summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdepim/kmail/menus.docbook
blob: c0c9b806bfe655484c53856b8656c3559532794b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
<chapter id="menus">

<chapterinfo>
<authorgroup>
<author><firstname>Daniel</firstname> <surname>Naber</surname> <affiliation><address> <email>daniel.naber@t-online.de</email>
</address></affiliation>
</author>
<author><firstname>David</firstname> <surname>Rugge</surname> <affiliation><address> <email>davidrugge@mediaone.net</email>
</address></affiliation>
</author>
<author><firstname>Michel</firstname> <surname>Boyer de la Giroday</surname> <affiliation><address> <email>michel@klaralvdalens-datakonsult.se</email>
</address></affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname><surname>Laane</surname><affiliation><address><email>bald@starman.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit> 
</authorgroup>
<date>2004-07-11</date> <releaseinfo>1.7</releaseinfo> </chapterinfo>

<title>Menüükirjed</title>

<para>Järgnevalt kirjeldatakse kõiki menüüsid. Kui antud menüükirjega seotud tegevusele on olemas ka kiirklahv, on see kirje juures ära näidatud.</para>

<sect1 id="main-mail-reader-window">
<title>Peaaken</title>

<sect2 id="reader-file-menu">
<title>Menüü <guimenu>Fail</guimenu></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Uus aken</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Avab uue peaakna.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Ava...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Võimaldab avada e-kirju sisaldavaid faile.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Salvesta kui...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Salvestab parajasti avatud kirja tekstifailina, sealhulgas ka selle päised ja kaasatud failid.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Trüki...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Avab dialoogi, mis võimaldab trükkida parajasti avatud kirja.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Tihenda kõik kaustad</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Tihendab kõik kaustad, &ie; liigutab ja kustutab päriselt kõik kirjad kõvakettalt vastavalt sellele, kuidas sa oled neid &kmail;is liigutanud ja kustutanud.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Fail</guimenu><guimenuitem>Kustuta aegunud kirjad kõigist kaustadest</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Kustutab aegunud kirjad kõigist kaustadest vastavalt igale kaustale <link linkend="folders-properties-window">omaduste dialoogis</link> määratud reeglitele (vaikimisi aegunud kirju ei kustutata).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Värskenda kohalikku &imap; puhvrit</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>See eemaldab kõik muutused, mida oled teinud oma kohalikes IMAP kaustades ning laeb kõik uuesti serverilt. Seda on mõtet kasutada siis, kui kohalik puhver on riknenud.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Tühjenda kõik prügikastid</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Sellega saab tühjendada kõik prügikastid, &ie; nii kohaliku prügikastikausta kui ka kõik prügikastikaustad &imap; serveritel.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>L</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Kontrolli posti</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem><para>Kontrollib uute kirjade olemasolu kõigil kontodel, välja arvatud neil, millel on spetsiaalselt sisse lülitatud võimalus <guilabel>Jäetakse käsu &quot;Kontrolli posti&quot; täitmisel välja</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guisubmenu>Kontrolli posti kontos</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Alammenüü abil saad kontrollida uute kirjade olemasolu konkreetsel kontol.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Saada järjekorras ootavad kirjad</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Saadab ära väljuvate kirjade kataloogis olevad kirjad.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Välju</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Sulgeb aktiivse peaakna või väljub &kmail;ist, kui avatud oligi vaid see peaaken.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>


<sect2 id="reader-edit-menu">
<title>Menüü <guimenu>Redigeerimine</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu><guimenuitem>Võta tagasi</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Tühistab viimase liigutamise või kustutamise. Arvesta, et prügikasti sisu kustutamist ei saa tagasi võtta.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Kopeeri</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Kopeerib valitud teksti lõikepuhvrisse.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>T</keycap></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Redigeeri kirja</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Laseb redigeerida valitud kirja, kui see on redigeeritav. Redigeerida saab ainult kirju, mis asuvad kaustas <guilabel>Väljuvad</guilabel> või <guilabel>Mustandid</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>Delete</keycap></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Liiguta prügikasti</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Liigutab valitud kirjad prügikasti kausta. Kui valitud kirjad on juba prügikastis, siis kustutab need lõplikult.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>Delete</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu><guimenuitem>Kustuta</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Kustutab valitud kirjad. Kui kirjad on selle käsuga kustutatud, pole neid enam võimalik taastada.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Leia kirjast...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Võimaldab stringi järgi otsida teksti parajasti avatud kirjast.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Vali kõik kirjad</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Valib kõik kirjad parajasti avatud kaustas.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Vali kirja tekst</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Valib parajasti avatud kirja teksti.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>


<sect2 id="reader-view-menu">
<title>Menüü <guimenu>Vaade</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Päised</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Muudab näidatavate päiste vormingut <guilabel>lugemispaneel</guilabel>il.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Kaasatud failid</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Muudab viisi, kuidas kaasatud failid on näha <guilabel>lugemispaneel</guilabel>il (sõltumatult MIME puust). Võimaluse <guimenuitem>ikoonidena</guimenuitem> korral on kõik kaasatud failid näha ikoonidena kirja lõpus. <guimenuitem>Nutikad</guimenuitem> näitab kaasatud faile ikoonidena, kui nad ei ole just määratud näitamiseks <quote>kirja sees</quote> (<quote>inline</quote>). Võimaluse <quote>kirja sees</quote> saab sisse lülitada ka saadetavatele kirjadele, kui valida kaasatud failide omaduste dialoogis võimalus <guilabel>Paku automaatne esitusviis</guilabel>. <guimenuitem>Kirja sees</guimenuitem> tähendabki seda, et kaasatud failide sisu näidatakse kirja lõpus. Kaasatud faile, mille näitamine ei ole võimalik, &eg; tihendatud failid, näidatakse ikoonidena. <guimenuitem>Peidetud</guimenuitem> tähendab seda, et kaasatud faile ei näidata. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Veerg 'lugemata'</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Võimaldab määrata, kas lugemaga kirjade arvu näidatakse sulgudes kausta nime järel (<guilabel>Kausta nime järel</guilabel>) või omaette veerus (<guilabel>Eraldi veerus</guilabel>).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Veerg 'kokku'</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Näitab kaustade nimekirja kõrval tulpa, kus on kirjas iga kausta kirjade arv kokku.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>.</keycap></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Ava lõim</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Kui sisse on lülitatud <menuchoice><guimenu>Kaustad</guimenu><guimenuitem>Näita lõimedena</guimenuitem> </menuchoice>, saab selle võimaluse abil näidata parajasti avatud kirja lõime, &ie; kõiki kirju, mis kujutavad endast vastust parajasti avatud kirjale.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>,</keycap></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Sulge lõim</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Kui sisse on lülitatud <menuchoice><guimenu>Kaustad</guimenu><guimenuitem>Näita lõimedena</guimenuitem> </menuchoice>, saab selle võimaluse abil varjata parajasti avatud kirja lõime, &ie; kõik kirjad, mis kujutavad endast vastust parajasti avatud kirjale.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>.</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>*Ava kõik lõimed</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Avab kõik parajasti avatud kausta lõimed.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>,</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Sulge kõik lõimed</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Sulgeb kõik lõimed parajasti avatud kaustas.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>V</keycap></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Vaata lähteteksti</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Näitab kirja ning selle kõiki päiseid puhta tekstina uues aknas. See võib olla kasulik kirja päritolu selgitamiseks. Peaksid arvesse võtma, on üsna lihtne võltsida kirja päise rida <literal>Kellelt:</literal> (From), kuid sellele vaatamata on võimalik teada saada, millist meiliserverit kasutati kirja saatmiseks, kui uurida päises ridu <literal>Saabunud:</literal> (Received).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>X</keycap></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Kasuta fikseeritud fonti</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Kasutab parajasti avatud kausta kirjade näitamisel fikseeritud (ühelaiust) kirjatüüpi. Kasutatava fondi saab määra &kmail;i seadistustedialoogi kaardil <guilabel>Välimus</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guisubmenu>Säti kodeering</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Võimaldab valida lugemispaneelil kasutatava kodeeringu. Vaikimisi on see <guilabel>Automaatne</guilabel>, mis üldjuhul peaks ka sobima.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>


<sect2 id="reader-go-menu">
<title>Menüü <guimenu>Liikumine</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>N</keycap></shortcut> <guimenu>Liikumine</guimenu> <guimenuitem>Järgmine kiri</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Valib kirjade nimekirja paneelil järgmise kirja. Sama tulemuse saab kiirklahviga <keycap>Nool paremale</keycap>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>+</keycap></shortcut> <guimenu>Liikumine</guimenu> <guimenuitem>Järgmine lugemata kiri</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Valib kirjade nimekirjas järgmise lugemata kirja. Kui parajasti valitud kirjast edasi pole enam ühtegi lugemata kirja, sõltub selle käsu toime valikuga <xref linkend="configure-misc-folders-go-unread"/> määratust.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>P</keycap></shortcut> <guimenu>Liikumine</guimenu> <guimenuitem>Eelmine kiri</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Valib kirjade nimekirjas eelmise kirja.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>-</keycap></shortcut> <guimenu>Liikumine</guimenu> <guimenuitem>Eelmine lugemata kiri</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Valib kirjade nimekirjas eelmise lugemata kirja. Kui parajasti valitud kirjast tagasi pole enam ühtegi lugemata kirja, sõltub selle käsu toime valikuga <xref linkend="configure-misc-folders-go-unread"/> määratust.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Liikumine</guimenu> <guimenuitem>Järgmine lugemata kaust</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Hüppab järgmisse lugemata kirjadega kausta.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Liikumine</guimenu> <guimenuitem>Eelmine lugemata kaust</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Hüppab eelmisse lugemata kirjadega kausta.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>Tühikuklahv</keycap></shortcut> <guimenu>Liikumine</guimenu> <guimenuitem>Järgmine lugemata tekst</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Kerib alla, kui sa ei ole veel kirja lõpus; viimasel juhul hüppab järgmisele lugemata kirjale.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>


<sect2 id="reader-folder-menu">
<title>Menüü <guimenu>Kaustad</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Kaustad</guimenu> <guimenuitem>Uus kaust...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Avab <link linkend="folders-properties-window">kausta omaduste</link> dialoogi, mille abil saab luua uue kausta.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Kaustad</guimenu> <guimenuitem>Märgi kõik kirjad loetuks</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Seab parajasti avatud kausta kõigi uute ja lugemata kirjade staatuseks 'loetud'.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Kaustad</guimenu> <guimenuitem>Tihenda</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Tihendab kaustafaili, mis võimaldab vähendada ruumi, mida see kettal võtab. Kasuta seda käsku, kui postkastid tunduvad olevat palju suuremad, kui nad peaksid olema. Tavaliselt teeb &kmail; seda küll automaatselt.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Kaustad</guimenu> <guimenuitem>Kustuta aegunud</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Kustutab parajasti avatud kaustast vanad kirjad või liigutab need mujale vastavalt kausta <guilabel>omaduste</guilabel> dialoogis määratud reeglile (vaikimisi vanu kirju ei kustutata ega liigutata). Tavaliselt teeb &kmail; seda küll automaatselt, aga vahel võib olla mõttekas aegunud kirjad käsitsi kustutada.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>*</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Kaustad</guimenu> <guimenuitem>Eemalda topeltkirjad</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Otsib kaustast topeltkirju ja hävitab duplikaadid.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>F5</keycap></shortcut> <guimenu>Kaustad</guimenu> <guimenuitem>Kontrolli uusi kirju selles kausta</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Kontrollib, kas parajasti valitud kausta on saabunud uusi kirju. Seda saab pruukida ainult &imap; kaustade korral.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Kaust</guimenu> <guimenuitem>IMAP puhvri probleemid...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Avab dialoogi, mis aitab lahendada probleeme lahutatud &imap; kaustade sünkroniseerimisel. </para>
<para><guilabel>Loo indeks uuesti</guilabel>. Esimese sammuna sünkroniseerimisprobleemide lahendamisel võib indeksifaili uuesti luua. See võtab omajagu aega, aga ei põhjusta lisaprobleeme ega andmekadu. Võimalik on valida, kas luua indeksid uuesti ainult valitud kaustale (<guilabel>Ainult aktiivne kaust</guilabel>), valitud kaustale ja selle alamkaustadele (<guilabel>Aktiivne kaust ja kõik selle alamkaustad</guilabel>) või kogu kontole (<guilabel>Kõik konto kaustad</guilabel>). </para>
<para><guilabel>Värskenda puhvrit</guilabel>: kui indeksi taasloomine probleemi ei lahenda, võib värskendada aktiivse kausta ja kõigi selle alamkaustade kohalikku IMAP puhvrit. Puhver kustutatakse ja kirjad tõmmatakse serverist uuesti. See kustutab kõik kaustades tehtud kohalikud muudatused! </para>
<para>See võimalus on kasutatav ainult lahutatud &imap; kaustade puhul. </para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Kaustad</guimenu> <guimenuitem>Liiguta kõik kirjad prügikasti</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Liigutab kõik parajasti avatud kaustas olevad kirjad prügikasti. Seda saab kasutada ainult siis, kui parajasti avatud kaust pole prügikastikaust.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Kaustad</guimenu> <guimenuitem>Tühjenda prügikast</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Kustutab jäädavalt kõik kirjad. Seda saab kasutada ainult siis, kui parajasti avatud kaust on prügikastikaust.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Kaustad</guimenu> <guimenuitem>Kustuta kaust</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Kustutab parajasti avatud kausta koos selle sisuga, kaasa arvatud alamkaustad.</para>
<warning><para>Arvesta, et kausta sisu pole võimalik taastada, kui see on kustutatud.</para></warning>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Kaustad</guimenu> <guimenuitem>Eelista HTMLi tavalisele tekstile</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Näitab &html;-kirju &html;-iks teisendatult. Turvakaalutlustel on soovitav seda võimalust kasutada ainult usaldusväärsete kirjade puhul.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Kaustad</guimenu> <guimenuitem>Näita lõimedena</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Näitab kirju kirjade nimekirja paneelil puulaadselt, kus vastused mingile kirjale on koondatud <quote>emakirja</quote> alla.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Kaustad</guimenu> <guimenuitem>Näita lõimedena ka teema järgi</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Valimisel ei rühmitata kirju mitte ainult päistes leiduva spetsiaalse info järgi, vaid ka subjekti järgi, &ie; sama subjektiga kirju peetakse omavahel seotuks. Kui see aga toob kaasa rea omavahel tegelikult sidumata kirjade koondamise ühte lõime, võid selle välja lülitada. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Kaustad</guimenu> <guimenuitem>Omadused</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Avab <link linkend="folders-properties-window">omaduste dialoogi</link>, mis võimaldab muuta valitud kausta seadistusi.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="reader-message-menu">
<title>Menüü <guimenu>Kirjad</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Uus kiri...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Avab <link linkend="the-composer-window">redaktori akna</link>, kus saab kirjutada uue kirja.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Uus kiri meililisti...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Avab redaktori akna, kus saab kirjutada uue kirja. Kui parajasti avatud kaust sisaldas meililisti ja määratud on meililisti aadress, lisatakse see aadress automaatselt saadetava kirja reale <guilabel>Kellele:</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>R</keycap></shortcut> <guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Vasta...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Avab redaktori akna, kusjuures ette on antud parajasti valitud kirja tekst tsiteerituna ning väljal <guilabel>Kellele:</guilabel> kas meililisti aadress (kui tegemist on vastusega meililisti) või kirja saaja eelistatud vastamise aadress. Kui soovid täpselt määrata, milline aadress peaks välja <guilabel>Kellele:</guilabel> asuma, võiksid kasutada käsku <menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu><guimenuitem>Vasta autorile...</guimenuitem></menuchoice> või <menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu><guimenuitem>Vasta meililisti...</guimenuitem></menuchoice> Sinu identiteediks määratakse automaatselt see, millele kiri oli saadetud.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>A</keycap></shortcut> <guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Vasta kõigile...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Avab redaktori akna, kusjuures ette on antud parajasti valitud kirja tekst tsiteerituna ning väljal <guilabel>Kellele:</guilabel> kas meililisti aadress (kui tegemist on vastusega meililisti) või kirja saaja eelistatud vastamise aadress. Väljal <guilabel>Koopia (CC):</guilabel> on ette antud kõigi parajasti valitud kirja saajate aadressid, välja arvatud muidugi sinu enda oma. Sinu identiteediks määratakse automaatselt see, millele kiri oli saadetud.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Vasta autorile...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Avab redaktori akna, kusjuures ette on antud parajasti valitud kirja tekst tsiteerituna ning väljal <guilabel>Kellele:</guilabel> kirja saaja eelistatud vastamise aadress. Sinu identiteediks määratakse automaatselt see, millele kiri oli saadetud.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>L</keycap></shortcut> <guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Vasta meililisti...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Avab redaktori akna, kusjuures ette on antud parajasti valitud kirja tekst tsiteerituna ning väljal <guilabel>Kellele:</guilabel> meililisti aadress. Kui sa ei ole antud kaustale meililisti aadressi määranud ning &kmail; ei suuda parajasti valitud kirjast mingit mõistlikku meililisti aadressi välja lugeda, on väli <guilabel>Kellele:</guilabel> tühi. Sinu identiteediks määratakse automaatselt see, millele kiri oli saadetud.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>R</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Vasta ilma tsiteerimiseta...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Täpselt nagu <guimenuitem>Vasta...</guimenuitem>, ainult et parajasti valitud kirja teksti ei vastuses ei tsiteerita.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Edasta</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Edastab kirja uuele adressaadile. Võimalusega <guimenuitem>Kirja sees</guimenuitem> kopeeritakse valitud kirja tekst ja mõned olulisemad päise elemendid uue kirja sisuks, kusjuures märgitakse ära edastatav osa. Kaasatud failid kaasatakse ka uuele kirjale. Võimalusega <guimenuitem>Edasta kaasatuna</guimenuitem> muudetakse kiri ja selle kaasatud failid uue kirja kaasatud failideks. Edastatud kirja kaasatakse ka originaalkirja päised. Võimalusega <guimenuitem>Edasta referaadina</guimenuitem> koondatakse kirjad uuele kirjale kaasatud MIME-referaadiks. Võimalus <guimenuitem>Suuna ümber</guimenuitem> toimib sarnaselt edastamisega, ainult et kiri jääb samaks (isegi väli <guilabel>Kellelt:</guilabel>). Kirja ümber suunanud kasutaja lisatakse erilistele päiseväljadele (<literal>Redirect-From</literal>, <literal>Redirect-Date</literal>, <literal>Redirect-To</literal> &etc;). </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Saada uuesti...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Avab redaktori akna parajasti valitud kirjaga ja lubab sul selle uuesti teele saata. Seda saab kasutada ainult kirjade korral, mille sa oled juba saatnud - või kui väga täpne olla, siis kirjade korral, mille staatuseks on <guilabel>saadetud</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu> <guisubmenu>Kopeeri kausta</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Kopeerib valitud kirjad teatud, alammenüüst valitavasse kausta.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu> <guisubmenu>Liiguta kausta</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Liigutab kõik valitud kirjad teatud, alammenüüst valitavasse kausta.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu> <guisubmenu>Märgi kiri</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Võimaldab muuta valitud kirja oleku üheks järgnevatest:</para>
<!-- TODO: I think it is worth adding inline images here, at some point. LW. -->
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Olek</entry>
<entry>Sümbol</entry>
<entry>Tähendus</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry><guimenuitem>Loetud</guimenuitem></entry>
<entry>Paberileht ümbriku ees</entry>
<entry>Kiri on loetud.</entry>
</row>
<row>
<entry><guimenuitem>Uus</guimenuitem></entry>
<entry>Suletud ümbrik tähekesega</entry>
<entry>Kiri on uus nii &kmail;ile kui sulle.</entry>
</row>
<row>
<entry><guimenuitem>Lugemata</guimenuitem></entry>
<entry>Suletud ümbrik</entry>
<entry>Kiri ei ole &kmail;ile küll uus, aga seda pole veel loetud.</entry>
</row>
<row>
<entry><guimenuitem>Tähtis</guimenuitem></entry>
<entry>Lipp</entry>
<entry>Seda olekut &kmail; automaatselt ei sea. Võid seda vabalt kasutada tähistamaks kirju, mis millegi poolest on sulle tähtsad.</entry>
</row>
<row>
<entry><guimenuitem>Vastatud</guimenuitem></entry>
<entry>Sinine tagasipöörav nool</entry>
<entry>Sellele kirjale on saadetud vastus.</entry>
</row>
<row>
<entry><guimenuitem>Edastatud</guimenuitem></entry>
<entry>Sinine nool</entry>
<entry>Kiri on kellelegi teisele edastatud.</entry>
</row>
<row>
<entry><guimenuitem>Järjekorras</guimenuitem></entry>
<entry>Ümbrik</entry>
<entry>Kiri on pandud väljuvate kirjade kaustas järjekorda, et see hiljem teele saata.</entry>
</row>
<row>
<entry><guimenuitem>Saadetud</guimenuitem></entry>
<entry>Kaldu ümbrik</entry>
<entry>Kiri on saadetud.</entry>
</row>
<row>
<entry><guimenuitem>Rämpspost</guimenuitem></entry>
<entry>Ümmargune korduvkasutuse märk</entry>
<entry>Seda olekut &kmail; automaatselt ei sea. Võid seda vabalt kasutada tähistamaks rämpsposti.</entry>
</row>
<row>
<entry><guimenuitem>Väärtpost</guimenuitem></entry>
<entry>Roheline linnuke</entry>
<entry>Seda olekut &kmail; automaatselt ei sea. Võid seda vabalt kasutada tähistamaks väärtposti ehk siis kirju, mis ei ole rämpspost.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu> <guisubmenu>Märgi lõim</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Võimaldab muuta kõigi lõime kuuluvate kirjade staatust. Võimalikud variandid on samad, mis võimaluse <menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Märgi kiri</guimenuitem></menuchoice> puhul.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu> <guisubmenu>Jälgi lõime</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Selle abil saab märkida lõimed, millel soovid hoolikamalt silma peal hoida.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu> <guisubmenu>Ignoreeri lõime</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Selle abil saab märkida lõimed, mille vastu sa huvi ei tunne. Kui lõime saabubki uus kiri, märgitakse see kohe automaatselt loetuks.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu> <guisubmenu>Tekita filter</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Avab <link linkend="filter-dialog-id">filtridialoogi</link>, kus on juba lisatud uus filter. See tugineb parajasti avatud kirja väljadele vastavalt sellele, millist alammenüü kirjet sa kasutasid.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>J</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Rakenda filtrid</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Rakendab valitud kirjadele filtrid.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Rakenda filtri toimingud</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Rakendab valitud kirjadele konkreetse filtri. Kasutada saab ainult filtreid, mille puhul on sisse lülitatud võimalus <guilabel>Filter lisatakse menüüsse 'Rakenda filtri toimingud'</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>


<sect2 id="reader-tools-menu">
<title>Menüü <guimenu>Tööriistad</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>S</keycap></shortcut> <guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Leia kirjadest...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Avab otsimisakna, mis võimaldab otsida teatud kindlaid kirju, &eg; kirju konkreetse subjektiga. Sisesta mingid väärtused, mille järgi soovid otsida, ning vajuta nupule <guibutton>Otsi</guibutton>. Tulemuste seas mõnele klõpsates avaneb kiri <guilabel>lugemispaneel</guilabel>is.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Aadressiraamat</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Avab <ulink url="/kaddressbook/">&aadressiraamat;u</ulink>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

    <varlistentry id="reader-tools-certificate-manager">
      <term>
        <menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Sertifikaadihaldur...</guimenuitem> </menuchoice>
      </term>
      <listitem>
        <para>Käivitab &kde; sertifikaadihalduri <ulink url="/kleopatra"><application>Kleopatra</application></ulink>. </para>
      </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry id="reader-tools-gnupg-log-viewer">
      <term>
        <menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>GnuPG loginäitaja...</guimenuitem> </menuchoice>
      </term>
      <listitem>
        <para>Käivitab <ulink url="/kwatchgnupg"><application>KWatchGnuPG</application></ulink>, mis lubab vaadata programmi <application>GnuPG</application> silumisväljundit. Kui signeerimine, krüptimine või nende kontrollimine ootamatult enam toimi, oleks kasulik vaadata, mida ütleb asja kohta logi. </para>
      </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry id="reader-tools-import-messages">
      <term>
        <menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Impordi kirjad...</guimenuitem> </menuchoice>
      </term>
      <listitem>
        <para>Avab rakenduse <application>kmailcvt</application> (see kuulub paketti tdepim). See võimaldab importida &kmail;i kirju mitmetest muudest e-posti klientidest. </para>
      </listitem>
    </varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guisubmenu>Muuda puhkusevastuseid...</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Käivitab <guilabel>Puhkusevastuste seadistamise</guilabel> dialoogi, kus saab paika panna oma puhkuseteated.</para>
<note>
<para><guilabel>Puhkusevastuste</guilabel> võimalus sõltub ennekõike serverist. Selle kasutamiseks tuleb määrata seadistused oma <guilabel>IMAP</guilabel> kontot luues <link linkend="receiving-mail">filtreerimise kaardil</link> (kasuta seal Kolabi serveri kohta käivaid võimalusi). </para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guisubmenu>Filtrilogi näitaja...</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Avab filtrilogi näitaja akna, kus saab ka mingil määral juhtida filtreerimise logimist. Logis leiab tänuväärset infot, milliseid filtrireegleid on kasutatud, milline oli kasutamise tulemuse ja milliseid filtritoimguid kirjale rakendati.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Rämpspostiga võitlemise nõustaja...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Käivitab <link linkend="the-anti-spam-wizard">nõustaja</link>, mis aitab sul määrata filtreid rämpspostist jagusaamiseks.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<!--
<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
<guimenu>Tools</guimenu>
<guimenuitem>Anti-Virus Wizard...</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>It starts a <link linkend="the-anti-virus-wizard">wizard</link> which can help
you to set up scanning messages for viruses.</para>
</listitem>
</varlistentry>
-->

</variablelist>

</sect2>


<sect2 id="reader-settings-menu">
<title>Menüü <guimenu>Seadistused</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Tööriistariba näitamine</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Kui see on lubatud, on tööriistariba nähtav (tööriistariba on riba akna ülaservas, kus on ikoonid uue kirja koostamiseks &etc;).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Kiirotsingu näitamine</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Kui see on lubatud, on nähtav kiirotsinguriba, mille abil saab kiiresti kirjades vajalikku teksti otsida.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Filtrite seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Avab <link linkend="filters">filtrite dialoogi</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>POP filtrite seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Avab <link linkend="popfilters">POP filtrite seadistamise dialoogi</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Avab akna, mis võimaldab määrata paljude menüükäskude jaoks kiirklahve.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Märguannete seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Avab akna, mis võimaldab määrata kirja saabumisel antavat märguannet (näiteks helisignaal).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Avab akna, mis võimaldab määrata, millised ikoonid on tööriistaribal nähtavad ja millised mitte.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>&kmail;i seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Avab <link linkend="configure">seadistustedialoogi</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="reader-help-menu">
<title>Menüü <guimenu>Abi</guimenu></title>

<para>Siin asuvad standardsed &kde; <guimenu>abi</guimenu>menüü kirjed:</para>
&help.menu.documentation; <para>Lisaks neile palub &kmail; veel järgmisi kirjeid:</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Abi</guimenu> <guimenuitem>&kmail;i sissejuhatus</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Näitab tervitusekraani, mis loetleb tähtsaimad erinevused praeguse ja eelmise &kmail;i versiooni vahel.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Abi</guimenu> <guimenuitem>Päeva nõuanne</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Näitab dialoogi mitmete &kmail;i kasutamiseks tulusate nõuannetega.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="composer-window-menus">
<title>Redaktori aken</title>

<sect2 id="composer-file-menu">
<title>Menüü <guimenu>Kirjad</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Kirjad</guimenu><guimenuitem>Uus redaktor</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Avab uue redaktori akna.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Uus peaaken</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Avab uue peaakna.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Return</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Saada kohe</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Saadab kirja kohe teele. Kui kirjade saatmiseks kasutatav SMTP-server ei ole kättesaadav, pannakse kiri väljuvate kirjade kausta ning sulle näidatakse veateadet. Hiljem saad saata väljuvate kirjade kaustas olevad kirjad menüükäsuga <menuchoice><guimenu>Fail</guimenu><guimenuitem>Saada järjekorras ootavad kirjad</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Saada hiljem</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Asetab kirja järjekorda väljuvate kirjade kausta, kust selle saab hiljem ära saata menüükäsuga <menuchoice><guimenu>Fail</guimenu><guimenuitem>Saada järjekorras ootavad kirjad</guimenuitem></menuchoice>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Salvesta mustandite kausta</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Salvestab kirja <guilabel>mustandite</guilabel> kausta, kus seda on võimalik hiljem edasi redigeerida ja ära saata.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Lisa fail...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Lisab sõnumi tekstile tekstifaili kursori asukohta.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Trüki...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Trükib parajasti avatud teksti.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Kirjad</guimenu> <guimenuitem>Sulge</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Sulgeb parajasti avatud redaktori akna.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>


<sect2 id="composer-edit-menu">
<title>Menüü <guimenu>Redigeerimine</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu><guimenuitem>Võta tagasi</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Tühistab parajasti avatud kirja redigeerimisel ette võetud tegevused.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Tee uuesti</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Kordab parajasti avatud kirja redigeerimisel ette võetud tegevusi.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Lõika</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Lõikab teksti sarnaselt enamikule redaktoritele: valitud tekst eemaldatakse ja asetatakse lõikepuhvrisse. Muide, teksti saab ka valida ja uude kohta lohistada.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Kopeeri</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Kopeerib teksti sarnaselt enamikule redaktoritele: valitud tekst kopeeritakse lõikepuhvrisse. Muide, teksti saab valida ka klahvi &Ctrl; all hoides ning seda kopeerimiseks uude kohta lohistades.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Aseta</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Asetab teksti sarnaselt enamikule redaktoritele: tekst asetatakse lõikepuhvrist kursori asukohta.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Vali kõik</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Valib kogu kirja teksti.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Otsi...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Avab otsimisdialoogi, mis võimaldab otsida parajasti avatud kirjast tekstistringi.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Otsi järgmine</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Liigub eelnevalt otsitu järgmisele esinemiskohale (kui seda leidub).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Asenda...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Avab dialoogi, mis võimaldab asendada kirjas ühe tekstistringi teisega.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Puhasta tühikutest</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Asendab mitmekordse reamurdmise resp. tühikud üheainsa reamurdmise resp. tühikuga. Toimib parajasti valitud teksti või kogu teksti peal, kui midagi ei ole valitud.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Aseta tsitaadina</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Asetab teksti lõikepuhvrist, märkides selle tsiteeritavaks tekstiks.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Lisa tsitaadimärgid</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Lisab valitud teksti ette seda tsitaadiks muutvad märgid.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Eemalda tsitaadimärgid</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Eemaldab valitud teksti eest kõige vasakpoolsemad tsitaadimärgid.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="composer-view-menu">
<title>Menüü <guimenu>Vaade</guimenu></title>

<para>See menüü võimaldab lülitada päiseväljade näitamist ja muid võimalusi parajasti avatud redaktori aknas.</para>

<para>Valikuvõimalused on:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para><guimenuitem>Kõik väljad</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
<para><guimenuitem>Identiteet</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
<para><guimenuitem>Sõnaraamat</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
<para><guimenuitem>Saadetud kirjade kaust</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
<para><guimenuitem>Meili saatmise viis</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
<para><guimenuitem>Kellelt</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
<para><guimenuitem>Vastus</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
<para><guimenuitem>Kellele</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
<para><guimenuitem>CC</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
<para><guimenuitem>BCC</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
<para><guimenuitem>Subjekt</guimenuitem></para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para>Parajasti nähtavate väljade kirjete ees on menüüs märge.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Kasuta fikseeritud fonti</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Kasutab fikseeritud laiusega (ühelaiust) kirjatüüpi parajasti redigeeritava kirja näitamiseks. Kasutatava fondi saab määrata &kmail;i seadistustedialoogi kaardil <guilabel>Välimus</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="composer-options-menu">
<title>Menüü <guimenu>Eelistused</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Eelistused</guimenu> <guimenuitem>Kiire</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Määrab kirja prioriteediks 'kiire'. Seda peab toetama ka kirja saaja e-posti klient, muidu ei ole sel mingit toimet. &kmail; ise ei toeta sisenevate kirjade prioriteeti.</para>
</listitem>
</varlistentry>

    <varlistentry id="composer-options-request-mdn">
      <term>
        <menuchoice><guimenu>Eelistused</guimenu> <guimenuitem>Lisa kättesaamise/lugemise kinnituse soov</guimenuitem> </menuchoice>
      </term>
      <listitem>
        <para>Selle võimaluse valimine tähendab, et soovid saada kinnitust, kui adressaat on kirja tõmmanud ja läbi lugenud. Selle toimimiseks peab seda toetama ka adressaadi e-posti klient (ja see peab olema adressaadil ka lubatud). </para>
        <para>Taustainfot ja teavet, kuidas kohandada &kmail;i saadetavaid lugemise kinnitusi, annab <xref linkend="configure-security-reading-mdns"/>. </para>
      </listitem>
    </varlistentry>

<varlistentry id="composer-options-sign-message">
<term>
<menuchoice><guimenu>Eelistused</guimenu> <guisubmenu>Signeeri kiri</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Võimaldab kirja digitaalselt signeerida ehk allkirjastada <application>OpenPGP</application> abil. Sellest räägitakse pikemalt <link linkend="pgp">OpenPGP-le pühendatud peatükis</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="composer-options-encrypt-message">
<term>
<menuchoice><guimenu>Eelistused</guimenu> <guisubmenu>Krüpti kiri</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Võimaldab kirja krüptida <application>OpenPGP</application> abil. Sellest räägitakse pikemalt <link linkend="pgp">OpenPGP-le pühendatud peatükis</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

    <varlistentry id="composer-options-select-crypto-message-format">
      <term>
        <menuchoice><guimenu>Eelistused</guimenu> <guisubmenu>Krüptitud kirja vorming</guisubmenu> </menuchoice>
      </term>
      <listitem>
        <para>Võimaldab valida krüptitud kirja vormingu, kui tahad oma kirja digitaalselt signeerida ja/või krüptida. Selle kohta vaata lähemalt eespoolt <link linkend="cryptographic-message-formats">kõigi valikute kirjeldust</link>. </para>
      </listitem>
    </varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Eelistused</guimenu> <guisubmenu>Vormindus (HTML)</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Lülitab sisse &html; redigeerimise.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Eelistused</guimenu> <guisubmenu>Säti kodeering</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Määrab kirja kodeeringu. Valitud kodeering on näha väljuva kirja päises. Üldjuhul võib alati kasutada võimalust <guilabel>Automaatne</guilabel>, sest &kmail; teatab vajaduse korral, et kasutada tuleks mõnda muud kodeeringut.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Eelistused</guimenu> <guimenuitem>Reamurdmine</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Lülitab sisse ja välja automaatse reamurdmise. Võib osutuda mõttekaks see välja lülitada, kui soovid asetada teksti pikki ridu, mis peaksid ka ühte ritta jääma.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Automaatne õigekirja kontroll</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Lülitab automaatse õigekirja kontrollimise sisse ja välja. Pane tähele, et &html; redigeerimise režiimis ei saa õigekirja automaatselt kontrollida.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>


<sect2 id="composer-attach-menu">
<title>Menüü <guimenu>Kaasamine</guimenu></title>

<para>See menüü võimaldab valida kaasatud failidega seonduvaid võimalusi.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Kaasamine </guimenu> <guimenuitem>Lisa signatuur</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Lisab signatuuri (<quote>jaluse</quote>) kirja lõppu. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Kaasamine</guimenu> <guimenuitem>Kaasa avalik võti...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Kaasab kirjale vastava <application>PGP</application>/<application>GnuPG</application> võtme.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="composer-attach-attach-my-public-key">
<term>
<menuchoice><guimenu>Kaasamine</guimenu> <guimenuitem>Kaasa minu avalik võti</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Kaasab kirjale sinu <application>PGP</application>/<application>GnuPG</application> avaliku võtme.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Kaasamine</guimenu> <guimenuitem>Kaasa fail...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Võimaldab kaasata kirjale ühe või enam faili.</para>
<!-- fixme: not encrypted unless... -->
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Kaasamine</guimenu> <guimenuitem>Eemalda kaasatud fail</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Eemaldab kaasatud faili, mis on valitud redaktori kaasatud failide osas.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Kaasamine</guimenu> <guimenuitem>Salvesta kaasatud fail kui...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Salvestab kaasatud faili, mis on valitud redaktori kaasatud failide osas, faili kujul.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Kaasamine</guimenu> <guimenuitem>Kaasatud faili omadused</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Näitab valitud kaasatud faili <link linkend="attachments">omadusi</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="composer-tools-menu">
<title>Menüü <guimenu>Tööriistad</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Õigekirja kontroll...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Kasutab <ulink url="/tdespell/">&tdespell;i</ulink> kirja teksti õigekirja kontrollimiseks. Arvesta, et esimesel kasutamisel tuleb &tdespell; seadistada menüükäsuga <menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>Õigekirja kontroll...</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Aadressiraamat...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Avab <ulink url="/kaddressbook/">&aadressiraamat;u</ulink>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="composer-settings-menu">
<title>Menüü <guimenu>Seadistused</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Peamise tööriistariba näitamine</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Kui see on lubatud, on peamine tööriistariba nähtav (see on riba akna ülaservas ikoonidega, mis võimaldavad kirja saata &etc;).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>HTML-riba näitamine</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Kui see on lubatud, on &html;-riba nähtav (see on riba akna ülaservas ikoonidega, mis võimaldavad muuta teatud kirjapandava teksti omadusi).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Õigekirja kontroll...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Võimaldab seadistada &kde; õigekirja kontrollija <ulink url="/tdespell/">&tdespell;</ulink>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Avab akna, mis võimaldab määrata paljude menüükäskude jaoks kiirklahve.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Avab akna, mis võimaldab määrata, millised ikoonid on näha tööriistaribal ja millised mitte.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>&kmail;i seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Avab &kmail;i <link linkend="configure">seadistustedialoogi</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>


<sect2 id="composer-help-menu">
<title>Menüü <guimenu>Abi</guimenu></title>

<para>Kirjetel selles menüüs on samasugune tähendus, nagu <link linkend="reader-help-menu">kirjetel peaakna abimenüüs</link>.</para>

</sect2>
</sect1>

</chapter>