summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdebase/glossary/index.docbook
blob: d9d14a3ab47659d162715c79cf731db924237ff7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE glossary PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Estonian  "INCLUDE">
<!ENTITY glossary-tdeprinting SYSTEM "tdeprintingglossary.docbook">


]>


<glossary id="glossary">&glossary-tdeprinting; <glossdiv id="glossdiv-technologies">
		<title>Tehnoloogia</title>
		<glossentry id="gloss-ioslave">
			<glossterm><acronym>IO</acronym> moodul</glossterm>
			<glossdef><para><acronym>IO</acronym> moodulid võimaldavad &kde; rakendustel kasutada võrguressursse sama hõlpsalt kui kohalikke (muutes need <quote>võrgu jaoks läbipaistvaks</quote>). Võrguressurssid (&eg; failid) võivad asuda näiteks <acronym>SMB</acronym> jagamisalal.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-smb"><acronym>SMB</acronym></glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-tdeio">
			<glossterm><acronym>TDEIO</acronym></glossterm>
			<glossdef><para>&kde; sisend/väljundsüsteem, mis kasutab niinimetatud <quote><acronym>IO</acronym> mooduleid</quote>.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-ioslave"><acronym>IO</acronym> moodul</glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-tdeparts">
			<glossterm>KParts</glossterm>
			<glossdef><para>KParts on põimimistehnoloogia, mis võimaldab põimida üht &kde; rakendust teise ja vastupidi. Näiteks &konqueror;i kasutatav tekstivaade on KPart.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-konqueror">&konqueror;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-tdesycoca">
			<glossterm><acronym>Ksycoca</acronym></glossterm>
			<glossdef><para><acronym>KSycoca</acronym> (&kde; <emphasis>Sy</emphasis>stem <emphasis>Co</emphasis>nfiguration <emphasis>Ca</emphasis>che ehk &kde; süsteemi seadistuspuhver) on seadistuspuhver, mis näiteks tagab menüükirjete kiire kasutamise.</para>
				<glossseealso 
otherterm="gloss-tdebuildsycoca"><application>KBuildSycoca</application></glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
	</glossdiv>
	
	<glossdiv id="glossdiv-xfree86">
		<title>XFree86</title>
		<glossentry id="gloss-antialiasing">
			<glossterm>Antialias</glossterm>
			<glossdef><para>Kasutatuna seoses &kde;ga tähendab antialias tihtipeale ekraanil nähtavate kirjatüüpide pehmendamist. &Qt; versioon 2.3.0 või uuem koostöös XFree86 4.x-ga muudab selle võimalikuks ka &kde;s.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-qt">&Qt;</glossseealso> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-xserver">
			<glossterm>&X-Server;</glossterm>
			<glossdef><para>&X-Server; kujutab endast lauskihti, mille peale on rajatud mitmed &GUI;d, nagu näiteks &kde;. See haldab põhilisi hiire ja klaviatiiri sisestusi (nii kohalikke kui kaugühendusega) ja annab elementaarsed graafikareeglid ristkülikute ja muu baaskraami kujutamiseks.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-gui">&GUI;</glossseealso> </glossdef>
		</glossentry>
	</glossdiv>

	<glossdiv id="glossdiv-applications">
		<title>Rakendused</title>
		<glossentry id="gloss-tdebuildsycoca">
			<glossterm><application>KBuildSycoca</application></glossterm>
			<glossdef><para><application>KBuildSycoca</application> on käsurearakendus, mis regenereerib niinimetatud <acronym>Ksycoca</acronym>. See on kasulik näiteks siis, kui &juhtimiskeskus;es puuduvad mõned või kõik moodulid.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-tdesycoca"><acronym>KSycoca</acronym></glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-kcontrol">&juhtimiskeskus;</glossseealso> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-kcontrol">
			<glossterm>&juhtimiskeskus;</glossterm>
			<glossdef><para>See on &kde; juhtimiskeskuse projekt ja failinimi. &juhtimiskeskus; võimaldab kohandada peaaegu kõike, mida &kde;s üldse seadistada saab.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-kicker">
			<glossterm>&kicker;</glossterm>
			<glossdef><para>&kicker; on &kde; paneeli hüüdnimi, aga ka sama projekti nimi.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-panel">Paneel</glossseealso> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-konqueror">
			<glossterm>&konqueror;</glossterm>
			<glossdef><para>&konqueror; on &kde; projekti failihaldur, veebilehitseja, pildivaataja ja veel palju enamatki - kogu projekti süda ja tuum. &konqueror;i kohta leiab rohkem infot internetist <ulink url="http://www.konqueror.org">www.konqueror.org</ulink>.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-ksirc">
			<glossterm>&ksirc;</glossterm>
			<glossdef><para>&ksirc; on &kde;ga kaasa pandud <acronym>IRC</acronym> klient. &ksirc;i võib kasutada vestlemiseks ükspuha kellega <acronym>IRC</acronym> võrgus.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-irc"><acronym>IRC</acronym></glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>			 	
	</glossdiv>
	
	<glossdiv id="glossdiv-desktop-terminology">
		<title>Töölauaterminid</title>
		<glossentry id="gloss-draganddrop">
			<glossterm>Lohistamine</glossterm>
			<glossdef><para>See meetod püüab asendada paljud tegevused, mis muidu kaasnevad failide kopeerimisega ühest kohast teise, teatud hiiretegevusega, &eg; võib klõpsata mingil ikoonil &konqueror;is, viia hiir hiirenuppu all hoides teise aknasse ja seal seda lahti lastes (objekti <quote>kukutades</quote>) ongi kopeerimine teostatud.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-konqueror">&konqueror;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-gui">
			<glossterm>&GUI;</glossterm>
			<glossdef><para>See on lühend, mis tähendab graafilist kasutajaliidest (<emphasis>G</emphasis>raphical <emphasis>U</emphasis>ser <emphasis>I</emphasis>nterface). Iga töölaua keskkond (näiteks &kde;) on &GUI;. Enamik &GUI;sid toetab hiire kasutamist ja/või aknaid rakenduste haldamiseks.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-kde">
			<glossterm>&kde;</glossterm>
			<glossdef><para>See on lühend, mis tähendab KDE töölaua keskkonda (<quote>K Desktop environment</quote>), mis omakorda on &UNIX;-põhiste süsteemide juhtivaid &GUI;sid. Põhjalikuma info leiab internetist <ulink url="http://www.kde.org">www.kde.org</ulink>.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-gui">&GUI;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-gnome">
			<glossterm><acronym>GNOME</acronym></glossterm>
			<glossdef>
				<para>See on lühend, mis tähendab GNU võrguobjektmudeli keskkonda (<emphasis>G</emphasis>NU <emphasis>N</emphasis>etwork <emphasis>O</emphasis>bject <emphasis>M</emphasis>odel <emphasis>E</emphasis>nvironment). Ka see on üks juhtivaid &UNIX; &GUI;sid.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-gui">&GUI;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-panel">
			<glossterm>Paneel</glossterm>
			<glossdef><para>Tähistab paneeli (tuntud ka kui <quote>&kicker;</quote>), mis enamasti asetseb ekraani allservas.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-kicker">&kicker;</glossseealso> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-ripping">
			<glossterm>Rippimine</glossterm>
			<glossdef><para>Protsess, mis tähistab heliandmete lugemist &cdrom;ilt ja nende salvestamist kõvakettale.</para>
			</glossdef>
		</glossentry>
	</glossdiv>
	
	<glossdiv id="kde-development">
		<title>&kde; arendus</title>
		<glossentry id="gloss-qt">
			<glossterm>&Qt;</glossterm>
			<glossdef><para>&kde; &GUI; on rajatud &Qt; tööriistakomplekti peale, mis pakub arvukalt töölaua konstrueerimiseks vajalikke graafilisi elemente (niinimetatud <quote>elemendid</quote>). Täpsemat infot &Qt; kohta leiab internetist <ulink url="http://www.trolltech.com">www.trolltech.com</ulink>.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-gui">&GUI;</glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-widget">Element</glossseealso> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-i18n">
			<glossterm>i18n</glossterm>
			<glossdef><para>Lühend, mis tähistab <quote>internatsionaliseerimist</quote>. &kde; toetab paljusid keeli ning mitmed i18n tehnoloogiad muudavad õige lihtsaks tõlkida neisse keeltesse nii &GUI; kui ka &kde; dokumentatsioon. Rohkem infot i18n ja tõlkijate tegevuse kohta leiab internetist <ulink url="http://i18n.kde.org">i18n.kde.org</ulink>.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-gui">&GUI;</glossseealso> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-l10n">
			<glossterm>l10n</glossterm>
			<glossdef><para>Lühend, mis tähistab <quote>lokaliseerimist</quote> ehk rakenduse kohandamist kohalikele vajadustele. See hõlmab &eg; rahaühikuid ja ajaesituse vormistust.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-i18n">i18n</glossseealso>
                        </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-widget">
			<glossterm>Element</glossterm>
			<glossdef><para>Graafilised elemendid, näiteks kerimisribad, nupud või sisendväljad, mida &kde; on kasutanud &GUI; loomisel. </para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-gui">&GUI;</glossseealso> </glossdef>
		</glossentry>
      <glossentry id="gloss-cvs">
         <glossterm><acronym>CVS</acronym></glossterm>
         <glossdef>
            <para>Lühend, mis tähendab Konkureerivate Versioonide Süsteemi (<emphasis>C</emphasis>oncurrent <emphasis>V</emphasis>ersion <emphasis>S</emphasis>ystem). <acronym>CVS</acronym> on elegantne meetod hallata failiversioone, mis võimaldab enam kui ühel arendajal töötada korraga ühe ja sama projekti kallal. Infot selle kohta, kuidas hankida &kde; lähtetekstide viimane (arendajate) versioon anonüümse <acronym>CVS</acronym>i abil, leiab internetis <ulink url="http://www.kde.org/anoncvs.html">http://www.kde.org/anoncvs.html</ulink>. <acronym>CVS</acronym>i enda kohta leiab rohkem infot aadressil <ulink url="http://www.cvshome.org">www.cvshome.org</ulink>. </para>
         </glossdef>
      </glossentry>
	</glossdiv>
	
	<glossdiv id="glossdiv-misc">
		<title>Varia</title>
		<glossentry id="gloss-rfc">
			<glossterm><acronym>RFC</acronym></glossterm>
			<glossdef><para>Lühend, mis tähendab "soovitakse kommentaare" (<emphasis>R</emphasis>equest <emphasis>F</emphasis>or <emphasis>C</emphasis>omment). See on levinud viis avaldada uusi mõtteid protokollide või protseduuride kohta ning anda need aruteluks interneti-kogukonnale. Kuigi ükski <acronym>RFC</acronym> ei ole kohustuslik, püüavad paljud rakendused neid järgida, kui kogukond on oma heakskiidu andnud. Rohkem infot <acronym>RFC</acronym>-de kohta leiab <ulink url="http://www.rfc-editor.org">RFC koduleheküljelt</ulink>.</para>
			</glossdef>
		</glossentry>	
	</glossdiv>
	
	<glossdiv id="glossdiv-protocols">
		<title>Mitmesugused protokollid</title>
		<glossentry id="gloss-smb">
			<glossterm><acronym>SMB</acronym></glossterm>
			<glossdef><para>Lühend sõnadest <emphasis>S</emphasis>erver <emphasis>M</emphasis>essage <emphasis>B</emphasis>lock. See on võrguprotokoll, mida kasutavad &Microsoft; &Windows; võrgud teiste arvutite failisüsteemidele ligipääsemiseks.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-ioslave"><acronym>IO</acronym> moodul</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-irc">
			<glossterm><acronym>IRC</acronym></glossterm>
			<glossdef><para>Lühend, mis tähendab "interneti retranslatsioonivestlust" (<emphasis>I</emphasis>nternet <emphasis>R</emphasis>relay <emphasis>C</emphasis>hat). See protokoll, mille määratleb <acronym>RFC</acronym> 1459, käsitleb internetis reaalajas vestlemise võimalust.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-rfc"><acronym>RFC</acronym></glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
                <glossentry id="gloss-host">
		        <glossterm>masin</glossterm>
			<glossdef><para>See võib olla kas nimi failis <filename>/etc/hosts</filename> (<systemitem class="systemname">minuarvuti</systemitem>), internetis kasutatav nimi (<systemitem class="systemname">www.kde.org</systemitem>) või IP-aadress (<systemitem>192.168..0.10</systemitem>). </para>
	                </glossdef>
	        </glossentry>
	</glossdiv>
</glossary>