summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook
blob: 45c056c2b73a100dac33b2fe0b183140971dabaa (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
 "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kghostview;">
  <!ENTITY package "tdegraphics">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Estonian  "INCLUDE"><!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title>&kghostview; käsiraamat</title>
<authorgroup>
<author><firstname>Pamela</firstname> <surname>Roberts</surname> <affiliation> <address>&Pamela.Roberts.mail;</address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname><surname>Laane</surname><affiliation><address><email>bald@starman.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit> 
</authorgroup>

<copyright>
<year>2001</year> <year>2002</year>
<holder>&Pamela.Roberts;</holder>
</copyright>

<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>

<date>2006-02-28</date>
<releaseinfo>0.20</releaseinfo>

<abstract>
<para>&kghostview; näitab ja trükib &PostScript;- (<literal role="extension">.ps</literal>, <literal role="extension">.eps</literal>) ning Portable Document Format (<literal role="extension">.pdf</literal>) faile.</para>
<para>See käsiraamat kirjeldab &kghostview; versiooni 0.20</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>linux</keyword>
<keyword>postscript</keyword>
<keyword>ghostview</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title>Sissejuhatus</title>

<para>&kghostview; näitab ja trükib &PostScript;- (<literal role="extension">.ps</literal>, <literal role="extension">.eps</literal>) ning Portable Document Format (<literal role="extension">.pdf</literal>) faile. See kujutab endast Tim Theiseni <application>Ghostview</application> porti &kde;le. Ghostview kasutab Alladini <application>Ghostscript</application>i dokumentide vaatamiseks, mis on valmistatud <trademark class="registered">Adobe</trademark> &PostScript; lehekülje kirjeldamise keeles. &PostScript; on põhiline lehekülje kirjeldamise keel, mida kasutatakse trükkimisel &UNIX; süsteemides, ning käesolevat rakendust saab pruukida materjalide eelvaatluseks, mida kavatsetakse trükkida, või dokumentide lugemiseks võrgus. </para>

<para>&kghostview; on tarvitatav kõigi <application>Ghostscript</application>i uuemate versioonidega. Mida uuem versioon, seda parem see on ning ühtlasi on seda parem &kghostview; tulemus. </para>

<para>Kui dokument ei vasta <trademark class="registered">Adobe</trademark> dokumendi struktureerimise konventsioonile, on näitaja töövõimalused üsna piiratud. Kui näiteks puudub sisukorratabel, ei ole võimalik dokumendis ühest kohast teise hüpata ega lehekülgi märkida. </para>

</chapter>


<chapter id="fundamentals">
<title>Põhitõed</title>

<para>See osa kirjeldab &kghostview; põhiakent, tööriistariba nuppude funktsioone ning lehekülgede nimekirja kasutamist. </para>

<para>Mitme dokumendi vaatamiseks on võimalik avada mitu &kghostview; akent. Aknas avatud dokumendi nimi on näha akna ülaservas tiitliribal. </para>

<para>Akna põhiala näitab parajasti avatud dokumenti. Kui lehekülg on akna jaoks liiga suur, ilmuvad automaatselt külgedele kerimisribad, kuigi neid saab ka menüüs <guimenu>Seadistused</guimenu> keelata. </para>
<para>Pane tähele, et tööriistariba ja lehekülgede nimekirja saab <link linkend="settings">seadistustemenüü</link> abil peita, mis annab dokumendi sisu esitamiseks ruumi juurde. </para>

<para>Lehekülge saab üles-alla kerida nooleklahvidega <keysym>Nool üles</keysym> ja <keysym>Nool alla</keysym> või siis menüükäskudega <menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Mine dokumendi alguse poole</guimenuitem></menuchoice> (<keycap>Page Up</keycap>) ning <menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Mine dokumendi lõpu poole</guimenuitem></menuchoice> (<keycap>Page Down</keycap>), mis võimaldavad liikuda kogu dokumendis. </para>

<para>Tööriistariba nupud <guibutton>Järgmine lehekülg</guibutton> ja <guibutton>Eelmine lehekülg</guibutton> teevad just seda, mida nende nimetus ütleb. Vajalikule leheküljele saab minna ka &HVNga; vastaval kirjel lehekülgede nimekirjas klõpsates. </para>

<para>Kui see on menüüs <guimenu>Seadistused</guimenu> valitud, näeb lehekülgede nimekirja akna vasakus servas. Nimekirjal on kaks tulpa: esimene võib sisaldada lipukest, mis osutab, et lehekülg on märgitud, teises seisab lehekülje number. Nimekirja saab kasutada dokumendis liikumiseks või trükkimiseks mõeldud lehekülgede tähistamiseks. </para>

<para>Lehekülge tähistavat <quote>lippu</quote> saab parajasti nähaoleval leheküljel lülitada kiirklahviga <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>M</keycap></keycombo> või ükspuha millisel leheküljel, kui klõpsata sellel lehekülgede nimekirjas &HKNga;. Leheküljetähised saab eemaldada või neid muuta ka hüpikmenüüst, mis ilmub &HPNga; lehekülgede nimekirja paneelis klõpsates, või menüüst <link linkend="menuedit">Redigeerimine</link>. </para>

</chapter>

<chapter id="primary-menu-items">
<title>Menüüriba</title>

<sect1 id="menufile">
<title>Menüü <guimenu>Fail</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>O</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Ava...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Avab</action> faili. Kui parajasti on mõni fail lahti, see suletakse.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Ava hiljutine</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Avab</action> faili ilmuvast hiljuti kasutatud failide hüpikmenüüst. Kui mõni fail on parajasti avatud, see suletakse.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Salvesta kui...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Salvestab</action> parajasti avatud faili.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Trüki...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Trükib</action> parajasti vaadatava dokumendi. Ilmuvas trükkimisdialoogis saab valida, kas trükkida kõik või ainult valitud (märgitud) leheküljed.</para> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Dokumendi info</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Näitab</action> üldist infot dokumendi kohta.</para> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Välju</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Lõpetab</action> &kghostview; töö.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="menuedit">
<title>Menüü <guimenu>Redigeerimine</guimenu></title>

<note>
<para>Seda menüüd saab kasutada ka siis, kui klõpsata lehekülgede nimekirja paneelil &HPN;ga. </para>
</note>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>M</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Märgi käesolev lehekülg</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Lülitab lehekülje märkimise lipukest</action> aktiivsel leheküljel.</para> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Märgi kõik leheküljed</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Seab lehekülje märkimise lipukese</action> dokumendi kõigile lehekülgedele.</para> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Märgi paarisleheküljed</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Seab lehekülje märkimise lipukese</action> dokumendi kõigile paarisnumbriga lehekülgedele. Kasutades koos võimalusega <guimenuitem>Märgi paaritud leheküljed</guimenuitem> või <guimenuitem>Muuda lehekülgede tähised vastupidiseks</guimenuitem>, pakub see mugava viisi dokumendi kahepoolseks trükkimiseks ühepoolse trükkimisega printeril.</para> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Märgi paaritud leheküljed</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Seab lehekülje märkimise lipukese</action> dokumendi kõigile paaritute numbritega lehekülgedele.</para> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Muuda lehekülgede tähised vastupidiseks</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Lülitab lehekülje märkimise lipukesi</action> dokumendi kõigil lehekülgedel.</para> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Eemalda lehekülgede tähised</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Eemaldab lehekülje märkimise lipukesed</action> dokumendi kõigilt lehekülgedelt.</para></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="view">
<title>Menüü <guimenu>Vaade</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Laadi uuesti</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Taasavab</action> parajasti näidatava lehekülje.</para>
</listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>M</keycap></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Maksimeeri</guimenuitem></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Maksimeerib &kghostview; akna.</para> 
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Täisekraanirežiim</guimenuitem></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Võimaldab maksimeerida &kghostview; akna ja parajasti näidatava lehekülje. Ajutiselt eemaldatakse isegi aknadekoratsioonid (tiitliriba &etc;). Tagasi tavalisse aknarežiimi saab lülituda klahviga <keycap>ESC</keycap> või kiirklahviga <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>F</keycap></keycombo> või &HPN;ga klõpsates kontekstimenüüd avades ja sealt <guimenuitem>Välju täisekraanirežiimist</guimenuitem> valides. </para> 
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Orientatsioon</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Muudab</action> esitatava lehekülje orientatsiooni. Valida saab järgmiste võimaluste vahel: <guimenuitem>Automaatne</guimenuitem>, <guimenuitem>Püstpaigutus</guimenuitem>, <guimenuitem>Rõhtpaigutus</guimenuitem>, <guimenuitem>Tagurpidi</guimenuitem> ja <guimenuitem>Tagurpidi rõhtpaigutus</guimenuitem>, mis on nagu <guimenuitem>Rõhtpaigutus</guimenuitem>, ainult et teistpidi.</para> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Paberi suurus</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Võimaldab vaadata dokumenti, nagu see näeks välja trükituna erineva <action>suurusega paberil</action> ilma skaleerimata. Tavaliselt oleks mõttekas valida <guimenuitem>Automaatne</guimenuitem>.</para>
</listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Suurenda</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Suurendab</action> dokumendi vaadet.</para> </listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Suurendus</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>
<action>Võimaldab valida suurendusteguri.</action>
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Vähenda</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action> Vähendab</action> dokumendi vaadet.</para> </listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Mahuta lehekülje laiusele</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Skaleerib</action> esitust, nii et lehekülje laius sobituks horisontaalselt täpselt akna vaatealaga.</para> </listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>S</keycap></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Mahuta ekraanile</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Skaleerib</action> esitust, nii et terve lehekülg sobituks täpselt akna vaatealaga.</para> </listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>PageUp</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Eelmine lehekülg</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Näitab dokumendi <action>eelmist lehekülge</action>.</para> </listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>PageDown</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Järgmine lehekülg</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Näitab dokumendi <action>järgmist lehekülge</action>.</para> </listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Home</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Esimene lehekülg</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Liigub dokumendi esimesele leheküljele</action>.</para> </listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>End</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Viimane lehekülg</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Liigub dokumendi viimasele leheküljele</action>.</para> </listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Mine leheküljele</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Liigub dokumendis valitud leheküljele</action>.</para> </listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>PageUp</keycap></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Mine dokumendi alguse poole</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Kerib</action> dokumenti tagasi.</para> </listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>PageDown</keycap></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Mine dokumendi lõpu poole</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Kerib</action> dokumenti edasi.</para> </listitem> </varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="settings">
<title>Menüü <guimenu>Seadistused</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Menüüriba näitamine/peitmine</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Lülitab menüüriba näitamise sisse või välja.</action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Tööriistariba näitamine/peitmine</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Lülitab tööriistariba</action> näitamise sisse ja välja.</para></listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Olekuriba näitamine/peitmine</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Lülitab olekuriba</action> näitamise sisse ja välja.</para></listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Täisekraanirežiim</guimenuitem></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Võimaldab maksimeerida &kghostview; akna ja parajasti näidatava lehekülje. Ajutiselt eemaldatakse isegi aknadekoratsioonid (tiitliriba &etc;). Tagasi tavalisse aknarežiimi saab lülituda klahviga <keycap>ESC</keycap> või kiirklahviga <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>F</keycap></keycombo> või &HPN;ga klõpsates kontekstimenüüd avades ja sealt <guimenuitem>Välju täisekraanirežiimist</guimenuitem> valides. </para> 
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Avab kiirklahvide muutmise dialoogi.</action> Selles saab muuta &kghostview; käskude standardseid kiirklahve või luua uusi.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Avab tööriistaribade muutmise dialoogi.</action> Selles saab muuta &kghostview; tööriistaribadel näidatavaid ikoone.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Kerimisribade näitamine/peitmine</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Lülitab horisontaalse ja vertikaalse kerimisriba</action> näitamise sisse ja välja.</para></listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Lehekülgede nimekirja näitamine</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Lülitab lehekülgede nimekirja</action> näitamise sisse ja välja.</para></listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Lehekülje nimede näitamine</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Kui see on lubatud, <action>näidatakse olekuribal parajasti vaadatava lehekülje nime (kui see on olemas)</action>.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Faili jälgimine</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Kui see on lubatud, siis vaade <action>uueneb automaatselt</action>, kui muutub dokumendi fail kettal.</para></listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Väreluseta</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Kui see on sisse lülitatud, hakatakse objekte näitama kohe nende renderdamise ajal, muidu renderdatakse terve lehekülg taustal ja alles siis näidatakse. </para></listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>&kghostview; seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Avab &kghostview; <link linkend="config-dialog"><action>seadistamise dialoogi</action></link>.</para></listitem> </varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="help">
<title>Menüü <guimenu>Abi</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>

<chapter id="config-dialog">
<title>Seadistamine</title>

<para>Seadistustedialoogi saab avada menüükäsuga <menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>&kghostview; seadistamine...</guimenuitem></menuchoice>. Dialoogil on kaks kaarti: <guilabel>Üldine</guilabel> ja <guilabel>Ghostscript</guilabel>. </para>

<sect1 id="general-settings">
<title>Üldised seadistused</title>

<para>Kenasti renderdatud teksti vaatamiseks saab valida võimaluse <guilabel>Fontide ja piltide antialiase lubamine</guilabel>, kuid tasub silmas pidada, et antialias nõuab tunduvalt rohkem mälu ja on aeglasem kui fontide vahetu renderdamine. <application>Ghostscript</application>i vanemad versioonid antialiast ei toeta. </para>

<para>Vali <guilabel>Süsteemi fontide kasutamine</guilabel>, kui soovid kasutada süsteemseid fonte, mitte aga neid, mis käivad kaasas rakendusega <application>Ghostscript</application>. </para>

<para>Märgi <guilabel>Ghostscripti teateid näidatakse eraldi kastis</guilabel>, kui soovid, et märku antaks kõigist väljund- või veateateist, mida tekitab <application>Ghostscript</application>i intepretaator. </para>

<para>Valida saab ka seda, kas &kghostview; kasutab esituseks <guilabel>ühevärvilist</guilabel>, <guilabel>halltoonides</guilabel> või <guilabel>värvilist</guilabel> <guilabel>paletti</guilabel>. </para>

</sect1>

<sect1 id="ghostscript-config">
<title><application>Ghostscript</application>i seadistamine</title>

<para>Sellel kaardil saab määrata <application>Ghostscript</application>i <guilabel>interpretaator</guilabel>i käivitatava faili nime ning sellele saadetavad <guilabel>mitte-antialiase argumendid</guilabel> ja <guilabel>antialiase argumendid</guilabel>. Üldiselt peaks vaikeväärtused igati kõlbulikud olemas. </para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits">

<title>Autorid ja litsents</title>

<para>&kghostview; </para>

<itemizedlist>
<title>Rakenduse autoriõigus:</title>
<listitem><para>&Mark.Donohoe; &Mark.Donohoe.mail; (originaali autor): 1998 </para></listitem>
<listitem><para>&David.Sweet; &David.Sweet.mail;: hooldaja 1999-2000 </para></listitem>
<listitem><para>&Wilco.Greven; &Wilco.Greven.mail;: praegune hooldaja </para></listitem>
<listitem><para>&David.Faure; &David.Faure.mail; (shelli alus) </para>
</listitem>
<listitem><para>Daniel Duley <email>mosfet@kde.org</email> (port Kpartsile)</para>
</listitem>
<listitem><para>&Espen.Sand; &Espen.Sand.mail; (dialoogikastid)</para>
</listitem>
</itemizedlist>


<para>Dokumentatsiooni autoriõigus 2001, 2002: P&Pamela.Roberts; &Pamela.Roberts.mail; </para>


<para>Tõlge eesti keelde Marek Laane <email>bald@starman.ee</email></para> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title>Paigaldamine</title>

<para>&kghostview; on osa projektist &kde; 3, mille üksikasjadega saab tutvuda aadressil <ulink url="http://www.kde.org">http://www.kde.org</ulink>. </para>

<para>&kghostview; kasutamiseks peab masinasse olema paigaldatud nii <application>Ghostscript</application> kui &kde; 3. <application>Ghostscript</application>i kodulehekülg on <ulink url="http://www.cs.wisc.edu/~ghost/">http://www.cs.wisc.edu/~ghost/</ulink> </para>

<para>&kghostview; käib kaasas enamiku distributsioonidega, kui aga soovid seda omapäi paigaldada, on selle lähtekood leitav paketina &package; &kde; projekti peamises ftp-saidis &kde-ftp;.</para>

<!--
<para>
To see if a later version of &kghostview; has been released, you can
take a look in <ulink
url="http://apps.kde.com">http://apps.kde.com</ulink>. </para>
-->

&install.compile.documentation;

</appendix>

&documentation.index;

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->