summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/tdefile_html.po
blob: 9c21799465d31289bf63712858809903bcf707ad (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
# translation of tdefile_html.po to Basque
# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2003.
# Juan Irigoien <juanirigoien@yahoo.es>, 2004.
# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-25 11:41+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_html.cpp:48
msgid "General"
msgstr "Orokorra"

#: tdefile_html.cpp:49
msgid "Document Type"
msgstr "Dokumentu mota"

#: tdefile_html.cpp:50
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"

#: tdefile_html.cpp:51
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"

#: tdefile_html.cpp:54
msgid "Meta Tags"
msgstr "Meta etiketak"