1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Estonian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
<author>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname><surname>Laane</surname><affiliation><address><email>bald@online.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<date>2003-10-13</date>
<releaseinfo>3.2</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>Õigekiri</keyword>
<keyword>sõnaraamat</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="spell-checking">
<title>Õigekirja kontroll</title>
<para>Siin pakutavaid seadistusvõimalusi kasutavad kõik &kde; rakendused, mis pruugivad &tdespell;i ehk <command>ispell</command>i või <command>aspell</command>i kasutajaliidest.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Luuakse juure/lisandi kombinatsioonid, mida ei leidu sõnaraamatus</guilabel></term>
<listitem>
<para>Selle lubamine võimaldab õigekirja kontrollijal registreerida <quote>korrektsed</quote> sõnatüved ees- või järelliidetega isegi juhul, kui sellist kombinatsiooni ei peaks leiduma sõnastiku andmebaasis.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Kokkujooksnud sõnu tõlgendatakse vigadena</guilabel></term>
<listitem><para>Kui see on lubatud, siis peetakse sõnu, mis on kokku kirjutatud, kuid esinevad sõnastikus eraldi kirjetena, kirjaveaks. Näiteks kui sõnaraamatus on sõnad <quote>häire</quote> ja <quote>kell</quote>, aga sõna <quote>häirekell</quote> ei ole, siis peetakse viimast kirjaveaks.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Sõnaraamat:</guilabel></term>
<listitem>
<para>Siin saab valida sõnaraamatu, mida &tdespell; kasutab.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Kodeering:</guilabel></term>
<listitem>
<para>Siin tuleks valida kodeering, mis vastab kasutatavale kooditabelile. Mõnel juhul võivad sõnaraamatud toetada enam kui üht kodeeringut. Näiteks võib sõnaraamat aktsepteerida rõhumärkidega tähti kodeeringu <emphasis>Latin1</emphasis> puhul või siis meilistiilis märgikombinatsioone (näiteks <userinput>'a</userinput> rõhumärgiga <emphasis>a</emphasis> tähenduses), kui valitud on <emphasis>7-Bit-ASCII</emphasis>. Selle kohta leiab lähemat infot sõnaraamatu abifailidest.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Klient:</guilabel></term>
<listitem>
<para>Siin saab valida, millist süsteemis leiduvat klienti rakendused kasutavad (näiteks <command>ispell</command>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</article>
|