summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdeedu/flashkard/index.docbook
blob: c5d3bed948306d5c49a812e374dfc645e40e00ec (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY package "tdeedu">
  <!ENTITY kappname "&flashkard;">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Estonian  "INCLUDE">
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>&flashkard;u käsiraamat</title>

<authorgroup>
<author><firstname>Scott</firstname> <othername></othername> <surname>Wheeler</surname> <affiliation> <address><email>wheeler@kde.org</email></address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="reviewer"><firstname>Marc</firstname> <surname>Wolf</surname> <affiliation><address><email>marc@vries.demon.co.uk</email>
</address></affiliation>
<contrib>Korrigeerija</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname><surname>Laane</surname><affiliation><address><email>bald@online.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit> 
</authorgroup>

<copyright>
<year>2002</year>
<holder>Scott Wheeler</holder>
</copyright>

<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>

<date>2002-10-08</date>
<releaseinfo>0.2</releaseinfo>

<!-- Abstract about this handbook -->

<abstract>
<para>See käsiraamat kirjeldab &flashkard;i. Sähvikud on meeldiv ja kasulik õppimismeetod nii lastele kui täiskasvanutele ning &flashkard; kehastabki seda paberi asemel arvutiekraanil, mis võimaldab õppeprotsessi lõputut paindlikkust. </para>
</abstract>


<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>Sähvik</keyword>
<keyword>sõnavara</keyword>
<keyword>harjutamine</keyword>
<keyword>õppimine</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title>Sissejuhatus</title>
<sect1 id="what-is-flashkard">
<title>Mis on FlashKard</title>
<para>&flashkard; tugineb üsna vanale viisile fakte lastele meeldejääval viisil selgeks õpetada. Õpetaja annab õpilasele mõned küsimustega kaardid ning too kirjutab vastused kaardi tagaküljele. Seejärel kontrollib õpetaja vastused üle. Õigete vastustega kaardid võetakse pakist ära, valede vastustega kaarte aga korratakse seni, kuni vastus on õpilaste pähe <quote>jäädvustatud</quote>. </para>

<para>Kui vajad abi, vaata <ulink url="http://www.kde.org">&kde; veebilehekülge</ulink>, kus võib leida uuendusi, või esita oma küsimus <ulink url="mailto:kde-user@kde.org">&kde; meililisti</ulink>. </para>

<para>&flashkard; on mõeldud lihtsaks õppevahendiks kõigile lastele, kes suudavad lugeda ja klaviatuuri abil sõnu kirjutada. Sõltuvalt küsimuste raskusastmest sobib &flashkard; ka täiskasvanutele. Selle abil on pidevalt korrates sõna otseses mõttes vastused mällu <quote>jäädvustada</quote>. Pealegi on arvuti kindlasti kõige kannatlikum õpetaja, keda on võimalik ette kujutada. </para>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="usage">
<title>Kasutamine</title>
<sect1 id="data-entry-view">
<title>Andmekirje vaade</title>

<para>&flashkard;ul on kaks põhivaadet: vaikimisi andmekirje vaade ja viktoriinivaade. Andmekirje vaate puhul laaditakse kaardid <literal role="extension">*.kvtml</literal> faili avades või kaartide sisu käsitsi sisestadse nuppude <guibutton>Lisa kaart</guibutton>, <guibutton>Kustuta kaart</guibutton> ja <guibutton>Värskenda kaarti</guibutton> abil. Sellisel moel loodud kaardid salvestatakse meelepärase failinimega vormingus <filename>failinimi.kvtml</filename>. </para>

<screenshot>
<screeninfo>Andmekirje vaade</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="flashkard1.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject><phrase>Andmekirje vaade</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect1>

<sect1 id="the-quiz-view">
<title>Viktoriinivaade</title>
<para>Õppimine hõlmab mitut faasi - nii tegelikus elus kui &flashkard;us. Esmalt õpitakse kõiki kaarte tundma neid põgusalt silmitsedes, mis on võimalik menüükäsuga <menuchoice> <guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Viktoriinirežiim</guimenuitem> <guimenuitem>Sähvikud</guimenuitem></menuchoice>. Kui need on meelde jäetud, võib alustada päris-viktoriiniga, kus kaardid ilmuvad kas kindlas või juhuslikus järjekorras. </para>

<sect2 id="quiz-mode-front">
<title>Viktoriinirežiim: sähvikute esikülg</title>
<screenshot>
<screeninfo>Kaardi esikülg</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="flashkard3.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject><phrase>Kaardi esikülg</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect2>

<sect2 id="quiz-mode-back">
<title>Viktoriinirežiim: sähvikute tagakülg</title>
<screenshot>
<screeninfo>Kaardi tagakülg</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="flashkard4.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject><phrase>Kaardi tagakülg</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect2>

<sect2 id="quiz-mode-quiz">
<title>Viktoriinirežiim: viktoriin</title>
<screenshot>
<screeninfo>Viktoriinirežiim</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="flashkard2.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject><phrase>Viktoriinirežiim</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect2>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="menus">
<title>Menüüriba</title>

<sect1 id="file-menu">
<title>Menüü <guimenu>Fail</guimenu></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap> </keycombo></shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Uus</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem><para><action>Loob</action> uue dokumendi.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Ava...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para><action>Avab olemasoleva dokumendi</action>
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Salvesta</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para><action>Salvestab dokumendi.</action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Salvesta kui...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para><action>Salvesta dokumendi teise nimega.</action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>Q</keycap> </keycombo></shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Välju</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para><action>Väljub</action> &flashkard;ust</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="edit-menu">
<title>Menüü <guimenu>Redigeerimine</guimenu></title>
<para>Menüü "Redigeerimine" ei ole &flashkard;u praeguses versioonis veel rakendatud. </para>
</sect1>

<sect1 id="function-menu">
<title>Menüü <guimenu>Funktsioon</guimenu></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Funktsioon</guimenu> <guimenuitem>Andmekirje</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para><action>Avab &flashkard;u andmekirjevaate.</action>
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Funktsioon</guimenu> <guimenuitem>Viktoriin</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para><action>Avab &flashkard;u viktoriinivaate. </action>
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="settings-menu">
<title>Menüü <guimenu>Seadistused</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guisubmenu>Viktoriinirežiim</guisubmenu> <guimenuitem>Sähvikud</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Avab &flashkard;u kaartide õppimise režiimi.</action>
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guisubmenu>Viktoriinirežiim</guisubmenu> <guimenuitem>Viktoriin juhuslikus järjekorras</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Avab &flashkard;u juhuslikus järjekorras esitatavate kaartidega viktoriinirežiimis.</action>
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guisubmenu>Viktoriinirežiim</guisubmenu> <guimenuitem>Viktoriin kindlas järjekorras</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Avab &flashkard;u kindlas järjekorras esitatavate kaartidega viktoriinirežiimis.</action>
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guisubmenu>Vastust näidatakse</guisubmenu> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Võimalus valida, kui kaua näidatakse vastust viktoriinirežiimis.</action> Valida saab vahemikus ühest kuni viie sekundini.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Esi- ja tagakülje vahetamine</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem><para><action>Võimalus lülitada, milliseid kirjeid kaardil peetakse esikülje- ja milliseid tagaküljekirjeteks.</action> Sel moel on võimalik endale või õpilastele samu küsimusi teistpidi esitada.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="help-menu">
<title>Menüü <guimenu>Abi</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect1>

</chapter>

<chapter id="credits-and-license">
<title>Autorid ja litsents</title>

<sect1 id="copyright">
<title>Autoriõigus</title>
&underFDL; &underGPL; </sect1>
</chapter>

<!-- Commented out, no need for standard instructions any longer
     This app might benefit from instructions how to find and install
     prepared card sets though.
<appendix id="installation">
<title>Installation</title>

<sect1 id="obtaining">
<title>How to obtain flashkard</title>

&install.intro.documentation;

<para>Current snapshots and dictionary files
can be found on the <ulink
url="http://edu.kde.org/flashkard">flashkard
homepage</ulink>.</para>

</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title>Compilation and installation</title>

&install.compile.documentation;

</sect1>
</appendix>
-->

&documentation.index;
</book>