summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/getting-help.docbook
blob: a93b843dc77331550fe8d0c76a72f82bb62623e4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
<sect1 id="getting-help">

<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&Lauri.Watts; </author>
</authorgroup>
</sect1info>


<title
>Abi saamine</title>

<sect2 id="user-manuals">
<title
>Kasutaja käsiraamatud</title>

<indexterm
><primary
>Kasutaja käsiraamat</primary
></indexterm>
<para
>Suuremal osa rakendustest on oma põhjalik kasutaja käsiraamat<indexterm
><primary
>Kasutaja käsiraamat</primary
><secondary
>Käsiraamat</secondary
></indexterm
>, mida on võimalik avada mitmel moel:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Vajutades rakenduses viibides klahvi <keycap
>F1</keycap
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Menüükäsuga <menuchoice
><guimenu
>Abi</guimenu
><guimenuitem
><replaceable
>Rakenduse nimi</replaceable
></guimenuitem
></menuchoice
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Käsiraamatut &abikeskus;es üles otsides<indexterm
><primary
>&abikeskus;</primary
></indexterm
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>TDEIO mooduli vahendusel &konqueror;is. Selleks kirjuta lihtsalt asukohareale käsk <userinput
>help:/<replaceable
>Rakenduse nimi</replaceable
></userinput
> </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Internetis aadressil <ulink url="http://docs.kde.org"
>http://docs.kde.org</ulink
></para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect2>

<sect2 id="context-help">
<title
>Kohtspikrid ja <quote
>Mis see on?</quote
> abitekstid</title>

<para
>Paljud rakendused pakuvad ka kontekstipõhist abi, sageli isegi kahel kujul: kohtspikrid ning <quote
>Mis see on?</quote
> abitekstid.</para>

<sect3 id="tooltips">
<title
>Kohtspikrid</title>

<indexterm
><primary
>Kohtspikrid</primary
></indexterm>
<para
>Kohtspikrid on pisikesed infoaknad või -mullid, mida näeb siis, kui viid hiirekursori ilma klõpsamata mõne elemendi kohale.</para>

<para
>&kde; kasutab kohtspikreid väga usinasti, et pakkuda kasutajatele võimalikult igakülgset abi ekraanil nähtava kohta. Nii näitab näiteks enamik rakenduste nuppe kohtspikris oma nime, kui hiirekursor nende kohale viia ja hetkeks seisma jätta.</para>

<para
>Kohtspikritel on veel üks funktsioon, mis ei ole otseselt seotud abiga. Failihalduris &konqueror; ja töölaual võivad kohtspikrid edastada ka infot faili kohta. Seda nimetatakse tavaliselt <quote
>metainfoks</quote
>.</para>

<para
>Metainfot näitavatest kohtspikritest räägib lähemalt <link linkend="file-manager"
>failihaldurit &konqueror; tutvustav osa</link
>.</para>

</sect3>

<sect3 id="whats-this-help">
<title
><quote
>Mis see on?</quote
></title>

<indexterm
><primary
>Mis see on?</primary
></indexterm>

<para
><quote
>Mis see on?</quote
> abitekstid on tavaliselt põhjalikumad kui kohtspikrid. <quote
>Mis see on?</quote
> abiteksti saab näha kahel moel:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Klõpsates akna tiitiliribal nuppu <guibutton
>?</guibutton
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Vajutades klahvikombinatsiooni <keycombo
>&Shift;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
></para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Kursor võtab seejärel küsimärgiga noole kuju. Kui klõpsad sellega elemendil, mille kohta soovid rohkem infot, ilmubki väike aken, mis annab teada, milleks antud element hea on.</para>

</sect3>
</sect2>

<sect2 id="mailing-lists-newsgroups-and-irc">
<title
>Meililistid, uudistegrupid ja <acronym
>IRC</acronym
></title>

<sect3 id="mailing-lists">
<title
>Meililistid</title>

<indexterm
><primary
>Meililistid</primary
></indexterm>
<para
>&kde; pakub mitmeid meililiste, mis võivad anda sulle abi ja juhiseid töölaua kasutamisel ning seadistamisel.</para>

<para
>Mõningad kasulikumad meililistid on järgmised:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>&kde; kasutajate meililist <indexterm
><primary
>&kde; kasutajate meililist</primary
></indexterm
></term>
<listitem>
<para
>Selle meililisti huvikeskmes on <acronym
>OS</acronym
>-ist sõltumatud küsimused ja arutelud &kde; kasutamise teemadel. Konkreetsete operatsioonisüsteemidega seotud küsimusi ei ole mõtet siin esitada. Sellesse meililisti sobib näiteks küsimus <quote
>Kuidas muuta KWordi dokumentide veerist?</quote
>, aga mitte <quote
>Kuidas panna UnixOS X.Y &kde;s printer tööle?</quote
> Siin esitatavad küsimused ja arutelud peavad pakkuma huvi kõigile &kde; kasutajatele, mitte aga vaid ühe operatsioonisüsteemi &kde; kasutajatele.</para>
<para
>Selle meililistiga saab ühineda aadressil <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde"
>https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde</ulink
>.</para>
<para
>Meililisti arhiivi leiab aadressilt <ulink url="http://lists.kde.org/?l=kde"
>http://lists.kde.org/</ulink
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>&kde;-&Linux; meililist <indexterm
><primary
>kde-linux meililist</primary
></indexterm
></term>
<listitem>
<para
>Selle meililisti huvikeskmes on küsimused ja arutelud &kde; kasutamise kohta &Linux; all. Siinsed küsimused ja arutelud puudutavad kõike, millega võib silmitsi seista &kde; kasutaja &Linux; süsteemis. Seetõttu sobib siin esitada ka näiteks küsimust <quote
>Kuidas panna &kde;s tööle võrguprinter LinuxDistro X.Y korral?</quote
> Kui eelistad jälgida &kde; kohta esitatavaid küsimusi ja arutelusid, mis ei oleks spetsiifilised teatud <acronym
>OS</acronym
>-ile, kasuta palun &kde; üldist kasutajate meililisti.</para>
<para
>Selle meililistiga saab ühineda aadressil <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-linux"
>https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-linux</ulink
>.</para>
<para
>Meililisti arhiivi leiab aadressilt <ulink url="http://lists.kde.org/?l=kde-linux"
>http://lists.kde.org/</ulink
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>

<sect3>
<title
>IRC</title>

<para
>&kde; tuge ja võimalust üldisemaks vestluseks pakub kanal #kde Freenode'i võrgus (irc.freenode.net). Seda saab kasutada suvalise &kde; IRC kliendiga, sealhulgas näiteks rakendustega <application
>konversation</application
>, &ksirc; ja &kopete;. Täpsemalt räägib IRC kasutamisest <xref linkend="irc"/>.</para>

</sect3>
</sect2>


<sect2 id="more-resources">
<title
>Muud ressursid</title>

<para
>Ressursse, millest sul võib kasu olla on veelgi ning mõned neist toomegi ära allpool:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>dot.kde.org <indexterm
><primary
>&kde; uudised</primary
></indexterm
></term>
<listitem>
<para
>See veebilehekülg kujutab endast otsimisvõimalusega &kde; uudistesaiti, kus leiab ohtrasti infot &kde; maailmas toimuva kohta.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>kde-look.org <indexterm
><primary
>&kde; silmailu</primary
></indexterm
></term>
<listitem>
<para
>Ülivõimas &kde; silmailu ressurss, mis pakub ohtrasti teemasid, aknadekoratsioone, taustapilte, hiirekursorieemasid ja ikoone, mida kasutada oma &kde; töökeskkonnas. Pane tähele, et samal saidil leiab ka howto-sektsiooni, kus saab teada, kuidas enamikku asju paigaldada.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>wiki.kde.org <indexterm
><primary
>&kde; wiki</primary
></indexterm
></term>
<listitem>
<para
>&kde; ametlik Wiki. Siit leiab rohkelt infot kõige kohta alates korduma kippuvatest küsimustest ja HOWTO-dest kuni nippide ja trikkideni. Wikit ei tuleks siiski pidada konkreetsete rakenduste käsiraamatute või &kde; ametliku dokumentatsiooni asenduseks.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

</sect1>

<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: xml
sgml-omittag:nil
sgml-shorttag:nil
sgml-namecase-general:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:true
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->