blob: 2a50b83d0b2d0b0582ae70978d0c42a427a5edd9 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
|
# translation of khtmlkttsd.po to Estonian
# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2004-2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khtmlkttsd\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 10:15+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: khtmlkttsd.cpp:43
msgid "&Speak Text"
msgstr "&Kõnele teksti"
#: khtmlkttsd.cpp:60
msgid "Cannot Read source"
msgstr "Allika lugemine ebaõnnestus"
#: khtmlkttsd.cpp:61
msgid ""
"You cannot read anything except web pages with\n"
"this plugin, sorry."
msgstr "Vabandust, selle pluginaga saab lugeda ainult veebilehekülgi."
#: khtmlkttsd.cpp:71
msgid "Starting KTTSD Failed"
msgstr "KTTSD käivitamine ebaõnnestus"
#: khtmlkttsd.cpp:86 khtmlkttsd.cpp:125 khtmlkttsd.cpp:131
msgid "DCOP Call Failed"
msgstr "DCOP väljakutse ebaõnnestus"
#: khtmlkttsd.cpp:87
msgid "The DCOP call supportsMarkup failed."
msgstr "DCOP väljakutse supportsMarkup ebaõnnestus."
#: khtmlkttsd.cpp:126
msgid "The DCOP call setText failed."
msgstr "DCOP väljakutse setText ebaõnnestus."
#: khtmlkttsd.cpp:132
msgid "The DCOP call startText failed."
msgstr "DCOP väljakutse startText ebaõnnestus."
|