapter id="credits">
<title
>Autorid ja litsents</title>
<para
>&kpilot;i rakenduse autoriõigus 1998-2000: &Dan.Pilone; &Dan.Pilone.mail; </para>
<para
>Kaasautorid: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Adriaan de Groot <email
>groot@kde.org</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>&Preston.Brown; <email
>pbrown@redhat.com</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>VCal ja ülesannete kanal: Herwin Jan Steehouwer, Kenneth Albanowski, &Michael.Kropfberger; </para
></listitem>
<listitem
><para
>Popmail kanali ülevaatamine: Marko Grönroos </para
></listitem>
<listitem
><para
>&aadressiraamat;u kanal: Greg Stern </para
></listitem>
<listitem
><para
>Paigad: Jörn Ahrens, Robert Ambrose, Jörg Habenicht, Philipp Hullmann, Dag Nygren, Scott Presnell, Heiko Purnhagen, Chuck Robey ja Jay Summet </para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>Dokumentatsiooni autoriõigus 2000,2001: Adriaan de Groot <email
>groot@kde.org</email
>. Dokumentatsiooni autoriõigus 2004,2005: Carlos Leonhard Woelz <email
>carloswoelz@imap-mail.com</email
> </para>
<para
>Tõlge eesti keelde Marek Laane <email
>bald@starman.ee</email
></para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->
|